Washingtoni Krónika, 1978. szeptember-1979. június (3. évfolyam, 1-4. szám)

1978-09-01 / 1. szám

- 3 -Á MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG KORMÁNYÁNAK ÉS AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK KORMÁNYÁNAK KULTURÁLIS, OKTATÁSI, TUDOMÁNYOS ÉS MŰSZAKI-TUDOMÁNYOS EGYÜTT­MŰKÖDÉSI EGYEZMÉNYE A Magyar Népköztársaság Kormánya és az Amerikai Egyesült Államok Kor­mánya tekintetbe véve a magyar és az amerikai népet egymáshoz füzö törté­nelmi barátságot; abban a meggyőződésben, hogy a kulturális, oktatási, tudományos, mű­szaki-tudományos és egyéb területeken megvalósuló cserék és együttműködés hozzájárulnak a magyar és az amerikai nép megértésének elmélyitéséhez,to­vábbá a két ország kölcsönösen előnyös kapcsolatainak fejlesztéséhez; annak tudatában, hogy a két ország kulturális, oktatási, tudományos és műszaki-tudományos intézményeinek cseréi és együttműködése hozzájárul­nak népeik kulturális és anyagi fejlődéséhez; figyelembe véve a két ország egymással már fennálló kulturális, okta­tási, tudományos és műszaki-tudományos cseréit, valamint együttműködését és azok továbbfejlődését kivánva; megerősítve óhajukat, hogy népeik érdekében hozzájáruljanak a béké - hez, biztonsághoz, igazságossághoz és együttműködéshez Európában, amint az az Európai Biztonsági es Együttműködési ÉrtekezletZáróokmányában kife­jezésre jut, a következőkben állapodnak meg: I. CIKK 1. A Felek elősegítik a másik ország kulturális örökséé-« iránti ér - deklődes növelését és kulturális eredményeinek szélesebbkörü megismerteté­set* Ennek érdekében a Felek, számukra megfelelő módon a kölcsönös elő - nyök alapján elősegítik a két ország cseréit és együttműködését a művésze­tek, a kultúra, az oktatás, a humán tudományok, az irodalom és a társada.­­lomtudományok területén, és megfelő lehetőséget biztosítanak az e terüle­teken működő szervezetek, intézmények és személyek kapcsolatai és közös tevékenysége számára. 2. A Felek országaik illetékes szerveit és intézményeit arra ösztön­zik, hogy akciókat irányozzanak elő, amelyek többek között magukba fog - lalhatjak: a/ kulturális, oktatási és dokumentatív jellegű kiállítások és egyéb bemutatók cseréjét; b/ a másik országban alkotott művészeti, irodalmi és tudományos müvek lefordítását és kiadását; c/ a másikország színpadi és zeneműveinek bemutatását; d/ a másik ország játék-, dokumentum- és oktatási filjeinek forgalma­zását és bemutatását; a két ország filmtudományi intézeteinek és kísérle­ti filmszínházainak együttműködésit, továbbá egyéb, kölcsönösen előnyös tevékenységet a filmgyártás, a rádió és a televízió területén; e/ a másik ország művészeti együtteseinek és egyéni előadóművészeinek fellépéseitj f/ az építőművészét, irodalom, zene, festészet, szobrászat, színház és más művészeti területek képviselőinek cseréjét. 3. A Felek bátorítják és megkönnyítik: a7 az egyetemek és más felsőoktatási intézmények, tudományos társasá­gok és kulturális szervezetek együttműködését a közös érdeklődésre számot tartó területeken; b/ könyvek, tankönyvek, folyóiratok és egyéb Írásos, vagy szemléltető dokumentációs anyagok cseréjét kulturális és tudományos szervezeteik, egye­temeik és más oktatási intézményeik, valamint tudományos társaságaik hasz­nálatára; /folyt./

Next

/
Thumbnails
Contents