Veszprémi Ellenőr, 1907 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1907-06-30 / 26. szám

II. évfolyam. Veszprém, 1907. junius 30. 26. szám. TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési árak : Egy évre 12 kor., félévre 6 kor., negyedévre 3 kor., Amerikába egy évre 16 kor. Jegyzőknek, tanítóknak és vidéki vendéglősöknek egy évre 8 korona.. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Hupka György. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Veszprém, Virág-utca 98., a hova a lap szellemi részét illető közlemények, továbbá az előfizetési és hirdetési dijak küldendők. Kéziratokat nem adunk vissza. Névtelen levelek figye­lembe nem vétetnek. Kárbaveszett igyekezet. Városunk pangó ipara és kereske­delme, a lakosság kereseti forrásainak elégtelensége, a városi vagyon elenyésző csekélysége, s ennek következtében, a városnak fokozott igényű háztartásához megkivántató jövedelmek hiánya, folyto­nos töprengések, fejtörések kutforrását képezték arra nézve, hogy uj jövödelmi források nyitása által, úgy az egyes pol­gárok, mint a városnak sanyarú helyze­tén segíteni lehessen. Ezen törekvések és igyekezetek mind e mai napig Kudarcot vallottak, minek oka igen sok tényezőben keresedö. Eltekintve sok egyébbtől, viszonyaink kedvezőtlen alakulását elsősorban talán mégis, a legújabb korig, városunk élén állott vezetőség tehetetlenségének tulaj­doníthatjuk, mely nemcsak a városi köz­vagyon és jövödefmek kezelésébe nr m el -r lőzte a megkövetelhető pontosságot és lelkiismeretességet, hanem szűk látköré- vel, a vállalkozó kedv teljes hiányával, sok esetben állítólag önérdekek hajszo­lásával, városunk közgazdasági fejlődését a szó szoros értelmében tönkretette, sőt beláthatlan időkre megnehezítette. Hogy többet ne említsünk, a köz­vagyon elherdálásával kihúzta a város alól azon anyagi alapot, mely nélkül a város semmiféle vállalatba a saját erejé­ből nem foghat; — vaskalapos, sőt szé­T Á R C A. A madarak szerelme és házasélete. Irta: Pozsonyi Gábor. (Folytatás és vége.) Ez a díszes fácánkakas a legpompásabb tánccal udvarol egyszerű köntösben járó tyúk­jának. Már messziről áhítattal, édes szóval kö­zeledik felé ; megáll előtte, meghajtja magát, mint­ha mélázna ; azután neki iramodik, kecsesen kö­rültáncolja, többször körülfutja, végre ismét me­gáll előtte és újra meghajtja magát. Üdvözlő bólintgatásai most ismétlődnek és meggyorsul­nak ; szarvacskái növekednek, felmerednek, sza­kálla megnyúlik, ragyog, ég, duzzad a vértől, amint érzelmeinek hullámai magasabbra és ma­gasabbra csapkodnak. Szárnyát kiterjeszti, far­kát kerekre nyitja, fuj, liheg, szuszog és heve­sen kotorja szárnyával a földet; szemei becsu­kódnak, tolla felborzolódik; megáll, megmered, mintha el volna bűvölve; kékszinü szarvacskái egyenesen felmerednek, mintha rideg türkiszből volnának ; szakállának búzavirág színe elsötétül, majd ismét égszínkékben, majd tüzes vérpiros színben ttindőklik és annyira megduzzad, hogy az arcát egészen elfedi. Kápráztató jelenség! Pár pillanat múlva újra elkezd fújni, lábával kaparni, szárnyával kotorni, csattogni ; majd felrepül va­lami ágra, reszket, azután leugrik, vad futásban | les körben önérdek sugallta manipulá­cióknak minősített eljárásaival pedig, köz­lekedési vonalainkat, városunk teljes hát­térbe szorításával, engedte sőt segítette kifejlődni. Valamennyi hiba, vagy ha úgy tet­szik, bűn között ez a legsúlyosabb és legvégzetesebb volt városunk érdekeivel szemben. A töprengések és fejtörések váro­sunk és polgárságunk helyzetének javí­tására tehát nem szűnhettek meg, sőt fokozódtak, annál inkább is, mert az ál­talánosan rósz közgazdasági viszonyok közt, városunk és polgárságunk ma már tagadhatatlanul a válság küszöbén áll. Városunk újabb nemzedéke, s uj ve- i zetősége sok mindenbe belekapott, hogy legalább egyelőre tjmhetőbb állapotokat téTemtseh, ..de "fafárP eppen a válságos hel yzet által felidézett sürgősség követ­keztében, nem rendelkezik azon teljesen tisztult látókörrel és reális higgadtsággal, mely a kedvezőtlen helyzet megváltozta- I tására feltétlenül megkivántató volna. Szemmelláthatólag kockázatős vál­lalatokba megy bele, mint például a vi­lágítási kérdésnek az inaugurált módon j való megoldása; a balatonparti vasútnak az ismert körülmények közötti létesítésé­hez való nagyarányú anyagi hozzájáru­lása; a piac és utcák rendezésének a leg­rohan a tyuk felé és hirtelen megállva, egész ! olimpusi díszben jelenik meg előtte, mint Jupi­ter Szemeié előtt. Felborzolt tolla most egyszerre elkezd simulni, merev szarvacskái meglazulnak, lekonyulnak és lassan a tollak mögé rejtőznek, duzzad szakálla ráncos bőrkarélylyá zsugorodik, szóval, eltűnik minden dísze, vége a leánykérő tánc — első figurájának, hogy nemsokára még nagyobb hévvel, még cifrábban ismétlődjék. A barázdabillegető is szerelmi táncot jár tavaszkor kis asszonykája előtt, bár egész éven át sem távozik oldala mellől. Megleshetjük áp­rilis havában, milyen megnyerő, milyen válasz­tékos mozdulatokkal jár-kel körülötte a háztetőn, hogy követi minden rövidke felröppenésében, I és milyen bensőséggel csevegi el neki szerelmi dalát. Majd megáll előtte, meghajtja a fejét, ki­terjeszti a szárnyait és hosszú farktollait, remeg felindulásában és úgy eltipeg topog körülötte, hogy maga az ember is beleszeret e kedves ma­dárkába. A darvak, ezek a hosszúlábú uraságok, úgy ugrándoznak, olyan remek táncot járnak arájok előtt, hogy a legünnepeltebb ballet-mesternek is becsületére válnék. Még a hatalmas kondor-keselyű, a griffma- dár sem restell menyasszonya előtt táncra per­dülni ; persze olyan komolysággal, amint az egy kondorkeselyü méltóságához illik. És vájjon mit szól a szerelem e nyilatko­zataira az imádott hölgy ? újabban ismeretessé vált tervek szerint leendő foganatosítása stb. Mind olyan igyekezetek és vállalkozások, melyeknek haszna valóban csak immaginär proble­matikus ! Ami azonban a tüzérlaktanya épí­tését illeti, az még problematikus haszon­nal sem kecsegtet. Anyagi és erkölcsi oldalát a tüzér­laktanya építésnek tisztán lehet látni s egyik sem olyan kecsegtető, hogy érte rajongjunk, sőt anyagi vagy erkölcsi ál­dozatokat hozzunk. Az anyagi haszon éppenséggel nem látható. A város esetleg birtokába vesz félszáz esztendő múlva egy divatját múlt, ódon roskatag épületet, melyet a katonai kincstár majdan akkor, az akkori, formá­jában jt ár n,em használhat, valamint hogy! a Buhímvöígyi laktanya sem megfelelő a mai katonai kövételményeknek. Anyagi haszna a laktanyában elhe­lyezendő katonaságtól két-három nagy- száilitónak lesz s lesz esetleg egy-két kis- korcsmárosnak és szatócsnak, bár ez' sem biztos, mert az esetleg építendő lakta­nyában lesz bizonyára kantin s étkezde. Hogy a dolognak erkölcsi s a tár­sadalmi életet érintő oldala rózsás és kecsegtető volna, azt sem lehet állítani. A tüzércsapatok legénysége tudva­levőleg tőlünk idegen nemzetségü. Szláv Semmit. Alig méltatja az udvarlő egész erőlködését egy tekintetre; egykedvű, rideg, majd­nem érzéketlen minden szépelgés iránt. Hanem — mondjuk meg az igazat — ez csak tettetés. A madárhölgynek is „hamis a zúzája.“ Alánom­ban titkos pillantásokkal kiséri ő az udvarlók minden mozdulatát és mesterkélt nyugalmában annál mélyebb tekintettel kémleli a kérők jó és rossz tulajdonságait. A madárhölgyek függetlenül, teljesen sza­bad elhatározással, saját itéletök szava szerint választják meg a vőlegényt: azért, női beesők­nek teljes tudatában, ugyancsak engednek ma­guknak időt a választásra. A férj megválasztá­sában ugyanis törvény vezérli őket, mely a nem­zedékek életrevalóságát, tökéletesedését bizto­sítja : a sok udvarló közül mindig a legtökélete­sebbet, az ő Ítéletük szerint a legszebbet, a leg­erősebbet választják. Minthogy azonban sok az udvarlő, a vá­lasztás nehéz. Az egykedvűség jó köpenyeg: az udvarlök erényeit mély tekintettel lehet alóla szemlélni, bírálni és latolgatni, Azonfelül a látszólagos mel­lőzés nagy mértékben fokozza az udvarjók he­vét, azért mind jobban és jobban igyekeznek kifejteni képességeiket. Minél kevésbbé veszi őket figyelembe, minél ridegebb irántuk a hölgy, annál magasabb lángra lobban a kigyuló érze­lem, annál kifejezőbb formát ölt az udvarlás. És milyen szívtelen számítással használja e íegy-

Next

/
Thumbnails
Contents