Virrasztó, 1972 (2. évfolyam, 4. szám, 3. évfolyam, 1-2. szám)

1972-06-01 / 4. szám

A tárgymutató lényegesebb fejezetei — kivonatosan: — Az 1000 éves Magyaroszág földrajzi egysége és népi összetétele; — Az első világháború okai, kifejlődése és az 1918-as légkör; — A fegyverszünettől a békekötésig: Károlyi és Kún Béla; — A trianoni békekötés, úgy is mint jogérvényes morális és territoriális ítélőbíróság; — A magyar kisebbségek elnyomása, a revizionizmus és a 2. vi­lágháború; az erdélyi kérdés; — A francia felelősség; újságírók, diplomaták és tábornokok; — Levont következtetések. (Dr. Csonka János) A «LE MONDE DIPLOMATIQUE», (közismert, nagytekintélyű párizsi lap) februári számában, a «HÓNAP KÖNYVEI» rovatban, — ahol a francia könyvkiadás pár, legfontosabb könyvét ismerte­tik — Yves de Daru vár könyvét, is tárgyalták! — Már az a tény, hogy e nagytekintélyű francia lap a könyv meg­jelenésére felfigyelt, sőt azt kommentálja, — jóllehet a könyv a francia nemzet számára nem éppen kellemes történelmi tényeket világít meg, sok helyen a kényelmetlen igazságot és a francia fele­lősség kérdését is feltárja, — egymagába is igen nagy fontosságú magyar nemzeti szempontból. A «Le Monde Diplomatique»-ban megjelent rövidreszabott könyv­­ismertetésnek, mint általában az ily rövid könyvkritikáknak, nagy hátránya azonban (épp azért, mert az ismertetés elsőrendű célja az olvasót a könyvvel való foglalkozásra, de legalább is annak elolva­sására felhívni), hogy benne a legtöbb esetben a szerző gondolatai és az ismertető kommentárjai nehezen választhatók el a könyv el­olvasása előtt. Ez áll különösképp Daruvár könyve esetében: a cikkíró látszólagos hátránnyal bíró megállapításai (pl. az Ausztriától való elszakadás kérdése, a kisantant ügye, a történelmi felelősség áthárítása) nem a könyv tartalmából származnak, hanem a kritikus saját gondolatai, amelyek azonban a könyv elolvasása után nem maradnak meg az olvasóban. Kétségen kívül megállapítja azonban a cikk a franciák könnyel­műségét a béke előkészítése terén, nemkülönben a béke igazságta­­laságát (3 millió magyar elcsatolása). A legfontosabb számunkra: az az ismertetés — ellentétben az eddigi nyugati sajtószokásoktól — nem támadó, de még csak nem is rosszindulatú — és ezzel nyitva hagyja az utat a kérdés megvitatására. Méltán alkalmazza a francia kritikus az utolsó bekezdésben Yves de Daruvárra az «ügyvéd» jelzőt: a könyv egy hatalmas véd- és vádbeszéd a Trianoni kérdésben és a szerző való­ban a magyar lét- vagy nemlét kérdésének elhivatott ügyvédje! A könyv ára portóval, csomagolással 5.50 USA dollár. — Megrendelhető a DUNA (VIRRASZTÓ) Kiadónál. 50

Next

/
Thumbnails
Contents