Zala, 1949. október (54. évfolyam, 228-253. szám)

1949-10-11 / 236. szám

250 község versenyben végzi AZ ŐSZI MUNKÁT ZALÁBAN Rendkívül sokat jelent őszi munkák ©1 végzésében a járások, községek, dűlök és az eg) es gazdák között folyó ver­seny. Ez a verseny serkentő­leg hat a résztvevőkre és elő­segíti, hogy a vetéstervet jóval a kitűzött határidő előtt telje­sítse dolgozó parasztságunk. Hogyan folyik Zala megyében ez a vTorfíeiny? A leér (lésre Fejes Miklós elvtárs, a DóFOSz he­lyettes megyei titkára adta meg a feleletet: — Zala megyében jelenleg' 250 község áll egymással páros versenyben az őszi munkák elvégzéseié. A verseny nagy áll alános- sagbem mindenütt lendüle­tesen folyik' bár helyenként hiányosságokat is tapasztaltunk. — A verseny mintaszerűen folyik Zalai,ér, Döbrőce, He­ly efő, Pókaszepetk és Csesz- trög községekben — folytatta' Fejes elvtárs. — Ellenben nem vagyunk megelégedve többek között Káptalantótival, Köves- kálijai, Monostorapátival és Várvölggyel,. Ezekben a közsé­gekben nem szervezték meg a legjobban az őszi versenyt. Megkérdeztük, hogyan visel­kednék a kulálcok a megyében. — Bök helyen még' érezhető lefolyásuk — mondta Fejes elvtárs. — dtt van például Fókatíze pétik. Erről a községről különben jó a véleményünk, a kulákbefolyást mégsem hall­gathatjuk el. Tudomásunk van róla., hogy egy Kozári Jenő neiii 40 hol­das kulák egyszerűen ki­jelentette, hogy a vetés­tervet nem fogja teljesí­teni a kitűzött határidőié és ugyan­akkor ócsárló kijelentéseiket tett a vármegyei operatív bi­zottságról. [ — Persze nem mindenütt ilyen nagyhanguak a kuIákok. f.egtöbb csak úgy alattomban, csendben uszít. Bóknak még srre sincs szüksége, mert az­zal is olpid a célját, hogy fel­adatát nem végzi el, azaz nem szántja fel, vagy veti he időre a földjét.-i kulúkokra nagyon kell vigyázni t mert sok esetben ezek után iHímnek a kis- és középp&raisz- iok, mondván, ha a »nagy­gazda« ráér, nekik sem keli, olyan nagyon sietni. »Mert az csak tudja...« Az ilyen gon­dolkodásmódot ki Íveli küszö­bölni a falu dolgozóiból. Hi­szen a kuláik valóban tudja, miért nem siet a munkájával, de ugyanígy tudjuk mi is és éppen ezért le kell leplezni a »ráérő« k alakokat. kiskomáromi, znlaszontbalázsi, z&Iabóri, hetyofói és fcohidai DéFOBz-szen özetekre. — Ámde ugyanakkor itt; van például a dobri szervezetünk, ahol a vezetőség- azt mondta, hogy nem érdemes belekap­csolódni az őszi munkaver­senybe, mert nincs orré szük­ség. A kővágóőrsi DéFOSz- szervezet sem sokkal különb. Rosszul viszik a versenyt é3 a vezetőség' maga is bedőlt a kulákok meséjének ü ugyanazt a nótát fújja, mint a szabo­tázsra hajló kulákok. Termé­szetesen az ilyen jelenségekre is felfigyelünk és idejében oda­hatunk, hogy no terjedjenek el. — Egyébként az őszi ver­sen m el kapcsolatban az állapít­ható" meg — mondta végül Fejes elvtárs —, hogy ahol jó a pártszervezet, óit jól működik a DéFOSz és rendben folyik a verseny is. De ugyanez áll fordítva is. Jól jött az árcsökkenés A szombati lapok közölték az Országos Arhkatal rende­letét, amelynek értelmében u sertéshús és Zsír árát október 8-tól az egész országiján 13 százalékkal les á litatták. A hír gyorsan elterjedt a háziasszo­nyok között, akik örömmel tár­gyalták meg a. friss eseményt. — Nekem sokat számit az a pár forint is — mondja Hor­váth Jcmosné. — Három gye­reknek meg a férjemnek főzök. Az uj rendelet nekünk egy hé­ten 8—10 forint megtakarítást jelent. Az uzsapusztai bazaltbánya dolgozóinak felhívása Zala megye dolgozó parasztságához az őszi vetésterv pontos teljesítésére Az uzsapusztai bazaltbánya szervezett dolgozói felhívják vármegyénk valamennyi köz­ségének dolgozó parasztjait* akik a tavaszi mezőgazdasági munkák, az aratás és csép- lés, valamint a gabonagyiijtés I füvesítésével p é!da mutat óan beigazolták, hogy egy ember­ként állnak népi demokráci­ánk, azon belül a Párt és Rákosi elvtárs melleit, a most előttünk álló őszi mezőgazda- sági munkák mielőbbi mara­déktalan elvégzésével bizo­nyítsák be, hogy nem. marad­nak el tőlünk, ipari munká­soktól. Az őszi szántási és ve­tési tervet az előirányzatnak megfelelően pontosan telje­sítsék, mert ezzel is az ötéves terv szilárd alapjainak lera­kásához: járulnak hozzá. Indítsanak egyéni versenyt, községek és járások közötti versenyt, követve a mi pél­dánkat, a Párt útmutatása szerint. Mutassák meg, ha az ótéves Térvkölcsön jegyzésben kiér­demeltük az egész magyar dolgozó nép elismerését, ak. kor — behozva az eddigi mu­lasztásokat — az őszi munkák versenyben, idő előtt való tel­jesítésével is erősitik a mun­kás-paraszt szövetséget, a dol­gozók N ép közt ár sas ágát. Mi, az uzsapusztai kőbánya szervezett dolgozói annak a községnek, amelyik leghama­rabb végzi el az előirányzat­nak megfelelően az őszi mun- ■kalátokaí, egy vándorzászlót adunk munkájuk jutalmául. iz őszi mezőgazdasági munkában élenjárnak a fermelőcsoporlok — Eb általában a kuiák nó­táját fújják falun akkor is, amikor szárazságról, egér kar­ról és hasonló dolgokról ba- ■azáliusk. Ahol az a nóta járja, ott természetesen a versenyben iá elmaradnak.-— Hogyan veszik ki részüket? a JDéFt)Sz-szervezetek a ver­senyből? — kérdeztük ezután. Fejes elvtárs erről ezeket mondta: — Szervezeteink túlnyomó­részt heh esen kapcsolódtak bele a verseny irányításába és mindé 'ült egy üt t miiköd ­:ibeft ezen a téren u párt- szer rezetekkel. Hz különösen áll a felsőrajki, Az őszi mezőgazdasági mun­kák versenyében megyénkben a termelőszövetkezetek van­nak az élen. Munkájukat len- dületesíen végzik és ezzel pél­dát mutatnak minden dolgozó parasztnak a jő munkára, ami országunk és dolgozó né­pünk javát szolgálja. A termelőszövetkezetek ver­senyben vannak egymással. A szurdapusztai »Rákosi 'Má­tyás« termelőcspport hívta ki versenyre a többi csoportokat az Őszi szántás-vetés, a beta­karítás és a mélyszántás idő­előtti elvégzésére. A szurda- pusztai csoport egyébként már teljes mértékben Végzett az őszi munkákkal. De nem ma­radt el mögötte semmiben sem a diszöli;, a r.emesgulácsi, pusztamogyoródi,' valamint a nagyfák ősi térinél őszöv bI kezet sem. Hasonlóképpen jól előre vannak munkáikkal a többi csoportok is, közöttük azok is, amelyek most alakultak. Ál­talában a rozsot már elvetet­ték mindenütt. Mint mondják: el is felejtették mái'. S a búza vetése is már a befejezéshez közeledik. Október 15-ig a búza is mindenütt a földben lesz. Néhány termelőcsoport még elmaradt a munkájával. Ilyen a kapolcsi termei ősz ö vetkezet is, ahol azonban nem a csoport tagjainak a ha­nyagsága az ok. Nemrég ala­kult a csoport és a búzái csa1 későn kapta meg. A tagok azonban ígérik, hogy a hóna közepéig ők is végeznek mun kájukkal. Hasonlóan van i lenti és nagylengyel termelő- csoport, amelyek sűrtén cs 1 a napokban alakultak meg. Ezeknél is késett a vetőmag. Bizonyos azonban, hogy ha­sonlóan a többi termelőszövet­kezetekhez, október 15-ig már ezek is elvetik búzájukat. <awg3meam Éljen a munkás-paraszt sző vétség! Éljen győzelmeink szerve­zője, a ‘ Magyar Dolgozói Pártja! Éljen népünk nagy vezére, Rákosi elvtárs! Az uzsapusztai bazaltbánUa szervezett do ’gőzó — 'Mt éppen annyit jegyez­tünk Tervkölcsönre —- szói közbe Szalui An fedné. — fin, erősítettem, hogy az ugyan nem áldozat, mert bőségesen megtérít'. & most itt vant még egy fi’Lért sem fizettünk, máris kapunk. Nyolc-tíz forint hetenként. Mü jelent ez Szálaménak? — Hogy mit jelent? Hát. példáid vehetek érte annyival több Zsírt vagy húst. Bizony. nagy pénz egy hónapban 40 forint. Több, mint amennyi lakbért fizetek. Vagy vehetek érte öt kis gyermekem egyiké­nek egy pár cipőcskét. Szóval jól jött az árcsökkenés. — Máskor ilyenkor tét előtt inkább minden drágulni szo­kott. Csak amióta demokrácia van, azóta, gondolnvik miránk, kísérni erekre. Lesz helye a pénznek, tüzelő meg tankönyv is kell. Köszönjük a Pártnak és a kormánynak a gondosko­dást — ezt Horváthné mondja. Horváthné és Szaluiné, meg a sok többi háZiasszo-ny met már teltebb kosárral megy haza a piacról. (K. A.) Évek óta nem volt ilyen szüret Nagyszerű a cukorrépa és a burgonyatermés is Megyénkben a különböző borvidékeken javában folyik mán a szüret. Ez különösen a Balaton vidékére érvényes, ahol a badacsonyi szőlőkben puttony számra hordják az idei kitűnő termést a kádak­ba. A szőlőtermés idén meny- nyiségileg is felülmúlja a ta­valyit, minőségileg pedig nem és említhetők egy napon. — A badacsonyi borvidéken az eddig beérkezett jelentéselv szterínt olyan kitűnő a szőlő­termés, amilyen minőségre nézve évek óta nem volt — mondták érdeklődésünkre il­letékes helyen. — Cukorfok­ban kifejezve 24—26 fokos az Textil kiállítás a falunak Jó árut, olcsón visz a falura a Textilnagykereskedelmi NV Hirdetőtábláit sorakoztak pén­teken délelőtt a nagykanizsai Tepttilnagykereskedelmi NV előtt. Az aluminiumtáblák a textiláruk népszerűsítését cé­lozzák. Rusznyák István elv- tárS, a SzöVÖSz megyei szer­vezője táj ékoztatott ben minket a táblák rendeltetéséről. — Október 14-től kezdve a megye valamennyi szövetkeze­tében úgynevezett to t lkiálJU- láist rendez a Nemz t Vállalat — mondotta. — Ennek az e ő- készitése folyik most és erre a célra szolgálnak a táblák is. Elmondta, hogy a kiállítás négy-négy napig tartózkodik pgy-egy községben és decem­ber végéig bejárja az egész megyét.^ 150—20Ö ezer forint értékű árut visznek le a kin 11 i- tásisal minden szövetkezethez, ahol a dolgozó parasztság nyomban vásárolhat is. — A kiállításiak az a célja, hogy olyan jóminőségü árut vigyünk a dolgozó fa; aeztság- hoz, amit eddig csak a váro­sokban tudott beszerezni — folytatta Rusznyák el társ. — De ugvana’ kor bemutatja a háron ó es terv eredményeit is a kiállítási text 1 avilon’ — Jó kenyérért jó árut — ez lehetne a kiállítás jelmon­data. Az uj kenveret ilyen mó­don is meghálálhatja a mun­kásosztály a dolgozó paraszt­ságnak. A kiállítás különben komoly feladatot ró a Textiipagykeres­kedői mi NV-ra, amely egy idő­ben 16 különböző helyen ren­dezi a kiállítást. így lehet csak december végéig az egész me­gyében lebonyolítani a nagy érdeklődéssel várt textilkiálli- t-ást. idei must, ami magasan felet­te van a tavalyinak. Amiből az is következik, hogy az idei borok sokkal jobbak Lesznek a tavalyinál. Felvilágosítást kértünk a többi őszi termények betaka­rítására nézve is. Elmondták, hogy a cukorrépa szedése már mindenütt folyik. Sőt sok helyen már meg is indult a szállítás a cukorgyárak felé. Cukorrépából idén 20—25szá­zalékkal jobb a termés a me­gyében, injait az elmúlt esz­tendőben volt. A burgonya betakarítása már megkezdődött. A termés itt is messze meghaladta ia tavalyi termésátlagot. Burgo­nyából idén átlag 30 száza­lékkal több termett, mint í 948-ban. ( A takarmányrépa szedését még nem kezdték meg. 8—10 nap múlva azonban megkez­dik már ennek a betakarítá­sát is. Takarmányrépánál szintén kiváló termésre van kilátás. Az alkotmány fegyver « bé­kéért folyó harcban! Ismertetik a dolgozókkal az üzemekben az ötéves terv 1950. évi üzemi részletterveit A Tervhivatal szép fember 18-i rendeleté értelmében az ötéves terv első évének üzemi részletterveit mühelyértékezlejen kell a műhe­lyek dolgozóival ismertetni. A Szakszervezetek Országos Tá- nácsánaik Elnöksége felhivfa a szakszervezeti központok figyelmét, hogy az értekezleteket a, rendelet­ben közölt irányelveknek megfele­lően szervezzék meg. A miihely értekezleteken elsősor, ban a termelési,, termelékenységi, önköltségi, beruházási és áruelosz- tási tervek kerülnek megvitatásra. Ezekhez a tervekhez szólnak hoz­zá a műhelyek dolgozói és javas- latokát t<Kznek a műhely-, üzem tervével kapcsolatban. A dolgo­zók javaslatait beillesztik az 1950. es tervekbe. A fwvisniartető mfi- helyért«k«zletek alapos és jó elő­készítését a Szakszervezetek Or­szágos Tanácsának Elnöksége a szakszervezetek elsőrendű felada­tává teszi, A terv4smertető érte­kezletek sorozata október 15-én indul meg. A nagyüzemeinkben ők. tóber 17-e és november 8-a közöft tartják meg a tervismertető érte­kezleteket­A SZÖVOSZ országos értekezlete Október 11-én országos el­lenőrzési értekezletet tart a SZÖVOSZ. Az értekezleten a megyei titkárok, az ellenőrök, a megyei ellenőrzési osztályok munkatársai vesznek részt. Megtárgyalják a földmüvBSBzö- oetkezpbdk ügyvitelével, hatéko­nyabb ellenőrzésével a veze­tésieknek nyújtandó fokozot­tabb támogatás megszór vésésé­vel kapcsolatos kérdéseket. 1949. okt. 11. oldal

Next

/
Thumbnails
Contents