Horváth Károly: Egy hernyéki parasztember dalkincse - Zalai Gyűjtemény 13. (Zalaegerszeg, 1980)

II. Szili János élete

bëckén. Pákán vót az esküvőnk, odavüttem a feleségemet a Szili-házba. Együtt vót a lakodalmunk Reszkáéval. Őt vüttek éjfélbe, mi mëg mentünk .éjfél után oda a lakodalmas házho. Pista fiam ezerkilencszázhuszonkettöbe szülelett, ö mast Bázakerettyén él családjával. Olajos lëtt. Mariska huszonnégybe született. Ő a faluba kerűt férhö, de megözvegyűt, férje a fronton hat mëg, utánna a Pin­tér Béla vëttë el. Mast Egerbe ének. Gyula a harmadik, velë maradtunk, ő ma­radt itthon. Két lánya van, Marika mëg Gizike. Huszonkilencbe mëg harminc­egybe is született ëgy gyerekünk, de meghat mind a kettő kiskorába. Jenő fiam ezerkilencszázharminckilencbe született. Az általános után az olajipari tëkni­kumba kerűt. Ëgy évet letöltött jó eredménnyé, de a másik évbe megemelkedett a tandijj, aztá akko vótak azok a komisz évek, nëm bírtuk a füzetest. Mondtuk a gyereknek, mi legyen. Belátta, itthon maradt. Itt Doboskerten dógozott ëgy ideig. Kőműves tanulókat toboroztak, jelentkezett, de nëm felet mëg, magassabb vót a vérnyomása a kelleiéné. Jelentkezett a parkettásokho a Kovács Ernővé. Fövették, és Pestre kerűtek. Itt is értë a halál szëgin gyereket ötvenhatba. Aszonták, a füzetesééi' indút harmadmagáve, lakótársaival, aztá az utcán égy lövedék lecsapta fél fejét. Ezt soha nëm tudom efelejteni. Jó gyerek vót. Anyám haláláig a birtok a pa,pa nevén vót. Harminchétbe hat mëg anyánk, elölte bontottuk mëg a birtokot. A falubu kikerűt testvéreket kifüzettük, hár­man maradtunk a faluba, mi mëg elosztoztunk a tizenöt hód körüli fődön. Ezën­kivü vót még vagy négy hód rétenk a csömödéri réten, három kishód erdőnk, ami hét heten vót. Legelőnek mondtuk csak, pedig erdő vót, mer valamiko le­gelő vót. A jussút öt hód fődemhe vettem még vagy három és fé hódat aprán­ként. Laci öcsémmé maradtunk ëgy házba, mëg az öregek. Megértettük egymást. Miko fölosztottuk a fődet, atíu fogva külön gazdálkodtunk, de mindenbe segí­tettünk egymásnak. Nagyobb munkákat eggyüit végeztük, betakarittás, képezés, vagy ha sürgős munkája vót valamellikünknek, akko összefogtunk. A második világháborúba is részt vettem. A fronton nëm, de negyven, negy­venegybe bevonútattak. Egerszegen vótam. Bántott is, hogy én ötven évessen, egy háborút má megjárva katonának köll mennem, miko ëgy-két uri házná mëg otthon sütkérezik a fiatal. Hasznositíani is tudtam az orosz tudásomat a mastani háború alatt. Oda­gyüttek hozzánk a környékbeliek., menedéket láttak bennem, az orosz tudásom­ba. Még az ágy alatt is vótak falubeliek. Hítak a faluba ide-oda. Az ëggyik éjje meg dörömbűnek ám. A konyhába mindig égëtt a lámpa, jó lehajtottuk, és csak pislogott. Fökelek, föhajlom a lámpát, és kinyittom az ajtót. Három orosz áll az ajtóba. Én szólalok mëg elösszö oroszu. Mondom nekik, hogy beszélgessünk. Morrantott a liiyinánd, és mondta a társainak, menjünk, mast nëm beszélgetünk. Később miko emënt a front, hozzánk is kerül kvartéira ëgy ezredes, égy pucér­gya, ëgy lovásza mëg ëgy sofőrgyö. Ezekké sokat beszélgettünk, újra fölelevení­tettem a nyelvet. Ja emberek vótak ezëk. Az ëggyik az első háborúba is szógált. Apám ezerkilencszáznegyvcnhétbe hat mëg. Szomorú, nyomorúságos évek következtek a hítboru után. Gyula fiam is elkényszerűt hazuru. Emënt az olajo­sokho, mer nëm vót semmibü bevétel, nëm vót pénz. Lovásziba járt kerékpá­ron, gyalog, amillen idő vót. Ha hazagyütl, vagy nappa itthon vót, akko mëg itthon segített. Valamennyire hehe vergődtünk, amiko megzavarta életünket a

Next

/
Thumbnails
Contents