Zalamindszent-Zalaszentlőrinc - Zala megye helytörténeti lexikona. Kéziratos regesztagyűjtemény 25.

Zalaszentgyörgy 25.510. 96

0L. Batth. cs. lt-a. P. 1322. Körm. Közp. Ig. ir. 1797. Rsz. 64. Fol. 722-723. Szála Szent György Szerződés a Batth. uradalom / képv. Szaniszló István jószágigaz­gató/ és Nemes Páll Mátyás mint bérlő közt. Zala megye két esküdtje előtt. / Eredet. Magyar. Kelt. 1797.dec. 13-án, Szála Szent Györgyön, NB! Felhívom a figyelmet arra, hogy Pál Mátyás, bár nemesi nevét keresztjéllel jelzi, nem tudván irni K.Gy./ A szerződés, - amely a körmendi Batth. urad.-hoz tartozó Szála Szent György falu és tartozékai bérletére vonatkozik - 14 pont­ból áll. Ezek tartalma: 1. A bérleményt /tehát a falut és tartozékait/ 1798.jan.l-ig kapja meg a bérbevevő, évi 1000 Pl bérért. A bérmeményről ingat­lan- és ingóleltár készül, az az elszámolás alapja. /NB. Ez nincs az aktánál. K.Gy./ 2. Az 1000 Pl negyedévi egyenlő részletben esedékes, előre fi­zetendő: a körmendi urad. főpénztárba. 3. Ez a pont a funcus instructus épületeinek jókarban megőrzé­séről szól, s arról, hogy a felek kölcsönösen vállalják a melioratio és a deterioratio féritését. 4. Uj épületet csak a herceg előzetes engedélyével épittethet a bérlő. 5. A bérlő v. cselédei v. censualistai által okozott vagy gon­datlanságuk nyomán keletkezett tűzkárt köteles a bérlő megtérí­teni. De ha más okozza a kárt, az a hercegé. 6. Köteles a bérlő pontosan betartani az urbarialis szerződést. Semmiféle uj terhet nem róhat a jobbágyságra. 7. / Ez és a 8. pont rendkivül érdekes, igy hangzanak:/ " A szántó földeket és Réteket ugy fogom használni, hogy ezek ugyan tsaritával /=gyoanal/ föl ne fogattassanak, a földek pedig gyakor és képtelen vetésekkel soványságra ne jussanak,­hanem inkább trágyával és jó mivelésekkel jó státusban meg tartassanak. 8. Irtásokat tetetni egyedül az Uraság engedelme mellet lészen szabad: ugy hogy három őszi vetéseket az ollyas irtásokban tévén, az irtásra tett költséget és fáradtságot nea kívánhatom. Ka pe­dig az határban Jobbágyoktul, vagy más idegen birtokosoktul á minémü Szántó földet és Réteket birásoaba vettem, ezután veendenék azokat az Árenda megszűnvén, azon summában, á

Next

/
Thumbnails
Contents