Deák Ferenc ügyészi iratai 1824-1831 (Zalaegerszeg, 1995)

Bevezető

Forrásközlésünk nem betűhív, mert a szövegeket - az egyes szavak maitól eltérő hangalakjának megtartása mellett - a mai helyesírás szabályai szerinti, modern átírásban adjuk közre. Az átírást az indokolja, hogy még Deák sajátkezű irataiban is (túl a Deákra jellemző helyesírási jellegzetességeken) rendkívül sok az értelemzavaró helyesírási hiba és következetlenség. így például képtelenség eldön­teni, hogy Deák hol használt hosszú magánhangzót, mert vagy nem tette ki az ékezetet, vagy kézírásában teljesen összemosódik a pont és a vessző. Külön megjegy­zés nélkül feloldottuk a gyakorta használt és egyértelmű rövidítéseket (pl. t - tekin­tetes, ns - nemes, vgye, vgyei - vármegye, vármegyei, b - büntető, hk. - hónak [hónapnak], 7ber - szeptember, 8ber - október, 9ber - november, xber - december, alsz.bíró - alszolgabíró, eszt - esztendei, tiszt - tiszteletbeli, sz. vagy szt. - szent, v ­vagy, stb.), az iratokban előforduló személy- és földrajzi neveket pedig egysége­sítettük. Molnár András

Next

/
Thumbnails
Contents