Kertai Ede: Magyarország nagyobb vízépítési műtárgyai. Tavi kikötők (OVH, Budapest, 1974)
I. Balatoni kikötők - A) Közforgalmú kikötők
5. BALATONBOGLÁRI KIKÖTŐ 5. БАЛАТОНБОГЛАР Этот озерный порт пригоден для причаливания пассажирских судов, грузовых барж, катеров, парусников и лодок, и является одной из старинейших и самых лучших балатонских пристаней. Имеет загрузочно- разрузочную площадь в 20 100 м2. Крупногабаритные опорные стены и мол из каменной наброски, окружающие большой бассейн, построены в 1890 году. В 1934 году гидромеханизацией построен полуостров площадью примерно в восемь гектаров. Это земляное сооружение защищено берегозащитной стеной параболического сечения, безотказно служащее и по сей день. В югозападной части портового бассейна построен мол для лодок, катеров и парусников. В имеющейся пристани в настоящее время грузооборота нет. Пассажирское движение увеличивается изо дня в день. 5. HAFEN BALATONBOGLAR Der Hafen eignet sich zum Anlegen von Personenschiffen, Lastkähnen, Motorbooten, Segelschiffen und Booten. Er ist einer ältesten und besten Seehäfen am Balaton und besitzt auch eine Lagerfläche von 20 100 m-. Die Gewichtsstützmauern um das grosse Becken und die Mole aus Steinwurf sind 1890 gebaut worden. Im Jahre 1934 wurde die ungefähr 8 ha grosse Halbinsel durch Hydromechanisation angelandet. Die Erdarbeit ist durch eine im Querschnitt parabolische Uferschutzmauer geschützt, die auch heute noch tadellos funktioniert. An der Südwest-Seite des Hafenbeckens finden sich Anlegemauern für Boote, Motorboote und Segelschiffe. Der vorhandene Güterhafen liegt heute brach, der Passagierverkehr hingegen nimmt ständig zu. 5. BALATONBOGLÄR HARBOUR The harbour is capable of accommodating passenger boats, freighters, motor- and sailboats, as well as minor craft. It is one of the oldest and best harbours on Lake Balaton. A freight handling area of 20,100 sq.m is also available. The gravity walls surrounding the large basin and the rubble mound breakwater were built in 1890. The about 8 hectares of fill area was added in 1934. The earth embankment is protected by a shore lining structure of parabolic cross-section which has proved completely successful in operation. On the SW side of the harbour basin a berthing quay has been constructed for small motor- and sailboats and other craft. The existing freight harbour is not operated at present, whereas the passenger traffic increases continuously. 68