Veszprémi Ellenőr, 1906 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1906-12-16 / 11. szám

2 VESZPRÉMI ELLENŐR 1906. december 16. jére nem lesz szükség, úgy azoknak ér­dekei is csak másod és harmadsorban lesznek figyelemre méltatva s akkor is csak annyiban, amennyiben az más, ál­talánosabb érdekekbe nem ütközik vagy azokkal legalább is össze egyeztethető. Mindent összevetve azt látjuk, hogy mégis csak nekünk volt igazunk. Mind­abban, amit e kérdésről elejétől fogva irtunk és különösen abban, hogy a hely­zet mostohasága folytán hiába vernők a mellünket a nagy igények hangoztatásá­val az általunk felajánlott anyagi hozzá­járulás ellenében. Mert ime, elkövetkez- hetik az, hogy az anyagi támogatást nem veszik igénybe, de nem is adnak semmit. S akkor sírhatunk a veszett fejszének a nyele után is, mikor még űz se került meg. „Rendelj magadnak pezsgőt,“ mon­dotta egy flegmatikus vadászember, mér­gelődő társának, mikor ez, az erdei csár­dás csigerjét szidta, akihez a v/har be­hajtotta őket. Persze! Parancsoljunk pezs­gőt! Ha nincs! Ám igazunk lesz abban is, hogy még mindig lehetőnek tartjuk, hogy okos észszel, mérséklettel, tapintattal, megle­het városunk érdekeit óvni. Azoknak a feladata ez már most, akik a várost és érdekeltséget képviselni hivatvák. — Ca- veant consules! A villanyvilágítás és a „Veszprémvármegye“. Azért szedettük az a névelőt fett betűkkel, nehogy valaki tévedésbe essék. Nem a Várme­gyét, Conütatust értjük, amely a mi szükebb édes hazánk. Hanem a „V. V." cimü lapot, mely a Fodor Ferenc ciha fali hirdetése szerint, a legjobban informált, legelterjedtebb, legjobban szerkesztett stb. újság legyen. A sok superlativusban tartott jelzőhöz ime mi is adunk neki egyet ajándékba ; azt, hogy a legrészrehajlóbb is. Mert ugyanis csak a vak nem látja, hogy csekélyke szellemű erejének tulfeszitésével min­denképpen igyekezik a villanyvilágitásra pályázó cégek között a lembergi céget protegálni. Például az utolsó számban „Egy polgár“ később bizonyára „Két polg r“, aztán „Három polgár“ s igy tovább aláirásu cikkekben utaz- gatik Krakkóból—Lembergbe hódolni az oda­való cégnek. Bocsánat! Nem utazik csak ajánl- gatja fünek-íának. (A Krakkó—lembergi utazás csak úgy csúszott ki a toliunkból; a Lemberg név egy anekdotát juttatván eszünkbe, mely a Krakkó láttára, a káromkodás és ablak csörrenésére kivonult. — A végrendelet históriát meg azért találtam ki, mert különben megvertetek volna. És nem jöttetek volna el ide, pedig egy nagy­szerű eszmém van, melynek végrehajtásánál nektek is ott kell lennetek. Mindenki nevetett. — Kivált a veszpré­miek, mert azok már ismerték a végrendelet történetét, ami mindannyiszor megismétlődött, mikor egy-egy pajtás elakart már vonulni a tár­saság közül. Hát nevettek a sértettek is. — És pedig őszinte szívvel. — Nem tartottak haragot. Aztán toroztak. — Az idő haladt, de Ch. csak nem akarta megmondani, mi az az ő nagy­szerű eszméje. Azt felelte: majd mikor a nap első sugarait hinti szét, akkor lehet azt meg­valósítani. — A társaságban levő Sz. B. azon­ban nagyon türelmetlen volt, — Minden áron akarta tudni, hogy miről van szó, mert ő kül­lő iben fogat és elmegy. — Nagyon be volt íujva, az igaz. Tartoztatták, békitették, de ő csak azt haj­totta, hogy fogjanak be. — No! Ha már mindenáron menni akarsz, hát majd befogatok én szólt Ch. kimenve. Sz. B.-nak egy kis négy kerekű kocsija volt egy lóval. — A kocsit oda húzták az ajtó elé. — A két hátu 1 só kerekét kivették. — A lovat reá vezették; a hátsó kerekeket ismét be­rakták. és Lemberg közötti utazásra vonatkozik.— No meg azt a mottót ami egy kóser anekdota könyvben foglaltatik: Gottes Wunder! Wenn mer in Lemberg einen Baum peidelt fallen lau­ter Leus herunter.) Tehát ajánlgatja a lembergi céget cikkek közlésével. —■ Ez ugyan még csak gyanuokot képez a részrehajlásra. — De azonfölül laptár­sunk szörnyűséges „Apró mesék“-et is követ el, amelyekből azután igazán kitűnik a lóláb, mely- lyel a Naszr-Eddin móllá példányja által arra törekszik, hogy Veszprém város ne hazafiaskod- jék olyan nagyon s adja a vállalatot a lembergi cégnek. Ugyan-ugyan! Tisztelt laptárs! Micsoda következetlenség ez a tulipános hazafiaskodás­hoz! Valóságos kifordított tulipániáda. A mire bízón az embernek kinyílik a zsebében a bicska. Hanem baklövést követett el a V. V. Ép úgy mint az ő móllá-ja, mikor üres köpönyegre lőtt mikor, benyilatkozza egyik helyi lap egyik cikkét erősködvén, hogy a V. V.-ben megjelent cikket nem a városi mérnök irta. Hát ez az üres köpönyeg. — Mert mi nem sejttettünk sem­mit, hanem reá mutattunk a cikkre, mely iga­zolta ama feltevésünket, hogy a városi mérnök ar — aki az időben egyedül ismerhette az aján­latok részleteit — egy helyi lapot fog az infor­málás tekintetében favorizálni, amelyben dolgozik. Hogy ki irta azt a cikket ? Az minket nem érdekel. Csak az a tény hogy a favorizálás megtörtént, ami pedig csakis a városi mérnök ur révén történhetett. — Minélfogva állításun­kat fenntartjuk. A nyilatkozat után annál inkább, mert qui s’ excuse — s’ accuse. Hogy azon jelentésből, melyet meghívandó szakértők fognak készíteni s mely kinyomat­va minden városi képviselőnek meg fog kül­detni, megismerkedhetünk a világítás kérdésé­vel, azt körülbelül mi is sejtjük. Akkor, midőn majd világosan látunk hozzá is fogunk szólni alaposan a kérdéshez. Azonban nem erről van szó, hanem arról az indiscretiórol, mely a V. V. javára a többi lapok jogainak sérelmére s olvasóiknak mellőzésével, elkövettetett. Mely egyúttal arra is alkalmat ad, — talán az is a célja, — hogy a közvéleményt praeoccupálja valamelyik pályázó javára, aki pedig talán leg- kevésbbé érdemli meg. A nyilatkozás tehát mindenképpen balul ütött ki 's -a szerkesztőségi nadrágszárakkal nem sikerült a védelem tárgyát eltakarni. Azt azon­ban concedáljuk, hogy az a szerencséje meg van a V. V.-nek, ami az ő mesebeli mohájának volt, hogy nem pénzen vette a szamarat. Megyegyülés. 0 fok mellet december 10-én. (Nem saját tudósítónktól.) Megyegyülés volt hirdetve f. hó 10-ére. Megjelent mimegy 75 megyebizottsági tag, akik azonban, a „kékbeliek“ kivételévet, a kisterem­ben húzódtak meg, hol enyhébb és barátságo­sabb volt az aér, mint a nagy tanácsteremben, mely fütetlenül ontotta a hideget. Csak midőn u főispán, Koller alispán és dr. Véghelyi főjegyző, no meg a leibhuszárja kíséretében a tiz ember megjelent, — vonultak be a t. bizottsági tagok a farkasorditónak beillett díszterembe, de meg­lehetős óvatosan, s ekkor is a kisterem ajtajá­ban, s ennek közelében helyezkedtek el, honnét valószínűleg némi kis meleg áradott ki. — A megyebizottsági tagok tehát nagyobb részben téli kabátokban és bundákban, nemkülönben lábzsákokkal felszerelve vettek részt a tanács­kozásban. A hirlapirók asztalát, eddigi rossz helyé­ről, még rosszabb helyre állították. Az ajtó mellé, hol a hideg még tűrhetetlenebb volt, hallani meg kevesebbet lehetett, de látni is alig, mert a szemben levő ablakokból kapott világosság teljesen vakká tette az embereket, csak sejteni lehetett, merre van az emelvény, hol a főispán és a referensek ültek, — ezt is csak azért, mert a szoborként ott álló főispáni huszár csalmájá- nak forgója némi iránypontul szolgált. — Már ezért is célszerűnek látszik a néhai Fenyvessy főispán által inaúgúrált azon abusus fenntartása, hogy a tanácskozásoknál teljesen nélkülözhető, s a főispáni huszár képében megjelenő karha­talom, a tanácskozási teremben állandósittassék. Dacára a kedvezőtlen világításnak, azt mégis észrevettük, s mindenki észlelte, hogy a megyebizottsági tagok egyik asztalának főhelyén ülő Hús Gyulát a „Veszprémi Napló“ szerkesz­tőjét, a főispán rendeletére, egyik megyei tiszt­viselő, Rozinán Károly, az illetéktelenül elfog­lalt helyről elparancsolta, s midőn ennek foga­natja nem volt, — maga Koller alispán ment az illetőhöz, s kényszeritette távozásra. Miután tehát sem látni, sem hallani nem igen lehetett, — ellenben a megfagyásra, vagy legalább is halálos meghűlésre a hirlaptudósi- tóknak bő alkalmuk volt, ezek hamarosan — de önként — megtették az ajtóig terjedő egy lépési, s megmentették, — úgy látszik nem ked­velt jelenlétüktől — a feszélyezett köröket. Tudósításunk éppen azokból hiányos; s ha nem elég érdemleges, úgy mentsen azon kö­rülmény, hogy tudósításunkat egy karzati szem­lélőtői nyertük. Hunkár Dénes főispán tehát háromnegyed 10-kor „tisztelettel“ megnyitotta a 9 órára hir­detett megyegyülést. Jelzi, hogy a megye ügy­kezelése a legnagyobb rendben folyik, restancia nincsen s ezért köszönetét fejezi ki a tisztikar­nak. (Éljenzés). — Bejelenti, hogy a miniszteri segédfogalmazókká kinevezett báró Fiáth és dr. Bezerédy helyett — Jerffy József pápai tisztelet­beli szolgabirót I. oszt. közig, gyakornokká; dr. S ült Lajos, pápai j á rá sb i ró sági gyakornokot II. oszt közigazgatási gyakornokká és tisztelet­beli aljegyzővé kinevezte. Ezután dr. Óvári Ferenc orsz. gyűl. kép­viselő emelkedett szólásra, s csengő hangon el­mondott lelkes beszédben fejtette ki, hogy a Sz. B-át aztán kikisérték. — Ölelkeztek, bucsuzkodtak. — Persze ő nem vett észre sem­mit, bár már pirkadni kezdett. — A készen tar­tott felistrángolt lószerszámot aztán a nyakába kerítették. — Servus pajtás! Szerencsés utat! Mi is megyünk. Mentek is! Sőt futottak. Mert Sz. B. fel­ismervén a helyzetet bizony nem tudom mit csinált volna. — No de aztán a Johann lefek­tette s délre már kialudta a bajt és nem hara­gudott. Az urakkal persze a cigányok is mene­kültek a piac felé. Mikor már biztonságban érezték magukat, ismét megszólalt a fő mester. Megái Íjatok! Most végre fogjuk hajtani az én nagyszerű ideámat. Éjjeli zenét adunk az egész városnak a tűztoronyból! Gyertek. Az indítvány általános helyesléssel fogad­tatván, mindannyian siettek fel a toronyba, a cigányok legelői. Azonban egyelőre nem látott akadály me­rült fel. A nagybőgő nem fért fel a szűk lépcső kanyarodásán. Többen túl akarták magukat tenni a bajon, hogy jó lesz a szerenád nagybőgő nél­kül is. — Ch. azonban nem engedett. — Azt mondotta a muzsika semmit sem ér bőgő nélkül. Azt fel kell vinni a toronyba. — Ha belülről nem lehet felvinni, hát majd kiviilrü! húzzák fel arra a kis karzatra, amely a tűztornyot köríti. Azonnal el is szalajtott valakit a Husvét köteleshez, hogy hozzon olyan hosszú ruha­szárító kötelet, ami odáig föl ér. A küldönc felverte a jó Husvétot s meg­hozta kívánt kötelet a kellő hosszaságban. — Annak az egyik végét aztán leeresztették a kar­zatról és rákötötték a nagybőgőt. Egy darabig igen simán ment a dolog. Azonban egy kis szellő támadván kezdte lóbálni a bőgőt úgy, hogy az több Ízben oda koccant a torony falához. — Lett erre jajveszékelés a bőgős részéről, aki azon siránkozott, hogy a bőgője összetörik! Hanem mikor Á. T. a „ba­konyi uraság“ a tárcájára ütött, hogy telik abból még pár bőgőra is, a füstös arc kigömbölyödött. — Hogyis ne! Sok tízest láttak ők már abból a tárcából, mikor az uraságnak a Zikcene— Zakcene, nótát húzták. Azonban a bőgő „állagának sérelme női­kar érkezett meg a magasba s kezdetét vette a szerenád. — 1. Jancsi Krisztinkovich biztatá­sára elővette a legfrisebb íudoményát. — Az pedig sok volt! II. Jancsi, a fia ugyan moder­nebb mővész, de nem jobb cigány mint az apja. — Ha Pestre kerülhetett volna kis Patikárus lehetett volna belőle. — De olyan volt, mint a tormába esett féreg. Még Amerikából is haza- kivánkozott, ahova jó később a fia elvitte; csak azért, hogy láthassa az ő kis huny-ját, ahol lakik. Honvágyó lelkét fiának az a tanácsa sem

Next

/
Thumbnails
Contents