Vízügyi Közlemények, 1902 (16. füzet)

II. Dauscher Miklós kir. főmérnök jelentése külföldi tanulmányútjáról

116 elzárhassa a nélkül, hogy a szerződött lelek ezért bárminémü kártérítést követelhetnének ; de magától értetődik, hogy ezen elzárást akkor kell megtenni, midőn a legkevesebb kárral jár. 12. §. A szerződöttek összes ténykedései, melyek az építésekre, valamint a müvek fentar­tására és javítására, nemkülönben a csatorna táplálására vonatkoznak, az igazgatóság ellenőrzése és felügyelete alatt állanak. A Ponts et Chaussées mérnökeinek lentartott bejárás és felügyelet költségeit a szerződött felek viselik. Ezen költségeket a tartományi főnök a törvényeknek és szabályzatoknak megfele­löleg megállapított díjszabás szerint fizeti. ь 13. §. Az állami birtokok igazgatósága a szerződőkkel szemben helyszíni felvétel alapján határozza meg a csatorna helyét és állapítja meg mindazt, a mit birtokba vesznek, így a meg­levő ültetvényeket is. A szerződőknek a csatornát épp oly állapotban kell átadniok, mint a milyenben átvették. Az állami, vagy kincstári csatorna tartozékainak teljes meghatározása czéljából, az állam a szabad terek határait is kijelölteti. Ezen batármegállapító jegyzőkönyv másolatát a szerző­dőknek kiadják. 14 A szerződöttek fennálló engedélyeik feltételeit és kikötéseit meg nem változtat­hatják. Kötelesek azokat betartani és teljesíteni, valamint viselni a kormány megszabta kötelezett­ségeket minden engedményessel szemben, minélfogva belépésüktől kezdve saját költségükön kell létesíteniük mindazokat a munkálatokat, a melyek szükségesek, hogy a vízelosztás a rendelkezésnek és a megszabott sorrendnek megfelelően történhessék. 15. §. Míg más irányú intézkedés nem történik, a társulatra nézve a jelen okmánynyal nem módosított összes dolgokban, az 1814. évi február hó 5-iki rendelettel jóváhagyott szabályzat rendelkezései maradnak irányadók. Az említett szabályzaton netán szükségessé váló módosítások a társulat előterjesztésére, illetve javaslatára, csak kormányhatározattal történhetnek. 16. §. A jelen szerződés érvénye 1890. évtől kezdődőleg 30 évre szól. 17. §. A társulat és igazgatóság között a jelen szabályzat végrehajtása és értelmezése körül felmerülő vitás kérdésekben az államtanácshoz való felebbvitel fentartásával Bouches du Rhône tartomány tanácsa dönt. 18. §. A jelen szabályzatból eredő bélyeg- és beigtatás-költségek a társulatot terhelik. * • • Elfogadta a «l'Oeuvre générale des Alpines- társulat 1888. évi október hó 10-én tartott közgyűlése. Salon, 1888. október 31-én. E. Gautier s. к., társ. elnök. Jóváhagyta : Páris, 1890 márczius 7-én Leopold Faye s. k., föidmivelésügyi miniszter. Végül 4. a legújabb, az u. n. Bosque de Berre öntöző részvénytársulat alapszabályait kivánom ismertetni, mely társulat munkálatai akkor, midőn Markus említett tanulmányúti jelentését megírta, még csak tervezetben voltak meg. Alapszabályok. 1. FEJEZET. A társulat szervezete. 1. §. Berre község birtokosai, kik az Arc folyóból a la fare-i hídnál kivezetett vizek fel­használásánál érdekelvék és a terven vörös színnel megjelölt körvonalon belül esnek, feljogo. sítvák, hogy egymással « Association syndicale de la Bosque de Berre» czím alatt társulattá alakulhassanak oly czélból, hogy létesítsék, igazgassák, fentartsák és megjavítsák az öntözésre

Next

/
Thumbnails
Contents