Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1883 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1883-04-22 / 16. szám

étetik, miszerint a téli időszakon át megtartatni zokott elméleti gyakorlatok helyett folyó hó 22-től ;ezdve minden ünnep- és vasárnapokon délután fél ;-tól 5 óráig tartó nyilt gyakorlatok fognak meg- ;ezdetni, midőn ezt tudomás és miheztartás végett :5zlöm, ezúttal a tisztelt bajtársaimat felkérem, iogy tekintve azt, mikép az egylet magasztos hi- atásának a kerület szövetség által kiadott szabály itasitás teljes begyakorlása mellett felelhet meg s léphet a küzdtérre — a gyakorlatban mindazok, ik családi vagy egyéb viszonyok által akadályozva em lennének, becsületbeli fogadalmukhoz képest ászt venni szíveskedjenek, végül megjegyzem, hogy kivonuláshoz a gyülekező jel esetről esetre 2 óra- or kezdendő kürtjei által adatik meg. Ujj Més\á- os Károly, egyleti alparancsnok. Meghívó. — A veszprémi kereskedelmi tes- fllet f. é. április hó 28-án a polgári társaskör elyiségében d. u. 4 órakor rendes közgyűlést tart, lelyre a tag urak tisztelettel meghivatnak. A vá- isztmány megbízásából 1/j. 'B&poch Sándor test. itkár. Iskolalátogatás. — Lapunk szerkesztője múlt edden, ápril 17-én látogatta meg, mint kinevezett jkolalátogató, a márkói és bádi rom. kath. isko- íkat. Az ép folyó vizsgálatokon elnökölt és öröm­nél tapasztalta, hogy mind a két község nagy ha- jdást tett a magyarosodásban. Legyen dicsérőleg ílemlitve az is, hogy különösen Márkén a szülék agy érdeklődést tanúsítanak a tanügy iránt nem sak az által, hogy zsúfolásig megtöltötték a tan- armet és az előcsarnokot, hogy vetélkedve aján- ékozták meg a szorgalmas tanulókat. Hogy e köz­égek ily szép haladást tesznek, abban kiváló ér­emé van Eipel Ferencz plébános, Georgi Gyula egédlelkész, Szeifert Simon és Ritzl Antal tanító rak buzgalmának. A komakút-tér — csinosítására és a kút talakitására megyés püspök úr ő exellentiája !00 frtot adott. Színi díszletek. — A veszprémi önkéntes üzoltó-egylet birtokában levő szinidiszletek áruba ocsáttatnak. Felvilágosítást ad az alparancsnoki ivatal. A mai generatio. — Feltűnő országszerte, ogy a legszebb korban levő fiatalok aggasztó zámban halnak. így temettük april 17-én Berleg lyula 18 éves fiatalt, ki rövid betegség után jobb étre szenderült. Nyugodjék békében. Mennydörgés. — Múlt hétfőn délután rövid léig tartó mennydörgés volt hallható. Időjárásunk tssan melegedik fel; még mindig fütött kályha aellett olvassuk, hogy tulajdonkép itt volna már a avasz. A bor. — April 16-án éjjel a Jeruzsálem egyen nagy utczai botrány volt. Az ottani egyik orcsmából borosán tértek haza néhányan és az ut- zán a szintén velük együtt mulatott Eék János ék mestert kezdték ütlegelni, ki megfutott, de sa­lt boltja előtt a garázdálkodók utolérték és újból Qt- jgelték, mígnem a zajra a bántalmazottnak kato- ás neje elő nem sietett, mire a hősök megfutamod­ik. Kék uramat azonban zöldre verve találták már csatatéren. Baleset. — Kreutzer István mészáros mes- er urat f. hó 18-án este Csopakról hazajövet ko- sisa feldöntötte oly szerencsétlenül, hogy bal-láb- zárcsontja eltörött. Nem sikerült. — Szelei János kecskeméti ajtós egy kocsi portékával ellátogatott hozzánk des anyja társaságában, kit a napokban a sajttal gyütt Füredre küldött — ő pedig benézett egyik elybeli korcsmába s ott egy jó ebédet parancsolt. l jó ebéd belebbeztetvén, a hozzá dukáló bor is isztességes quantumban meg lön parancsolva — el is fogyasztva. Ezután Szelei barátunk nem si- erülvén neki elszelelni, mosolyogva jelenté ki a zetésre váró korcsmáros előtt, hogy neki egy rva krajczárja sincs. Erre a korcsmáros Szeleit a árosházára kísértette, hol ő kelme mindaddig él­ezte a vendógjogot, mig Füredről megérző .ma­lája' ki nem váltotta. Szívtelen anya. — Holczer Kézi tósok-be- éndi származású 22 éves cselédnő, f. hó 17-én dé- iitán egy gyermeket szült s azt nyomban elásta z udvaron levő szemét közé. A r. biztos egész életlenül jött nyomára ezen esetnek. A szívtelen ínya átadatott a büntető törvényszéknek. Uj zenemüvek. — Táborszky és Parsch zeneműkereskedésében Budapesten megjelentek, és Krausz oArmin könyvkereskedésében Veszprémben kaphatók: Löw József 427-ik mű. A virágországból. Hat zenemű, tananyagúi kis ügyes kezeknek, nyol- czadok elhagyásával és ujjrakozással ellátva. Zon­gorára két kézre. 1. A meghitt nefelejts. 2. Az illatozó szegfű. 3. Az álmodozó liliom. 4. A csin­talan rózsácska. 5. A magán ibolya. 6. A kedves gyöngyvirág. Minden szám 60 kr. — A csete-páté vége. F. hó 12-én este a tóthvázsnyi csárdában Nagy János veszprémi pénzügyőr a csárdás kocsissával összeveszett s azt keresztül lőtte. A kocsis a helybeli kórházban ápoltatik; a vizsgálat befejezte után, — melyet a kir. járásbíróság teljesít — a veszprémi kir. törvény­szék fog ez ügyben Ítéletet hozni. Vásár. — A nagyvázsonyi országos vásár f. é. május hó 7 és 8-án lesz megtartva. Halálozás. Ápril hó 14-től 21-éig. Csertán Jánosné, 34 éves, vizkór, Schmidt Mihályné, 60 éves, gyomorel- fajulás’ Berleg Gyula, 18 éves, tüdőgümőkór. Weisz László, 5 hetes, hörglob. Ruzsabert Alajos, 3 hóna­pos, hörglob. Szerencse Juli, 1% éves, fogzási görcs. Tömör József, 3 hónapos, hörglob. Bogács Istvánná, 82 éves, végelgyengülés. Pék István, 64 éves, tü­dőlob. Liebrich János, IV2 éves, hörglob. Dr. Jischer 'Béla, város orvosa. Tőzsdespekulatió. Veszprém, 1883. april 16. A tőzsdén ez ideig briliáns hangulat uralko­dott. A magyar aranyjáradék konvertálásának foly­tatása volt a jelszó, melynek hatása alatt az irányadó spekulatió papír, a hitel részvény, az utóbbi 4 hó alatt 60 frtnyi áremelkedésnek örven­dett. Ezen kilátásban levő mozgalomra már a múlt év októberben az „Egyetértés'-ben megjelent hir­detményemmel figyelmeztettem a közönséget, és ajánlottam a magyar 4%-os járadék vásárlását. ÓA\ok kik tanácsomat követték ma már betétük után 18% hasznot látnak. Az áremelkedés ma már igen jelentékeny és a higgadt szemlélőt önként azon gondolatra vezeti; — váljon szokásához hűen nem lőtt a tőzsde már túl a czélon, — és nem állnak-e az irányadó papírok, — a hitelrészvények — ma már oly ármagaslaton, melynél a conversió valószínű üzleti eredménye érdemen felül lett számbavéve! A Rothschild csoport és a magyar pénzügyministerium közti megállapodás szerint a konversió nem akként Ion ismét felvéve, mint azt a tőzsde szerette volna és várta is. A tőzsde egy nagyszabású aláírásra számított, a melylyel az összes még kibocsájtandó 300 millió járadék el lett volna helyezve, — és e helyett a konsortium egy­előre csak 70 milliót konvertál. A konvertálás jelenlegi módja nem is oly kedvező mint az első aláírás, — mert akkkor a kosortium 90 frtot ka­pott a 4%-os járadékért, holott azt most mintegy 89 frt 35 krért kínálja cserébe. Nézzük csak mi volt az első 240 miliő jára­dék kibocsájtásának üzleti eredménye? Az osztrák hitelintézetre nem több mint 800000 forint, és csakis ezen rendkívüli és nem évenkínt visszatérő haszon hozzájárulásával volt képes a hitelintézet a lefolyt évre 15 frt osztalékot adni. A konvertálás első része azonban a vállal­kozókra nézve aránytalanul jövedelmezőbb volt a mostaninál még azért is, mert a konsortium már eleve nagy mennyiségű, — hír szerint 80 mil­lió — 6%-os aranyjáradékot vásárolt össze olcsó árfolyamon 102-től — 116-ig, — melyei teljes névértékben vagyis 120 ftért számolhatott el a kormánynak. Voltaképen tehát többet nyert a beváltott 6%-oson mint a kibocsájtott 4')'„-oson! Ezen szép napoknak azonban most már vége, — a 6°l0-os parin 120-on áll és rajta a konsortium mit sem nyerhet. — A 4%-osat azonfelül mint­egy 75 krral olcsóbban kell neki elárusítani és ekként azon is kevesebb haszon marad. Tiszta do­log hogy a konvertálandó 300 millió járadék ela­dásánál a hitelintézetre nem esik annyi haszon, mint a művelet első részénél. De még azon eset­ben is, ha ami épen nem valószínű, — sőt majd­nem lehetetlen, — maradna is ezen üzletből 800000 frt haszon, ebből egy részvényre — 250000 darab lévén forgalomban — csak 3 frt 20 kr esnék! S kitudná megmondani hogy a kö­vetett tempóban mennyi idő keilend ahhoz, hogy a még hátralevő 300 millió rente gazdát találjon. Hányán fogják felhasználni a tőzsdei és a konsortium által kínált árfolyam között fennálló 75 krnyi külömbözetet, hogy a becserélt rentét el­adják és a 75 krnyi hasznot biztosítsák. A legvérme- sebb remények mellett sem várható, hogy a konserti- umnak sikerüljön ezen nagyszabású üzletet még ez évben finálizálni. — Mindezekből azt a következ­tetést vonom le, hogy a hitelrészvényeknek 60 frtnyi áremelkedése nem reális és huzamosabb időre meg nem állhat. Igaz hogy a Rothschild konsor- tiumnak a convertálás miatt érdekében áll a ked­vező hangulatot támogatni, — de nincs oly hatal­mas pénzcsoport a mely hosszú időn keresztül egy indokolatlanul magas árfolyamot tartani képes lenne, — a tények és a helyzet konsequentiája előbb utóbb be fog állani. A hitelintézet a lefolyt évben rendes üzletéből csak 12 frtot keresett rész­vényenként, és a 15 frtnyi osztalék csak a kon­verzió miveletből korábbi években félretett haszon hozzászámitásával volt adható. A folyó évre ma­gasabb osztalék épen nem, de még ily nagyságú sem várható. A hitelintézeti részvények 160 frtal vannak befizetve, és a részvényes szempontjából 15 frtnyi osztalék minden bizonnyal igen szép eredmény, — de semmi esetre sem felel meg a mai mintegy 320 frtos árfolyamnak l Ezen ár­folyam után a papír jövedelmezősége még az 5u/0 ot sem haladja meg. A hitelintézeti részvényeknek további neve­zetes árfolyam emelkedése tehát nem csak nem indokolt, hanem ha a szédelgés azt minden raison ellenére még 10-20 frtal föllebb verné is, — eljön nem sokára az idő, midőn e részvények jóval 320 frton alul lesznek megszerezhetők. Tegyük fel még _ azon valószínűleg bekövetkezendő esetet, hogy a jelenlegi bő pénzállás megszűnik, — és az aratás közeledtével, — a mi mindig meg szokott történni — a pénz megdrágul; vagy hogy a jelen­legi mély politikai szélcsöndett valami kedvezőtlen és váratlan esemény találná megzavarni. — Ez esetben az árfolyam csökkenés annál nagyobb lenne, mert már a mai árfolyam sem reális. Ma mindenesetre kevesebb kockázattal lehet intézeti részvényt eladni azon reményben, hogy azt később olcsóbb árfolyamon visszavásároljuk, mint további áremelkedésre spekulálni. Nézetem szerint tehát a hitelintézeti részvé- ' nyék csökkenésére való spekulatió ez$idő szerint igen jövedelmező lehet és e műveletek keresztül vitelére felajánlom szolgálatomat. ' Wurda Adolf, bank is váltó üzlete Veszprémben. gyázunk, hogy az egyes vető sorok egymástól 20—30 centm. távolságban haladjanak. A vető helyet egy decim, magasságra homokkal s az egész vetőtáblát szalmával kell betakarnunk. A kelő levelek kivált a napfény iránt érzéke­nyek, azért erős naptüzéskor tanácsos befödni a vetőhelyeket. Azután sohasem szabad a zsenge haj­tást a déli órákban vagy nagy vizsugárral öntözgetni, legjobb a locsolás napnyugta után, finom szitáju ön­tözőkannával. Arra is gondja legyen a gazdának, hogy szorgalmasan de óvatosan gyomlálja a vető­helyeket. Ily módon erős tőkéket nyer, melyeket a phyl­loxera nem bánt. Igaz ugyan, hogy ezek a tőkék nem pótolják a mi acclimatizált honi fajtáinkat, de útját álljuk a phylloxeravész terjedésének, amit pedig minden áron meg kell akadolyozni. G—a. Amerikai szölömagvak tavaszi el­vetése. A phylloxera féreg tudvalevőleg nem bántja az amerikai szőlőtőkét, azért, kivált homokos helye­ken nagyon ajánlják ültetését, és pedig nemcsak theoreticus szakemberek, hanem tapasztalt szőlőgaz­dák is. Legczélszerübb az elvetés most, ápril második felében és május elején. A magból kikelt levélkék u. i. érzékenyek s óvni kell őket a tavaszi fagyok­tól, melyek hazánkban és egész Keleteurópában majdnem mathem. pontossággal szoktak beállani. A csírázó mag ki nem fagy, de a kibújt kelőlevele igen. Elvetés előtt kali oldatos vízben kell a mag­vakat 48 óráig áztatni A m. k. földmivelósi mi­nisztérium 4 féle szőlőmagvakat küldött a phylloxera biztosoknak u. m, Clintok, Rip Marion, Elvira és Bleak-pearl fajtákat. Azok magvait úgy puhítjuk meg, ha egy liter vízbe 3 gramm kali causticumot dobunk s az oldatba meg 10 csepp sósavat (acidum muriaticum) cseppegtetünk. A magvak azután trá­gyázott földbe kerülnek, mégpedig minden 15 centm. távolságban néhány magvat vetünk el és arra vi­Szerlsesztői üzeneted. R. S. Veszprém. — A fényes ígéretek ide zsugo­rodtak. ? P. K. Kecskemét. — Üdvözlet és köszönet. Sz. A. Siklós. — Leveledet megkaptuk. Üdvözlet. B. A. Nyitra. — E héten megkapsz mindent. Felelős szerkesztős kiadó: IíEVAY IMRE. Laptulajdonos: KRAUSZ ÁRMIN NYILTTÉR.*) Nyilatkozat. A »Veszprémi Független Hírlap* f. évi 15- száma nyiltér rovatában Szabó József és neje el­len megjelent rágalmat gerjesztő czikkre, — alulí­rottak felebaráti és erkölcsi kötelességünknek is. merjük kővetkezőket a nyilvánosság elé bocsájtani, ugyanis: mi Szabó József urat mindenkor és minden tekintetben fedhetlen jellemű, józan és kifogástalan becsületes egyénnek ismerjük, ki magatartása, tár­salgási modora s igazi magyar emberhez illő őszintesége által — barátságunkat és közbecsülésün- ket kiérdemelte. Továbbá kinyilatkoztatjuk azt is, miszerint alulírottak mindegyike Szabó József ur nejét személyesen ismerjük, és pedig oly tisztessé­ges és kifogástalan becsületes nőnek, kihez a fent hivatkozott számú és czimű hírlapban közzé tett aljas rágalomnak, még csak gyanúja sem fér. Veszprém, 1883. április hó 18-án. Zzoldos Pál, Ujj Mészáros Károly Knau Károly, Barát Károly Závodnii János, Breuer Sándor, Tetrits József, Nemesik cAntal, Szalay Gyula, Adler József, Eszterhay Nándor, Magyari QAntal, Némethy Elek. Malombérleti hirdetmény. A pápai uradalom részéről közhírré tétetik, hogy a Pápavárosával határos igali pusztán, a tapoleza vizén álló, 3 köre, be­rendezett vasszerkezetű zavari malom és hozzá csatolt 30 Y* hold föld, f. évi Szent- Mihálytól számítandó 3 évre zárt ajánlat utján bérbe adatik; 10% bánatpénzzel el­látott ajánlatok f. évi julius 1-ig lesznek Pápán a központi hivatalnál beadandók, a hol a szokásos szerződési feltételek is be- tekinthetők. Ajánlattevők közül a szabad válasz­tást az uradalom magának fentartja. Pápa, 1883. ápril 18. Az uradalmi felügyelőség. *) E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerk <xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx < < Önkénytes végeladás. Miután elhatároztam helybeli üzletemmel felhagyni, raktáromat alá bocsátani, és minthogy üzlet helyiségemet a kellő időben óhajtom bérbe adni, ennél fogva a t. közönség érdeke a ritka jó alkalmat kellő­leg felhasználni, tekintve, hogy még nem volt rá eset, hogy ily olCSÓ árak mellett jő portékát vásárolhasson, miről bárki is személyesen meg­győződhetik. Miután ismételve úgy a hölgy-, mint az uriközönséget a kitűnő al­kalom felhasználására figyelmeztetem, maradtam tisztelettel 84. 1-1. Menczel Adolf díszműáru kereskedő V e sz p x- é m t> e n. Árverési hirdetmény. 2959/1883. A veszprémi_ kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy özv. KENESSEY PÉTERNÉ KULCSÁR KLÁRA utólagos ajánlata folytán a veszprémi kir. törvényszék te­rületén Balatonfő-kajár községben levő, s a bfő-kajári 573. számú tjkvben -f- 3. sorszám 903/b. hsz. sz. a. fölvett szántóföldből iíj. Kenessey Pétert illető jutalék, a már beígért kikiáltási árban, 1883. évi má­jus 15-ik napján d. e. 9 órakor Balatonfő-kajáron a községhálánál megtartandó nyilvános árverésen, a kikiáltási áron felül, a legtöbbet Ígérőnek eladatni fog. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási ár tizedrészének megfelelő összeget bánatpénzül a kiküldött kezeihez letenni. A vevő köteles a vételár első % részét 2 hónap alatt, a második l/3 részét 4 hónap alatt, a harmadik % részét hat hónap alatt, az árveres jogerőre emelkedésétől számítva, és a bánatpénzt az utolsó részletbe beszámítva, a vétel napjától járó 6% kamatokkal együtt lefizetni. Az egyidejűleg megállapított árverési feltételek a hivatalos órák alatt ezen kir. törvényszéknél úgy B.-főkajár község elöljáróságánál is megtekinthetők. Veszprémi kir. tszék mint tkönyvi hatóság 1883. április 4-iki üléséből. 85 H. l-l Mezriczky, kir. tszéki jegyző. \. !

Next

/
Thumbnails
Contents