Virrasztó, 1975 (4. évfolyam, 3. szám)

1975-01-01 / 3. szám

biztonságát, belső rendjét az ezeréves, majd a csonka ország határain belül, hogy ez az osztrák eredetű fegyveres testület örökre beírta a nevét nemcsak a magyar történelembe, hanem — minden ellenséges propaganda ellenére a magyar nép szívébe is kitörölhetetlenül. De kivívta magának az idegen, sokszor ellenséges népek megbecsülését is. Ennek a komoly, értékes, dokumentációs munkának az összeállí­tásáért és kiadásáért vitéz Kövendy Károly századost és áldozatos csendőr-bajtársait csak a legnagyobb elismerés illeti. TÖRÖK SÁNDOR: TELEPÜLÉSTÖRTÉNETI TANULMÁNYOK és HATÁRPROBLÉMÁK A KÁRPÁTMEDENCÉBEN Kiadta az «AMERIKAI MAGYAR SZÉPMÜVES CÉH» (Astor Park, Fia., 32002, USA). Készült a Túrán Printing and Bindery gondozásában, Garfield,1974, 360 o. 21 térkép ill. vázlat. 10.— dől. Amint a címből is látszik, a munka két egymástól független rész­ből áll. Az 1. könyvben a szerző nagy felkészültséggel tárgyalja a hon­foglaló magyarság megtelepedését a Kárpátmedencében, a szászok betelepítését, a román nép kialakulását és betelepedését Erdélybe és más magyar területekre. Komoly, alapos, hézagpótló munka. Nagy kár, hogy a szerző tudatosan mellőzi az újabb kutatások ered­ményeit, mint pl. a kettős honfoglalás, a Kárpátmedence eddig szláv eredetűnek tartott földrajzi nevei s z u m i r eredete, stb. A 2. könyvben a szerző hasonló felkészültséggel és alapossággal foglalkozik a Kárpátmedence határproblémáival az Osztrák-Magyar Monarchia felosztásától az 1910-es népszámlálás adatai alapján. Az itt feldolgozott hatalmas anyag és adat nagy segítségére lesz az ezzel a kérdéssel foglalkozó magyar, főleg a fiatalabb nemzedék szakembereinek. Minthogy azonban a szerző ezt a rendkívül bonyo­lult kérdést kizárólag etnikai alapon kezeli és etnikai alapon keresi a megoldást, az egyetemes magyar érdekeket súlyosan vszélyeztető következtetésekre és megállapításokra jut. Éppen ezért a munkának ez a része, ha idegenek kezébe kerül, többet árt a magyar ügynek, mint használ. A két Könyvet sohasem lett volna szabad egy kötetben kiadni. Még kevésbé szabadna, ahogy a kiadó tervezi, egy kötetben angol nyelven kiadni. A munka részletes ismertetésére még visszatérünk. 810

Next

/
Thumbnails
Contents