Művelődéstörténeti tanulmányok - Zalai Gyűjtemény 31. (Zalaegerszeg, 1990)

Cseby Géza: Dukai Takács Judit kéziratos vers-füzetei

A MUZSIKÁHOZ (Keszthelyi kézirat szerint) 'S itt virágzik Keszthelyben Bölcs Ápolónak nyoma Itt van mint hajdan Delphiben Leg pompásabb Temploma. Fiai itt vetélkednek Laurus fedi 'a nyertest Tárcsád vedlő Istenednek Szép Delphink Muzagetest. Az eltérés azonban lényeges! A keszthelyi kézirat változata szerint Festeticset „Bölcs Apollónak" neve­zi, ki Delphihez hasonló templomban áldoz (értsd: a művészeteknek) Keszt­helyen. E versnél azonban mindenképpen fel kell hívni a figyelmet, az értelem s helyesírás diktálta írásmódváltozásokon túl, pár eltérésre a Horváth, Vadász, illetve a keszthelyi kézirat vonatkozásában. Vadász-féle változat (megegyezik Horváth József Elek féle kézirattal) 11. A szenvedő sebeibe 18. Nélküled ha kérdem, mi 19. Az élet s az ember — merő 36. Dicsőséges tettöket 41. S egy asszony minő erős lett 46. Ha nézi mint hiv polgár 49. Elmegy nemes büszkeséggel 71. S e fellengző érzésektől A keszthelyi kézirat változata 'S 'a szenvedők sebeibe Nálad nélkül vallyon mi? Ez élet, s az ember merő Dicsőséges tetteket Egy Aszszony minő erős lett Ha nézi mint hiv Porgár (sic!) El megy — 's nemes büszkeséggel 'S 'e fellengző érzetektől A fenti apróbb változatok a vers egészére vonatkozóan nem hoznak új értelmezést. Nincs konkrét adat arra vonatkozóan sem, hogy a keszthelyi vagy a má­sik változat született-e előbb. A válaszra, s talán a Dukai Takács Judit­irodalom bővítésére is lehetőség nyílik, ha lappangó vagy ismeretlen kézira­tok kerülnek elő a levéltárakból, múzeumokból, magángyűjteményekből. Du­kai Takács Judit életművének, összegyűjtött munkáinak kritikai kiadása még várat magára.

Next

/
Thumbnails
Contents