Vízügyi Közlemények, 1973 (55. évfolyam)
4. füzet - Rövidebb közlemények és beszámolók
2.7—3. ábra. Víztelenítő rendszer vázlata. 1 = száraz akna, 2 = vizes akna, 3 = víztelenítő alagút, 4 = leürítő szivattyú, 5 = csurgalék és szivárgó víz szivattyú, 6 = akna csurgalékvíz szivattyú, 7 = turbinák előtti és mögötti térségből a 8 alvízbe Fig. 2.7— 3. Dewatering system. 1 = Dry sump, 2 = Wet sump, 3 = Dewatering tunnel, 4 — Unwatering pump, 5 = Pump for seepage and leakage water, 6 = Sump for leakage water pump, 7 = From space before and after the turbines to tailwater 8 Рис. 2.7—3. Схема обезвоживающей системы. 1 — сухая шахта, 2 = влажная шахта, 3 — обезвоживающая штольня, 4 = опорожняющий насос, 5 = насос для сбросных и просачивающихся вод, 6 — насос коллекторной шахты, 7 — из пространства перед турбинами и за ними в, 8 — нижний бьеф — 1 db D 112-es aknavíztelenítő önfelszívó szivattyú, 5—15 l/s vízszállítással. Központi sűrített levegő rendszer látja el a turbinák olaj hidraulikus szabályozó légüstjeit légpárna utánpótlólevegővel, a generátorfékeket és a műhelyek a légnyomásos szerszámait működtető levegővel (4. ábra). Az alkalmazott, hazai hőerőművekben már bevált típusú kompreszszorok léghűtésesek, melyek egyszerű kezelésűek, és külső hűtővizet nem igényelnek. Főbb adataik: — 2 db 4 DKV 65 VE típusú, csehszlovák gyártmányú, 36 m 3/órás, 35 atm-s kompresszor, — 2 db MK 135 típusú, Ganz-MAVAG gyártmányú, 90 m 3/órás, 9 atm-s kompresszor. 172