Veszprémi Ellenőr, 1908 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1908-11-28 / 48. szám

2. oldal. (48. szám) VESZPRÉMI ELLENŐR 1908. november 28. olyan pénzügyi és kereskedelmi kapacitások, hogy a tervezettnél tízszer nagyobb vállalatot is képesek volnának létrehozni és prosperáltatni is ! Fel is szólaltak ezek valamennyien s a gyár létesítését nem pártolták. A vállalatot kicsinyes­nek. nem elég lucrativnak jelezték. Egész őszin­tén nem mondták el ott véleményeiket, de később ellesett nyilatkozataik oda konkludáltak, hogy ily bürokratikus modorban, nem szakértő emberekkel az élén, semmi létjogosultsága és értelme egy gyárnak nincsen a részvényesek szempontjából, legfeljebb 1—2 embernek állhat érdekében, akik a jövőre táplálnak esetleg vér­mes reményeket. Az értekezleten tehát azonnal nyilvánvalóvá lön, hogy itt részvénytársasági alapon gyár ugyan nem létesül, — már ki. veszprémi em­berek pénzéből nem — annál kevésbbé, mert a tervezetnek pénzügyi oldala is egy nagy, s laikusoktól származó — csizmái Ugyanis azt mondja a tervezet: „Egy nagyobb szabású kötő- és szövőgyár vállalat létesittetnék 200,000 ko­ronával, mely összegből gépekre 80,000, gyár­épületre és berendezésre 40,000 és forgató tőkére 80,000 koronát számítanak/“ Hát az ilyen „ jött Cink-men tünk 100 frt., etiünk-ittunk 100 frt., summa-summárum 300 írt.-féle számítást komoly, pénzzel dolgozó és becsülettel szerzett pénzüket félteni is tudó emberek nemacceptálnakí Dicfum-factum, agyár ügye megfeneklett! Részvényeket aiig-aiig jegyeztek, legfeljebb né­hány baiatonalmádi-i körtag, pedig a részvény aláírási határidő október 31-én le is járt! Most már szólongatják az aláírókat, hogy minden részvény után 30 százalékot fizessenek be a veszprémi takarékpénztárba. Mint a leendő gyár alapitói szerepelnek egy íven Kránitz Kálmán felszentelt püspök, Kubay Hubert, Lakath János, Nay Jakab, Óvári Ferenc, Pillitz Mór, Pósa Endre, Weisz Elek, | s Verner Károly. Ellenben nem szerepe! a déghi gróf Festetics azzal az 500 részvény- nyél, amit velü k ezelőtt néhány héttel a gyár alapitósága megiratott! Déghről nyert rendreutasitó helyreigazítás szerint a hír nem egyébb célzatos hazugságnál. Mi nem tehetünk róla, ha már senkinek hinni nem lehet! Azt lehetne tehát mondani, hogy az Első Bakonyvidéki Kötő- és Szövőgyár R.-T. kátyúba jutott. Nem mondjuk, mert nem hisszük ezután, mit Óvári Ferenc dr. a május 27-iki értekezle­ten mondott: „Ha pedig részvényesek nem lesz­nek, magam csinálom meg a gyárat a kormány segítségével!“ Merész szavak, szép szavak. Lehet, hogy be is válnak. Addig azonban a veszprémi nagy­ságák örülnek, mert kapnak szobalányokat és takarítónőket! Mi a jegjobb és legteljesebb sikert kíván­juk dr. Óvárinak.. Csakhogy a határnapul kitűzött újév veszedelmesen közeleg. Veszprém, Halpiac. WELLNER öyULA fogász = ajánlja magát a legjobb és legszebb müfogak, egész fogsorok készítésére, a legújabb amerikai mód szerint, rugók és kapcsok nélkül oly módon, hogy azok a természetes fogakhoz hasonlóan, minden cél­nak megfelelnek. Kívánatra egy műfog néhány óra alatt, egy fogsor 24 óra alatt készül el és a foggyökér eltávolítása nélkül, minden fájdalom elkerülésével illesztetik a szájba. javítások díjmentesen eszközöltetnek. Minden a fogászat körébe vágó műveletek. Veszprém, Halpiac. Agyuk torkában. Cattaró, 1908. november 20. Majdcsaknem ijedtséggel olvasom a fővárosi lapokból, hogy minő veszedelmes helyzetben vagyunk mi itt Cattaróban? j Azt olvasom, hogy negyven darab külön- ; féle rendszerű ágyú ásít le reánk a kopár j Lovcsen-hegy ormáról, mely Montenegró tulaj- | dona, s honnét igen kényelmes belátás nyílik a kecskepásztorok fővárosába Cettinjébe, hol még túlnyomóan faházak varrnak, s csak a vén Miklós (Nikita) fejedelem konakja, az ország­ház (?) s még egy-két épület van kőből építve, s ahol még csak 1875-ben láttak elősször hintót az akkori orosz cár kegyelméből, ki a fejede­lemnek egy üveges hintót ajándékozott. Rossz szájú bécsi és jjesti bakák akik akkor itt voltak állomásozva, azt a viccei csinálták, hogy a szappant és zsebkendőt is akkor ismerték meg a vad kecskeíolvajok, de az első szappan kül­deményt megették, nem tudván rendeltetését. Én ezt elhiszem, sőt biztosan állítom, mert láttam, hogy miként mosakodnak azok az ős­emberek ! Kiül putrija napkeleti oldalára s egy kis fatálcából az ujja-hegyeivel mosogatja arcát, nyakát és karja alsó-mellső részét, s azután addi" üldögél a napban, mig megszáradt. Ez a nép mosakodása. Hogy az „urak“ hogy mosakodnak, s egyátalán vannak-e urak, nem igen tudom. Én keveset láttam köztük. Egy Zimuncsics nevű kapetánt ismertem, aki a mi királyunktól bizonyos okokból a Ferenc József rendet kapta, de zsebkendőt ez sem használt, s korcsmában az öles nyárson sült birka húsát villa és tányér nélkül ette. Különben nagyon jó fiú volt. Olvastam tehát, hogy negyven ágyú ásít le reánk a Lövéséről, kész minden pillanatban Nikita knyáz parancsára rozsdás szögeket, s tudja Isten mi egyébb titkos anyagokat reánk okádni. Nagy szerencsénk, hogy azok az ágyúk oly sok különféle rendszerűek, s így töltények­kel valószínűleg nem rendelkeznek. Különben mi Cattaróiak azokat az ágyúkat nem látjuk, mert bár tényleg fönn vannak a Lovcse ormán mint biztosan tudjuk, — de szép diszkréten vissza vannak tolva az üteg-állásokba. A fedezetükre kirendelt kecskelopó hadfiak sorsát nem irigylem, mert bár idelenn a tenger­parton édes-bájos az idő, fönn a Lövésén tolakodóan fütyülhet a Bóra. Különben ez egy montenegrói kecsketolvajnak stnarn! A Lovcsén rozsdásodó ágyúktól tehát ab­szolúte nem félünk, sőt szemükbe nevetjük ki értük a hozzánk naponta tömegesen bejövő monrenegróiakat. Mert ők úgy jönnek-mennek nálunk, akárcsak a vámosiak, vagy kádártaiak. Minden ok nélkül átjönnek, hisz közel vannak, s a cattarói lakosság csakúgy mint a ragusai, risanói, egy faj, egy rokonság. Vérbeli rokonok, mert összeházasodnak. Átjönnek tehát hozzánk nézelődni, egy kis szivarvéget szede­getni. S ezt elhiheti bárki is! Egy darab szivarért, egy marék dohányért, a legboldogabb embernek érzi magát a montenegrói. Kire az ördögre lövöldöznének tehát ők? A nép maga eléggé fájlalja a jelenlegi állapotot, mert sok tekintet­ben meg van nehezítve kis kereskedelmük. De a 40 ágyú azért ott ásítozik és rozs­dásodik, s mi nem félünk. A kis Montenegró, melynek lakossága kevesebb mint Budapest Ferenc és József-városé, s katonasága 30—35 ezer, s most már állítólag az 1874-ben tőlünk kiselejtezett Verndl puskákkal van felfegyver­kezve, úgy körül van pécézve Dalmát és Hercegóc területen a mi kicsiny, de jól felsze­relt váracsainkkal, hogy mukkanni sem tud! Ott vannak sorban Risanó, Perastó, Vcr- mács, Kaminárovics, Gorázda, Trasta /., Trasta II., Drágály, Dudua, Castellastua, stb. Ezek a sziklaváracsok mind megtömve katonákkal, hadi-anyaggal. S úgy ezektől a kis váracsoktól, valamint a cattarói négyesöböl minden pontjá­tól, oly pontosan (centiméterig) vannak kimérve a montenegrói határ, s a körül elterülő terep egyes pontjai, hogy a mi ágyúinkkal 10,000, azaz tízezer lépésről három lövés közűi egyszer-, egy telegtáf oszlopot derékon lehet lőni! A Lovcsén levő tarackok pedig kire és mire ásitoznak? Cattaró ócska, rozzant, piszkos és saját rokonaik által lakott vityillóit nem fogják bántani a kecsketolvajok. Tehát a tengerre, az öbölre ásitoznak? Meddő vállalat. A mi hajóágyúink, melyek közt olyanok is vannak, hogy ember magasságú lövedékük van, melyek 1 és fél métermázsa ekrazittei vannak megtöltve, 12—13 kilométer­nyire visznek és találnak fedett célpontokat. ne készüljön egyhamar. Nagyon szeretném, ha hosszabb időn át hódolhatnék Madeira legszebb asszonyának. Törtei éppen ekkor fejezte be egy igen nehéz protuberancia-számitást s különösen jó kedvben volt. Ártatlan, tréfás kíváncsiság lepte meg: milyen is lehet az a szép asszony, a kiért egy ilyen sokat próbált öreg lord annyira lelkesül? — Hol lehet látni azt a hölgyet? — kérdezé. — Tartl, csakhogy végre maga is akar látni valamit csillagokon és fényképen kivtil! Jöjjön velem a színházba. És vidáman, karöltve, elmentek. Törtei tárgyilagosan nézegette a közönséget. Egyszer csak a lord izgatottan kezdi rángatni. — Tartl, oda nézzen! Első emelet hatodik páholy. Törtei odanézett és elkiáltotta magát: — Hisz ez az én feleségem! Fel akart rohanni, de mégis észre tért. Hol venné magát az ő felesége Madeirában? Lehetetlenség ez. Annál inkább, mert a bájos hölgy csak a lord mély bókját adta vissza kedves, bár kissé gúnyos biccentéssel, de őt, Törteit észre sem vette. Világos, hogy csak meglepő hasonlatosságról lehet szó. Hanem azért ez is elég volt, hogy a hű férjet egészen felgyújtsa. Lordom, soha ilyen csodát! Hogy őbbé-kevésbé az arcok messze vidékeken is­métlődni szoktak, emlékeztetnek egymásra, azt hosszú utunkon sokszor tapasztaltuk. Ez a hölgy azonban annyira azonos a feleségemmel, mint a Stnus spektruma a Wegáéval. — Ákkor gratulálok magának, Tartl, s teljesen megértem hűségét. Egyúttal kötelessé­gemül érzem, hogy a hölgy iránt táplált szán­dékaimat visszavonjam. Ennek udvarolni: az ön előjoga. Jöjjön, bemutatom neki. — Hát már ismeri? — Hogyne. Ily tiszteletreméltó aggastyán­nak, mint én vagyok, könnyen megy az ismerke­dés. Kivált e kis helyen, hol rögtön hire futott, hogy dúsgazdag lord vagyok s egész expedíciót hajókáztatok az óceánon. A lord felvitte Törteit a páholyba, bemutatta a szép asszonynak s kísérőinek, kik csak portu­gálul beszéltek. A hölgy franciául is tudott s e nyelven társalgóit Törtellel A lord szertartásos tapintattal mihamar kibókolt a páholyból. °Jy híven imádta a feleségét, hogy ettől a hölgytől, kinek nemcsak arca és termete, hanem még rossz franciasága is arra emlékez­tette, sehogy sem tudott távozni. A hölgy kellemesnek találta Törteit, s szívesen adott neki engedelmet, hogy ez más- nap tiszteletét tehesse az ő szalmaözvegyi otthonában. , .. Tört,el egész éjjel hánykolódott az öröm- teljes izgalomtól. Voltaképpen a hűségtől. Tízszer is meggyujtotta a villanylámpát s elővette, megnézegette felesége arcképét. — Bámulatos hasonlatosság! — sóhajtá mindannyiszor. S százszor is összecsókolta a fényképet. Tette tiszteletét a hölgynél másnap. Tette marmad- és negyednap. Aztán annyira össze­barátkoztak, hogy siilve-főlve mindig együtt voltak. Törtei úgy érezte, hogy hűtlen kicsapongás bűnét követné el a felesége ellen, ha annak madeirái másolatához is nem ragaszkodnék. A lord és tudóstársai most már nagyon dicsérték hitvesi hűségéért. Prof. Glanzmayer egy önmagáról vett példával logice be is bi­zonyította, hogy Törtei a lehető leghívebb férj a világon. — Én, — mondá a professzor — ha bárhol olyan hölgyre bukkannék, mint Friderika, kerülném az illető hölgyet. Miért? — Mert én hűtlen férj vagyok. Törtei olyan hölgyre buk­kanván, mint a felesége, szereti az illető hölgyet. Miért? — Mert ő hű férj. Ha a hölgy nem olyan volna, mint a felesége, úgy kerülné, mint én, ha olyan volna, mint az én feleségem. Quod erat demonstrandum! Egyszóval a tudós vén bűnösök szintén örültek, hogy végre fiatal társuk sem jobb a deákné vásznánál. De vagy három hét múlva a lord mégis igy szólt:

Next

/
Thumbnails
Contents