Csány László reformkori iratai 1817-1848 - Zalai gyűjtemény 66. (Zalaegerszeg, 2009)

II. Csány Lászlóhoz írt levelek 1826-1848 - Levelek 1844-1848

Mit mond Csillagh?11 Ha engem kérdezne, mit tévő legyen, compromissiója12 után, rövidke feleletem volna, ne járja bolondját; de magamtól tanácsolni nem fogom. Te aztat írod, ha fel nem lépünk a jövő tisztújításra, barátink compromittál- tatnak.13 Most már Te is optimistává válsz Kanizsán - általfutottam a sort, és alig számítottam 4-50 [embert], a többi engemutse csóválni fogja a farkát. Most már hiszem, amit a világ mond, hogy Te, ha Siberiában volnál is, mégis eljönnél cor- teskedni - úgy van? Unni kezdem a sok békülésre való peroratiókat.14 Caroline (Baltavári),15 ahol D[eák?]16 igen jó kedvvel mulatott, feleségemet17 [...]sálta; ez is tűzbe jött, mert D[eák?] sokat [...?],18 amit feleségem bizonyosan tudott, hogy nem igaz, ezen ké­retlen szavakra fakadván: „dass kann er doch nicht länger19 [...]"2° - eztet sub ro­sa21 írom, ha eljössz, magad elöl ne hozzad, úgyis elmondja. Élj jó egészségben, ölel Hű barátod Muki Eredeti tisztázat. MOL H 103. 19. d. 11/79. Buda, 1844. március 1. Csuha Antal levele Csány Lászlóhoz Budán, l-ő martiusba 1844. Kedves egy barátom, László! Az utolsó levelemet, melybe tudtodra adtam, hogy Zágrábba utazok, s ha otthol leszel, meglátogatlak, bizonyosan meg nem kaptad, másképp valamit feleltél vol­na. Mindenesetre hírül kell adnom, hogy ámbár e folyó hó 6-án kellett volna már 11 Csillagh Lajos másodalispán. 12 Megszégyenülése. 13 Lejárattatnak, szégyenbe hozatnak. 14 Szónoklatokat. 15 Inkey Karolina, Zalabéri Horváth Eduárd (Ede), baltavári földbirtokos felesége. 16 Bizonytalan azonosítás. 17 Márkus Terézia, Zalabéri Horváth János felesége. 18 Olvashatatlan szó. 19 De ezt ő nem tudja sokáig... 20 Nehezen olvasható német nyelvű szövegrész. 21 Bizalmasan. 268

Next

/
Thumbnails
Contents