Zala vármegye története. Oklevéltár 2. 1364-1498 (Budapest, 1890.)
peticionem egregiorum Ladislai et Pethew filiorum Johannis filii Pethew comitum comitatus Zaladiensis de Gerse, unum ex nobis, videlicet Thomam de Fok ad infrascriptam inquisicionem faciendam transmisissemus, qui tandem exinde ad nos reversus retulit nobis eo modo, ut ipse feria tercia proxima post festum beati Stephani regis proxime preteritum, in dicto comitatu procedendo, ab omnibus quibus decuisset et licuisset nobilibus et ignobilibus, videlicet vicinis et commetaneis ac aliis cuiusvis status et condicionis dicti comitatus hominibus diligenter inquirendo, talem scivisset veritatem, quomodo Andreas de Chapy ac Dávid Kachor de Lak castellani de Zenthgyurghuara, per magnificos Georgium et Stephanum filios Dionisii bani castro in eodem constituti, ac Marwa capitaneus exercitus de Komaron unacum gentibus ipsorum Stephani et Georgii domini ipsorum, necnon Emerici et Johannis filiorum Nicolai filii vaivode de ipsa Marchaly, sabbato proximo post festum Assumcionis virginis gloriose in anno proxime transaeto preterito, manibus armatis et potenciariis ad oppidum Keztel antefatorum Ladislai et Pethew hostiliter irruendo, ipsum oppidum Keztel devastassent, ac universa bona ipsorum hospitum videlicet clenodia domorum, videlicet sales, denarios et alia innumerabilia bona ipsorum, videlicet vestes, camisias, griBeos, penitus et per omnia levando deportassent, eo non contenti, die in prefixo sexaginta quatuor boves et equos ac viginti sex vasa vinum iobagionum ipsorum Ladislai et Pethew de ipsa Keztel depelissent et deduxissent, ex consensu ac voluntate ac permissione eorumdem Georgii et Stephani ac Emerici et Johannis filiorum Nicolai filii voivode dominorum ipsorum; insuper hostia claustri ecclesie beaté Marié virginis de ipsa Keztel confringendo, claustro de eodem unam crucem ac quamplurima ornamenta sacerdotalia ac res et bona ipsius claustri deportassent; preterea unum familiarem ipsorum Ladislaum de Vsa nomine, in dicta Keztel reperiendo, captivassent et captum deduxissent, tamdiu conservando, donec ipsorum placuisset voluntati, ac vestibus et armis spoliassent. His premissis non contenti, hostia ecclesie parochialis beati Martini confessoris confrigendo, duas calices et unum