Közlemények Zala megye közgyűjteményeinek kutatásaiból - Zalai Gyűjtemény 18. (Zalaegerszeg, 1983)

Szabó Sándor: Péteri és téti Takáts József író és költő, mint irodalomszervező

A bécsi évek alatt Takátsnak módjában volt megismerkedni az ott élő magyar arisztokráciával (az Eszterházyakkal, a Széchenyiekkel, Teleki László­val, Somogyi alkancellárral stb.), de ugyanakkor találkozni —, illetve újrata­lálkozni is — a Görög Demeter és a Magyar Hírmondó köré csoportosult ma­gyar írókkal (Batsányival, Gvadányival, Bessenyeivel, Kisfaludy Sándorral, Kulcsár Istvánnal stb.) is. Az arisztokratákkal való találkozást se tartotta ösz­szeférhetetlennek haladó elveivel, mert a velük való összeköttetést is felhasz­nálhatta nemzeti céljai eléréséhez, s ezt nem egyszer sikerült is kihasználnia. Mindezekben a körökben szívesen látott vendég, illetve barát volt, hisz rend­kívüli nyelvtudása (a latinon és a görögön kívül németül, angolul, franciául és később olaszul is tudott), 11 képzettsége, jó társalgókészsége és irodalmi te­vékenysége, valamint jóbaráti szolgálatai révén, mindenütt közkedvelt ember volt, amit — természetesen — a Festetics családdal való jó kapcsolatai is elő­segítettek. Szabad idejében szívesen időzött Görögék környezetében, 12 ahol írói ambí­cióit is élesztgették és sikerrel ki is próbálták. Amikor Görög szerkesztőtársa, Kulcsár István meghalt, a Magyar Hírmondó szerkesztője is lett és e vállalko­zás keretében adhatta ki 1796-ban saját költeményes munkáit is. Ez volt az első olyan költői mű, amelyet szerzője Festetics Györgynek ajánlott, s amely annak anyagi támogatása mellett láthatott napvilágot. Bár e saját munkája nem érte el a várt sikert, a következő évben (1797) „A magyarországi írók munkáinak könnyebb kinyomtatását tárgyazó gondo­latok" cím alatt egy tervezetet terjesztett Festetics György elé és annak meg­valósításához anyagi támogatását is kérte. „Bizonyos summa pénzt" kívánt ve­le meghatároztatni, hogy abból évenkint „a magyar literátorok szüleményei könnyebben jöhessenek a világ elébe". Ezt el is érte, mert Festetics évi 1000 Ft-ot ajánlott fel e célra. Ennek tudatában Takáts fel is bíztatta íróbarátait, hogy „a helybenhagyott munkáért az írói jutalom nem jog elmaradni." A leg­nagyobb 500, a legkisebb 150 példány ára lenne. 13 Jellemző a nagy érdeklő­désre, hogy az első felszólításra 102 író jelentkezett levélben. 14 így alakította meg Takáts Bécsben 1798-ban az első magyar nyelvű könyv­kiadó vállalatot, amelynek a neve: Magyar Minerva lett. Mivel e dolgozat elsőrendű célja az, hogy Péteri Takáts Józsefet eme iro­dalomszervezői minőségében mutassa be -—, s mivel szerintünk is ebben van legnagyobb érdeme —, helyénvaló, hogy e sorozat megjelentetésének sokszor keserves körülményeit is bemutassuk, a művek kiadásának időbeli sorrend­jében. A Magyar Minerva emblémájával (álló ellipszisbe foglalt Minerva-arcéllel) csupán három mű jelent meg (nyomdatechnikai okokból), de mivel a további öt könyv is annak égisze alatt, s csakis Takáts közbenjárása és gondozása, va­lamint anyagi támogatása mellett láthatott napvilágot, az irodalomtörténé­11 TS: PTJ 6. p. 12 GÖRÖG Demeter a M. Hírmondó főszerkesztője volt Bécsben. 1:i PTJ: A m. írók munkáinak könnyebb kinyomtatását tárgyazó gondolatok (1797) in HIKS: Veszprém megye irodalmi hagyományai (1976). 41. p. 14 Uo. és TS: PTJ. 103. p.

Next

/
Thumbnails
Contents