Kertai Ede: Magyarország nagyobb vízépítési műtárgyai. Tavi kikötők (OVH, Budapest, 1974)

I. Balatoni kikötők - D) Jelentősebb vitorlás és csónak kikötők

32. TIHANYI MOTEL VITORLÁSKIKÖTÖ 32. ТИХАНЬ — ПРИСТАНЬ ДЛЯ ПАРУСНИКОВ МОТЕЛЯ В начале 1950-х годов в окрестностях тиханьской переправы был построен мотель, ресторан и гостини­ца. Берег перед мотелем был защищен укрепительной стеной, и тогда же построены пляж и пристань для па­русных лодок. Пристань состоит из бассейна площа­дью 50X80 метров и одного входного мола. Бассейн пристани окружен густыми зарослями тростника, за­щищающими парусники от господствующих ветров. Мол пристани сооружен наброской камня, а сверху облицован камнем, уложенным в бетон. Вдоль мола для купальщиков и рыболовов построен каменнобе­тонный парапет. 32. SEGLERHAFEN DES MOTELS IN TIHANY Anfangs der 1950er Jahre baute man in der Nähe der Fähre in. Tihany ein Motel, ein Restaurant und ein Hotel. Das Seeufer vor dem Motel wurde befestigt und ein Strand­bad sowie ein Seglerhafen ausgebaut. Das Hafenbecken ist 50X80 m gross, im Schutz einer Zugangsmole. Ein dichter Röhricht schützt die Segler im Hafenbecken vor den vorherr­schenden Winden. Die Anlegemole besteht aus Steinwurf mit Steinverkleidung in Beton. Für Angler und Sonnenbädler ist die Mole mit einer Steinbetonbrüstung ausgestaltet. 32. MARINA OF THE In the early 1950s a motel, a restaurant and subsequently a hotel hod been built in the vicinity of Tihany Ferry Harbour. The shore before the hotel was stablized by a seawall and at the same time a marina for sailboats and a bathing beach were built. The Marina consists of a 50 by 80 m basin and a rubble-mound breakwater. The basin is 32. LE PORT POUR DU MOTEL Au début des années 1950 un motel, un restaurant et un hôtel ont été construits dans le voisinage du port de bac de Tihany. La rive a été consolidée devant le motel, et en même temps, une plage et un port pour bateaux à voile y ont été établis. Le port se compose d’un bassin de 50X80 m et d'un MOTEL AT TIHANY surrounded by dense growth of reed, which afford complete shelter against the prevailing winds. The landing pier is of rubble-mound construction paved with rock embedded in concrete. Rock embedded in concrete was also used for the parapet wall running the length of the pier as a convenience to anglers and sunbathers. BATEAUX A VOILE DE TIHANY môle d’accès. Le bassin du port est environné d’une épaisse roselière protégeant les bateaux à voile des vents dominants. Le môle du port a été établi par enrochement revêtu d'un perré déposé dans le béton. Par égard aux amateurs de pêche et de bains de soleil, le môle a été muni d’un parapet. 302

Next

/
Thumbnails
Contents