Zalai Millennium. Szemelvények Zala megye múltjából (Zalaegerszeg, 2000)

Nagyságos és vitézlő urak

van, még nagyobb különbség volt a középkorban, amikor latinul írtak, de magyarul beszéltek. Kezdetben a levelezés nyelve is a latin volt, a XVI. század közepétől a- zonban egyre több a magyar nyelvű levél. Ezekben is viszontlátjuk a fenti­ekben megismert, időnként körülményes címzéseket. A kor szokásának megfelelően a házastársak is hasonlóan írtak egymásnak. A már többször emlegetett legendás főúri házaspár, Kanizsai Orsolya és Nádasdy Tamás levelezésében előfordul protokolláris forma mellett a személyes hang is. Orsolya levelei többnyire a „Szerelmes uram”megszólítással kezdődnek (a szerelmes szó az akkori szóhasználatban egyébként szeretett jelentésű), de látunk példát a „Tekintetes és nagyságos Uram és Térjem, szolgálataimat aján­lom!" kezdetre is. A nádor többnyire „Szerelmes Orsikám ”-nak szólítja asszo­nyát, de azt a levelet, amiben tudatja feleségével a nádorrá való megvá­lasztását, ,jTekéntetes, nagyságos, tisztelendő és szerelmes asszony házastársam!” meg­szólítással kezdi. (B. I.) 24

Next

/
Thumbnails
Contents