Zala, 1950. március (6. évfolyam, 51-76. szám)
1950-03-29 / 74. szám
Éljen és viruljon a szovjet és magyar nép örök barátsága! ¥1* évfolyam 74. szám. üra 50 fiSlér 1950, március $9* szerda Megbénította a kikötők forgalmát a francia kikőtőmunkások sztrájkja Hatalmas méreteket öltött a 37 ezer franci aországi és algíri kikötó'munkás tiltakozó sztrájkja. A kikötőkből egymásután, óráról-órára Párizsba érkező birek egyhangúan a sztrájk nagy méreteiről számolnak be- A sztrájk a kikötők egész forgalmát megbénította. Minden munka leállt. Bordeauxban 0 kikötőbizottság sürgős munka ürügyével sok munkanélkülit toborzott össze és rakott teb»jí»”^'»kra. A munkanélküliek először nem tudták miről van szó. de amikor „ kikötőkbe érkeztek és a hajók lerakodására szólították fel őket, azonnal sztrájkba álltak. Az első hirek szerint a sztrájk teljes az észak-afrikai kikötőkben is. ahol csak a dél utáni órákban kezdődött meg. Marseille kikötője, amelynek munkásai már több, mint egy hete sztrájkolnak, teljesen kihalt. Az utcákon és a rakpartokon csak a nagyszámú álíig íelfegyverzett romhamrendőr cirkál. Mint ismeretes. a kikö- tőmunkások országos tiltakozó sztrájkját a rakodómunkások marseülei szakszervezeti vezetőinek s társainak fogvatartásn elleni tiltakozásul határozták el. Az elmúlt kedden „ roham- rendőrök benyomultak a mar- seillei kikötőmunkás szakszervezet székházába és letartóztattak 8 szakszervezeti vezetőt, közöttük a nemzetközi tengerész szakszervezet főtitkárát is. A letartóztatott szakszervezeti vezetőket o marseilíei hírhedt Baumetíes-böi’tönbe vitték, ahol közönséges bűnözőkkel: o marseülei alvilág gengsztereivel együtt tartják őket fogva. Közülük hármat a múlt hét végén a marseülei dolgozók nyomására a hatóságok kénytelenek voltak szabadon bocsátani. A kíkölősmmiások mellé álltak a kirendel! katonák A párizsi jobboldali lapok is kénytelenek elismerni, hogy'’ a dokkmunkások sztrájkja Calais kikötőjétől Algír kikötőjéig. beleértve o párizsi folyamkikötőt is, hatásos volt. Az Humanité különtudósító- ia jelenti, hogy a-hatóságok a sztrájkoló dokkmunkások munkájának elvégzésére Montpef- lierből többszáz katonát irányítottak Sete kikötőbe. A katonák azonban az íniernacio- nálét énekelve vonultak le a kikötőhöz és a sztrájkoló kikötő- munkások mellé álltak. Változatlanul tart a sztrájk az építő-, üveg- és vegyiparban s hétfőn erősen kiszélesedett a bőriparban is. A m... és fémiparban több tízezer sztrájkoló folytatja bérharcát. Az amerikai liábotiis uszítok salát érmükben Az amerikai háborús uszítok egyre inkább hatalmába kerülnek a saját maguk által terjesztett rémhíreknek. A háborús uszítás mesterségesen készített kommunistaellenes őrületté fajul. Egyre gyakrabban fordul elő Amerikában, hogy az amerikai háborús politika irányitói az elmebajos For- restal volt nemzetvédelmi miniszter példájára cselekednek. Egyesek már mindenütt kommunistákat látnak, saját háborús uszító társaikban is. Erre példa Jessupnak, az Egyesült Államok „bolygó“ nagykövetének esete. Mialatt Jessup távolkeleti körúton járt, hogy előmozdítsa kormányának háborús politikáját, Washingtonban McCarthi szenátor a nagykövetet azzal vádolta, hogy kommunista, vagy legalább is kommunista-barát. Mire Jessup visszaérkezett Washingtonba, már várt rá az amerikai kongresszus öttagú vizsgálóbizottsága, amely előtt Jessupnak be kellett bizonyítania, hogy nem kommunista. Az egész komédia csúcspontját azzal érte el, hogy Jessup a legjobb védekezésnek az ellentámadást találta és azzal vádolta meg McCarthi szenátort, hogy vádaskodásaival a Szovjetunió politikáját szolgálja. ■ íme jellemző, hogy az amerikai háborús uszítok egymás Vitán esnek a saját maguk által ásott verembe. A békemozgalomnak át kell térnie a tettekre Andics civlársnő beszámolója a Békefanács ülésén A Magyar Béketanács és a népművelési minisztérium sajtófogadást rendezett, amelyen megjelentek a Béke Hívei Világkongresszusa állandó bizottságának stockholmi konferenciájáról hazaérkezett magyar küldöttek: Andics Erzsébet elv- társnő, egyetemi tanár és Vető Lajos evangélikus püspök, továbbá a francia békedelegáció Budapesten tartózkodó tagjai, a népművelési és külügyminisztérium, a Kulturkapcsola- tok Intézetének képviselője, a bel-és külföldi sajtó munkatársai. Losonczy elvtárs üdvözlő szavai után Andics elvtársnő ismertette a stockholmi békekonferencia eredményeit és a magyar küldöttség tevékenységét. A stockholmi beszámolók alapján megállapította, hogy a nemzetközi békemozgalom az elmúlt évben hatalmas eredményeket ért el, a háborús veszély azonban nem kisebbedéit. — A békemozgalomnak — folytatta Andics elvtársnő — sokkal nagyobb mértékben fel kell ölelnie az összes társadalmi rétegeket, a legkülönbözőbb világnézetek. politikai áramlatok híveit. A békemozgalom nem elégedhetik meg azzal, hegy kinyilváníthatja békeakaratát .hanem át kell lérnie a konkrét tettekre. A továbbiakban beszélt a francia és belga dokkmunkások példaadó szerepéről és Joliot Curie egyhangúlag elfogadott javaslatáról, amely szerint háborús bűnösnek kel] nyilvánítani azt a kormányt, amely eh sőnek alkalmazza az atomfegyvert. Tájékoztatta a megjelenteket Andics elvtársQő ,a konferenciának a szervezeti kérdésekre vonatkozó határozatairól is. Megemlítette a továbbiakban, milyen szeretet és tisztélet veTte körül a szovjet küldőiteket, akik a béketábor hatalmas vezetőjét, a Szovjetuniót képviselték a konferencián. Andics elvtársnő ezután beszámolt a magyar küldöttség munkájáról. — Meggyőződtünk arról — mondta befejezésül —, hogy a béketábor erői egyre inkább növekednek. A békekonferencia annak a meggyőződésnek jegyében folyt le, hogy a béke tábora elég erős a háború megakadályozására és meg is fogja azt akadályozni. A beszámoló után Vető Lajos püspök az egyházi körök állásfoglalásáról szólt a béke mellett. Elmondta, hogy részeveit egy kifejezetten egyházi jellegű összejőve1 elen és ennek valamennyi résztvevője egyef- érteit abban, hogy a békéért harcolni kell. Gilbert de Chambrun francia képviselő a franciaországi haladó ke-esztényék békemoz- galmáról beszélt. Rámutatott a francia fiatalok, a, művészek és írók szerepére a békemozga- tomban, akik mind a béke mellett foglalnak állást. Petit tábornok a Francia Köz- társasági Tanács tagja .a franciaországi békevédelmi bizottságok munkájáról számolt be. Kihangsúlyozta a nők részvételét a mozgalomban, majd igy folytatta: — A francia nép erkölcsileg és anyagilag- egyaránt támogatja a békemozgaitnat, minden erejével és minden, eszközzel küzd a béke ügyéért. A sajtófogadást Losonczy elvtárs szavai zárták be, aki annak a • meggyőződésének adott -kifejezést, hogy a Szovjetunió vezette békétáfcor biztosítani tudja mindnyájunk legdrágább kincsét; a békét! Harc a szabadságjogokért — harc a békéért és a biztonságéit A Pravda nemzetközi szemléjében Viktorov Olaszország egyre jobban kiéleződő belpolitikai helyzetével foglalkozik. — De Gasperi kormánya — írja Viktorov — a fasiszta jellegű kivételes törvényhozás útjára lépett. A minisztertanács március 18-i rendkívüli ülésén kivételes rendszabályokat hozott „a társadalmi rend fenn. tartására“, melynek célja a szabadság elfojtása és a demokrácia tökéletes megsemmisítése Olaszországban. A kivételes rendszabályok népellenes és provokációs jellege viharos felháborodást váltott ki a dogozók legszélesebb rétegeinél. Nem kétséges — írja Viktorov —. hogy a De Gasperi kormány 0 kivételes rendszabályokat Washington egyenes pa. rancsára hajtja végre- Bidault kormánya Franciaországban ugyanerre a Parancsra hozta meg « törvényt, amelyet a francia nép „gyalázatos törvénynek“ nevez. Az amerikai imperialisták olasz és francia csatlósaiktól drákói rendszabályokat követeltek az olasz és francia nép ellen, mert tudják, hogy Olaszország és Franciaország munkásosztálya, dolgozói egyre tevékenyebben lépnek fel az angol- amerikai tömb agressziós politikája és háborús előkészületei ellen. Az h harc, amelyet az olasz és francia nép kormányának kivételes törvényei ellen folytat, nemcsak a dolgozók demokratikus szabadságjogaiért és gazdasági jogaiért vívott have, h fenem egyúttal harc a békéért, a biztonságért, harc a háborús gyújtogatok eilen. Sem Gasperi, sem Bidault kormányának. sem pedig gazdáiknak. az amerikai imperialistáknak nem sikerül megtörni a népek békeakaratát, nem sikerül elfojtani a szabadságért és függetlenségért vívott harcokat — fejezi be Viktorov. As If júsági Világhét hatalmas erővel bizonyította9 hogy as ifjúság késs harcolni a békéért A most befejeződött Ifjúsági Világhét, amelyet a világ demokratikus ifjúsága a haladó erőknek <, békeküzdeíemben való tömörülése jelszavával folytatott le, már az első' napokban megmutatta, hogy nincsen olyan zuga a világnak, ahol az ifjúság ne venne tevékeny részt „ békéért folytatott küz delemben. Az Ifjúsági Világhét immár hagyományos formája annak ^ küzdelemnek, amelyet ez ifjú nemzedék az egységért, életbevágó jogaiért és szebb jövőjéért vív. A demokratikus ifjúság első világhetét T943 tavaszán tartották meg. amikor a Szovjet Hadseregnek * fasisz-' ták elleni hősies csatáiban dőlt el Európa népeinek és az egész emberiségnek a sorsa. Abban az időben az Ifjúsági Világhét o fasiszta agresszorok elleni küzdelem fokozása jelszavával folyt le- A másik jelszó az volt, hogy a világ haladó ifjúsága vállaljon szolidaritást a szovjet ifjúsággal, amely az egész szovjet néírpel együtt a szabadságért küzd a hitleri rabság ellen. Az Ifjúsági Világhetet azóta minden évben, március utolsó napiéiban tartják meg- A világ ifjúsága ugyanúgy, mint. hét évvel ezelőtt, most is a szovjet ifjúságra tekint, mert ő jár elől abban a harcban, amelyet o demokratikus ifjúság a szabadságért, jogaiért a munkára és az életre a világuralomra törekvő amerikai imperialisták ellen vív. A Lenini Komszomol Központi Bizottsága, továbbá a Szovjet Ifjúság Antifasiszta Bizottsága ezekben a napokban a világ minden tájáról százával kapott leveleket és táviratokat, amelyekben „ demokratikus ifjúsági szervezetek üdvözletüket küldték és. kijelentették, hogy készek együtt küzdeni a szovjet ifjúsággal, á világ haladó ifjúságának élcsapatával életbevágó jogaikért- a békéért. Fokozódik a rendőrterror Ola&sorssággba n Olaszország különböző tartományaiból érkeznek jelentések a demokratikus mozgalom tagjaival szemben alkalmazott rendőrségi megtorló intézkedő, sekről. A sari-severoi véres provokáció után — ahol a rendőrség által űz utcán megsebesített egyik munkás, aki a Keresztény Demokrata Párt tag- !a volt, meghalt — a városban és környékén mintegy 1Ó*J embert tartóztattak le, körtük AUegato kommunista szenátor feleségét, a helyi munkakama- j ra -titkárát és több dem,okra- ! tikus szervezet vezetőjét, i Milánóban a rendőrség letartóztatott 129 szakszervezeti vezetőt- , ■ Számos letartóztatást foganatosítottak a szakszervezetek és demokratikus pártok vezetőivel szemben Siena, Arezzo és Perugia tartományokban is. Parma, Fogdino és Crotons után. Monzában, Bariban, San Seyeroban és egyéb helységekben is egy-két hónapig terjedő időre megtiltottak minden gyűlést és tüntetést. Piacenza városában a bíróság fagyház. büntetésre ítélt 135 földmunkást földesúri földeken „on- haíaimulag“ végzett j ükért. . '