Vízügyi Közlemények, 1959 (41. évfolyam)
2. füzet - II. Lászlóffy Woldemár: A vízgazdálkodás kérdéseivel foglalkozó nemzetközi szervek és munkásságuk
A vízgazdálkodás nemzetközi szervei 183 Természetes, hogy a hivatalos jellegű nemzetközi szervek felé irányuló megnyilvánulásaink szakmai és erkölcsi súlya lényegesen nagyobb, mint a kongresszusi szerepléseké. Épp ezért a külügyi szolgálaton keresztül érkező kérdésekre adandó válaszok, vélemények és javaslatok, és az esetleges szakértői értekezleteken való képviseletünk ügyében megfelelő szóhoz kell jutni a tudomány embereinek is. Semmi sem szolgálná ugyanis jobban gazdasági érdekeinket, mintha ezen a réven egyik-másik kérdésben szakértőt adhatnánk valamelyik nemzetközi szervnek. És számos kérdésben adhatnánk, mint ahogy más kis nemzetek, szomszédaink is adnak. Fejtegetéseim végeredményben egyetlen kérdésbe torkollanak, a felvázolt feladatok ellátására alkalmas gárda nevelésének kérdésébe. Idegen nyelveket beszélő mérnökeink száma rendkívül csekély. Ezért a külföld tudományos és szakmai eredményeinek átvétele vontatottan halad. A könyvtárainkba érkező külföldi művek egy része olvasatlan marad, más részét csak nagy sokára dolgozza fel valamelyik kutató, amikor éppen szüksége van rá. Fordításokkal nem hidalhatjuk át a nehézségeket, mert nem lehet mindent lefordíttatni: ezt nem győznők anyagilag. A kivonatos fordítás sem megoldás, mert még ha szakember készítené is, könnyen megtörténhet, hogy fontos megállapításokat nem méltat kellő figyelemre. Ha pedig tárgyalásról, vagy éppenséggel kongresszusi vitáról van szó, a tolmácsolás gyakran csődöt mond. Szükségünk van tolmácsokra. Meg kell erősítenünk dokumentációs szolgálatunkat. Áldoznunk kell a már meglevő szakszótárak magyar nyelvű kiegészítésére. De mindezeken túl biztosítanunk kell. hogy szakmailag legkiválóbb mérnökeink a „hidrodiplomácia" feladataira felkészüljenek. Sajátítsanak el legalább egy, de inkább több idegen nyelvet, mégpedig olyan fokon, hogy ne csak olvasni és megértetni tudják magukat, hanem tárgyalni, vitázni is képesek legyenek. A mai nagyfokú specializálódást tekintve ez egyben azt is jelenti, hogy a vízgazdálkodás különböző ágazatainak megfelelően egész „diplomatagárdát" kell nevelnünk. Helyet kell benne találniok nemcsak azoknak, akik a világnyelveket beszélik, hanem a szocialista tábor szoros gazdasági együttműködésére tekintettel olyanoknak is, akik szomszédaink nyelvét ismerik. IRODALOM 1. Union o / International Associations : Yearbook of International Organizations, 1954 — 55. Brussels, 1954. 2. Schilling Ferenc: A XIX., londoni, Nemzetközi Hajózási Kongresszus. Építés- és Közlekedéstudományi Közlemények, II. kötet. MTA, Budapest, 1958. 3. Association Internationale Permanente des Congrs de Navigation: Dictionnaire technique illustré en six langues. — I. La mer. — II. Fleuves, ri vi; res, canaux. — V. Matériaux. — A'II. Les ports. — VIII. Écluses et cales sèches. — X. Barrages en rivéres. — XII. Signalisation maritime. 4. Lríszlóffu XVoldemár: A Nemzetközi Hidrológiai Szövetség és munkássága. Hidrológiai Közlöny, 1959/1. szám. 5. Ubell Károly: A dijoni hidrológiai kongresszus. Építés- és Közlekedéstudományi Közlemények, I. kötet, 1 — 2. szám. MTA, Budapest, 1957. 6. CIGB, Bureau Central Permanent: Historique, buts et activités de la Commission Internationale des Grands Barrages de la Conférence Mondiale de l'Knergie. 7. International Association for Hydraulic Besearch. Constitution, 1953. 8. U. S. Department o/ Commerce, National Bureau o / Standards. Hydraulic Research in the United States (Including contributions from Canadian laboratories). (1951-töl). 9. Holló István: A Nemzetközi Vízellátási Szövetség kongresszusai. Vízügyi Közlemények, 1957/1 — 2. sz. — 141. 1. 10. International Commission on Irrigation and Drainage: Annual Report, 1957. 11. N. 1). Gulhati : Irrigation in the World — A Global Review. 1CID, Neu> Delhi, 1956. 12. ICID : Bibliography on Irrigation, Drainage, River Training and Flood Control, 1954—56. 13. ICID: Multilingual 'technical Dictionary on Irrigation and Drainage. Draft definitions. Chapters II, III, VI, X and XIV. 14. Föderation Europäischer Gewüsserschutz, Europäische Gewässerschutzprobleme. 1957.