Közlemények Zala megye közgyűjteményeinek kutatásaiból - Zalai Gyűjtemény 16. (Zalaegerszeg, 1981)
Rilkei Irén — Horváth László: Noricumi római sírkövek Zalában
A sírkő egyébként nagyon jó mesterségbeli tudással rendelkező kőfaragó műve, az alakok portrészerüen egyénítettek, részleteikben is szépen kidolgozottak. A nő lágy vonásai mellett határozottan szembetűnik a férfi összeszorított szája, szigorú arckifejezése, katonás megjelenése. Összefoglalásul megalapíthatjuk, hogy a bagodvitenyédi római sírkő ábrázolásai alapján a II. század legelejére datálható. Nagy valószínűséggel egy steier márvánnyal dolgozó Flavia solvai kőfaragó műhely terméke. ÁUítója feltételezhetően veterán katonatiszt, aki családjának nagyobb méretű síremléket emeltetett, amelynek talán központi helyén állt a fentebb bemutatott sírkő. A rövidítve idézett irodalom jegyzéke AU = V. Hoffiler—B. Saria, Antike Inschriften aus Jugoslavien I. Zagreb, 1938. CIL = Corpus Inscriptionum Latinarum. CSIR = Corpus Signorum Imperii Romani Modrijan —Weber 1965 = W. Modrijan—E. Weber, Die römersteinsammlung im Eggenberger Schlosspark I. Schild von Steier 12/1965—65/1—118. Mócsy 1976 = Mócsy A., Zala megye római-kori kőemlékeiről. ZGY 6/1976/21—32. Schober 1923 = A. Schober, Die römischen Grabsteine von Noricum und Pannonién. Wien, 1923. Steidenkmäler = L. Balla — T. P. Buocz—Z. Kádár—A. Mócsy— T. Szentléleky, Die römischen Steindenkmäler von Savaria. Bp. 1971. Weber 1969 = E. Weber, Die römerzeitlichen Inschriften der Steiermark. Graz, 1969. IREN BILKEI—LÁSZLÓ HORVÁTH: Römische Grabsteine aus Noricum im Komitat Zala Zusamme nfass ung In Nagykanizsa, bei der Grabkapelle der Familie Inkey, wurde ein in drei Stücke gebrochener römischer Grabstein gefunden, auf dessen Kehrseite ein geschnitzter Schädel über eine Zweitbenutzung in der Barockperiode zeugt. Im Fries zwischen dem Feld mit der Aufschrift und dem Tympanon ist wieder eine Aufschrift zu sehen. Beide Aufschriften figurieren .im CIL unter separaten Nummern, ihr Fundplatz ist Leibnitz in Österreich, das Flavia Solva des Alterums. Die zwei neben einander stehenden Aufschriften können wahrscheinlich damit erklärt werden, daß irgendein späterer Abkömmling der Familie, ungefähr eine Generation später auf den Grabstein von C. Canulanius Nepos eine Aufschrift gravieren ließ.