Balogh Elemér: Göcseji szólások és közmondások - Zalai Gyűjtemény 38. (Zalaegerszeg, 1995)

katona katonadolog katonatiszt kazal kecmec kecske kecskeszar kedv kefekötö" kegyelmez kehe kel kell akinek magának is kedve van a dologhoz, ha maga is akarja; b) < szólásszerű használatban: > tudom, hogy kedvére van a dolog, ha színleg vonakodik is. * 69. Mëg'gyógyul, mire katona lesző = <mondják vigasztalásul a síró kisfiúnak, ha megüti v. megvágja magát >. * Vö: E9 70. Standbeli katona = sorkatona. 71. Katonadolog vót — < mondják tréfás vigasztalásul a kisfiúnak, aki elesett és megütötte magát >. ^ 72. Füzet, min katonatiszt — gavallérosan fizet. * Vö: K278. 73. Kazaba tüt keres [Kazaba keresi a tütj — vmely nagy tömeg­ben v. nagy halmazban keres vkit, vmit, és ezért reménytelen, hogy megtalálja. * VÖ: A138. 74. Nincs kecmec! = tenni kell, nem beszélni! 75. A kecske is jólakik, a káboszta is megmarad ~ mindkét ellentétes érdek kielégül, egyik fél sem veszít a dolgon sem­mit.* 76. Kecskére bizza a kábosztát = arra bíz vmely dolgot, aki épp a dolog megszerzésére, megdézsmálására vágyik. * 77. (A) vén kecske is mëgnyalla a sót = idősebb emberek is szeretnek szerelmeskedni. * 78. Kecskére nëm bizzák a kábosztát — nem szoktak arra az emberre bízni vmit, aki épp annak megszerzésére törekszik.* 78/a. Pattog, mind a kecskeszar a deszkánn = serénykedik (tréf.). 79. Ha kedve tarty a... = ha jónak látja... 80. (Na,) mos megvan a kedved = no, elérted, amire vágyódtál. 81. Nëm lëhet mindenkinek kedvére tënnyi = bármit teszünk is, mindig akad olyan ember, akinek nem tetszik az eljárásunk, aki kifogásolja azt, amit tettünk. * 82. Iszik, mind a kefekötő — sok szeszes italt iszik. * Vö: B135. 83. Në kegyelmezzük egymást! = < a pertuivást megelőző felszólí­tás az idősebb fél részéről: > ne magázzuk egymást, ezután tegeződjünk! Vö: P84. 84. Ben van a kehe — a) alattomos; b) ludas vmiben. 85. Avve kel, avve fekszik = állandóan az jár az eszében. * 86. Annak së köllöt több — ez éppen elég volt számára, (hogy azonnal megtegyen vmit). 87. Ha nëm kö, ránéző [nézze rá!] — < mondják ingerülten a gyereknek, ha nem akar vmiből enni> . * 88. Mi kéne, ha vóna? = mit akarsz, mit szeretnél? * 89. Uty kö neki! = megérdemli <azt a kellemetlenséget, ami tör­tént vele> . Vö: N39.

Next

/
Thumbnails
Contents