Vízügyi Közlemények, 1951 (33. évfolyam)

2. szám - III. Dr. Lászlóffy Woldemár: A bukógáttal való vízhozammérés

Az alul. ól befolyásolt átbukás 87 meghatározott q vízhozamhoz viszonylag nagy átbukási magasság tartozik. Ha lehető csekély átbukási magassággal akarunk mérni, vagyis kevés magas­ságot akarunk veszíteni, a nyomott vízsugár előnyösebb. Azt gondolhatnók, hogy ha a vízsugár alatti teret nem levegőztetjük, könnyű előállítani ezt az alakot. Valójában azonban kis átbukási magaság­nál tapadó vízsugarat kapunk, és nagyobb átbukási magasság esetén csak üvegfalú csatornában tudjuk biztosan megállapítani, hogy nincsen a sugár alatt levegő. e) Az alulról befolyásolt átbukás Ha a bukóéi a gát alatti vízszintnél mélyebben fekszik, alulról befo­lyásolt átbukásról beszélünk. A hazai irodalomban használatos ,,tökéletlen átbukás" nemcsak szolgai fordítása a német „ unvollkommener Überfall"-пак, — nem is jellemzi a szóbanforgó lefolyási képet. Bazin.., déversoir noyé ou incomplet"-ről beszól, és az utóbbiból lett a németben „unvoll­kommener Überfall." Az angolszász irodalomban a „submerged weir" kifejezést hasz­nálják. „Noyé" és ,, submerged" „viz alatti"-t jelent, amit nyilván úgy kell érteni, hogy ha a gát alatti vízszintet rögzítenők, és felülről semmi víz sem érkeznék, a gát nem látszanék : teljesen elborítaná a víz. Ha nem a bukót magát, hanem az átbukás mi­kéntjét akarjuk jellemezni, azt a két esetet különböztethetjük meg, amikor a víz teljes egészében bukással jut át a gáton, ill. részben átbukik, részben pedig átfolyik fölötte. Tökéletlen átbukás helyett beszélhetnénk tehát részleges bukásról, de ezzel csak a jelen­ség egyik részét irnók le. Rövid és találó a szovjet szakirodalom megkülönböztetése, ami­kor az alsó vlzszinnel befolyásolt ill. nem befolyásolt átbukásról beszél (zatoplyennie i nye­zatoplyennie). Noha a II. táhlázatból kitűnik egyrészről az, hogy közvetve, az átbukó vízsugár alatti térben bekövetkező légritkítás folytán, jóval a gátkorona alatt fekvő alsó víz is befolyásolhatja a gát vízemésztését, másrészről az, hogy a víz még teljes egészében bukással jut át a gáton olyan'oor is, amikor az alsó vízszint vonala már kevés­sel a gátkorona fölé metsz, — az orosz kifejezés az átbukás bonyolult jelenségének leginkább szembeszökő vonását domborítja ki. Közel áll hozzá az olasz elnevezés „stra­mazzo rigurgitato" (visszaduzzasztott bukó) is, amelyet nálunk dr. Mosonyi hasznát, — bár visszaduzzasztásról van szó akkor is, lia a szabadon alábukó sugár lábát fedőhenger takarja. A fentiek alapján legcélszerűbbnek látszott alulról befolyásolt átbukásról beszélni. A hidraulikai tankönyvek az alulról befolyásolt átbukást általiban mint a szabad átbukás és a nyomás alatti lefolyás kombinációját tárgyal­ják. A 14. ábra jelöléseivel q = bg\~ n 1[(h—h 1 + k) 3 ó Még ha figyelmen kívül hagyjuk is a képlet mester­kélt voltát (a feltételezett áramkép a valóságban elkép­zelhetetlen), kénytelenek va­gyunk megállapítani, hogy a és |U, 2 tényező megállapítá­sára vonatkozóan senki sem végzett kísérleteket. E tekin­tetben tehát kisebb-nagyobb tekintélyek „véleményére" va­gyunk utalva, s a véleményt éppen a szabatos bizonyíték hiánya jellemzi. Forchheimer >3/2 -kW] + n zh(h— &!+*)»/« [m 2/sec] (19) 14. ábra. Az alulról befolyásolt átbukás. Figure 14. Déversoir noyé.

Next

/
Thumbnails
Contents