Deák Ferenc ügyészi iratai 1824-1831 (Zalaegerszeg, 1995)
Bevezető
Forrásközlésünk nem betűhív, mert a szövegeket - az egyes szavak maitól eltérő hangalakjának megtartása mellett - a mai helyesírás szabályai szerinti, modern átírásban adjuk közre. Az átírást az indokolja, hogy még Deák sajátkezű irataiban is (túl a Deákra jellemző helyesírási jellegzetességeken) rendkívül sok az értelemzavaró helyesírási hiba és következetlenség. így például képtelenség eldönteni, hogy Deák hol használt hosszú magánhangzót, mert vagy nem tette ki az ékezetet, vagy kézírásában teljesen összemosódik a pont és a vessző. Külön megjegyzés nélkül feloldottuk a gyakorta használt és egyértelmű rövidítéseket (pl. t - tekintetes, ns - nemes, vgye, vgyei - vármegye, vármegyei, b - büntető, hk. - hónak [hónapnak], 7ber - szeptember, 8ber - október, 9ber - november, xber - december, alsz.bíró - alszolgabíró, eszt - esztendei, tiszt - tiszteletbeli, sz. vagy szt. - szent, v vagy, stb.), az iratokban előforduló személy- és földrajzi neveket pedig egységesítettük. Molnár András