Zala vármegye története. Oklevéltár 1. 1024-1363 (Budapest, 1886.)

homo vester et noster ad nos postmodum reversi, concorditer retulerunt, quod ex transduccione dicti capituli Wesprimiensis ecclesie, feria quarta proxima post dominicam Circumdederunt, Jonam filium Kese de villa Olwrs qui se a predicta ecclesia Wesprimiensi cum possessione dicte ecclesie ad udvornicos vestros de eadem Olwrs fiexerat, nomine condicionarii ioba­gionis dicte ecclesie Wesprimiensis captivassent et captum in manus dicti capituli assignassent, porcionariam vero pos­sessionem quam idem Jonas utebatur, nomine iuris ipsius ecclesie predicto capitulo statuissent. Dátum in dominica Estomichi, anno domini M ü CCC° XXXX°. Eredetije a veszprémi kápt. házi levéltárában, Caps. IV. «Alsó­Eörs» csomagban őriztetik. Véghely D. 245. A vasvári káptalan jelenti I. Károly királynak, hogy a Ná­dasa nemzetségből való Gersei Pethőt, magban szakadt rokonai után, a Gerse Mák fa Hosszúpah és Zalatelek nevű birtokokban való öró-> kósödés megilleti. 1340. mart. 25. Excellentissimo dominó eorum Karoló dei grácia illu­stri regi Hungarie, capitulum ecclesie sancti Michaelis arch­angeli de Castroferreo oraciones in filio virginis gloriose. Literas vestre celsitudinis cum omni honore recepimus ut tenemur hunc tenorem eontinentes: Karolus dei grácia rex Hungarie fidelibus suis capitulo Castriferrei salutem et grá­ciám. Dicitur nobis in persona Peteu filii Mark filii Laurencii, quod idem Laurencius avus suus, Andronicus et Andreas essent et fuissent fratres carnales, filii videlicet comitis Cho­pov nobilis de genere Nadasd, et sic ipse Petheu filius Mark antedictus, necnon Ladizlaus et Dionisius iam defuncti, filii Andree filii comitis Chopov, in linea fraternitatis essent et fuissent inseparabiles, per quod possessiones Gelse et Makua vocate in comitatu Castriferrei habite, item Huzzyvpah et Zalatheluke alio nomine Pochei vocata, cum pertinenciis ad easdem in comitatu de Zala existentes, essent sue hereditarie et iure hereditario ad ipsum deberent pertinere; super quo fidelitati vestre precipientes mandamus, quatenus cum Gre­gorio filio Beze de Nezelei vei Paulo filio Lorandi altero ab­sente homine nostro, vestrum hominem idoneum virum pro

Next

/
Thumbnails
Contents