Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1883 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1883-11-25 / 47. szám

elhangzani 3 midőn az abban kitűzött czélra saját filléreikből adakoznak, annak előmozdítása és elérése végett híveiket is a tehettségükhöz mért áldozat meghozatalára hathatósan buzdítani fogják. Kelt Veszprémben, 1883. évi nov. hó 13-án. Zsigmond s. k. püspök. 16794 ki. 1883. Veszprém Vármegye alispáni hivatalától. Meghívó. Tisztelettel fölkérem a törvényhatósági bizott­ság, az állandó választmány és számonkérő szék t. tagjait, hogy a szabályrendeleteink értelmében folyó évi deczember hó 3-án esetleg kővetkező napjain tartandó m. bizottsági-, november hó 30-án tartandó állandó választmányi és deczember hó 1-én tartandó számonkérő széki üléseken Veszprémben a megyei székházban mindenkor d. e. 9 órakor megjelenni szíveskedjenek. Veszprém, 1883. évi nov. hó 18-án. Véghely De$sö, alispán. Tárgymutató: 1. Ő Császári és Apostoli Királyi Felségének, a legutóbb bekövetkezett örvendetes családi esemény alkalmából 1. évi szept. hó 9-én közzététel végett a m. kir. Belűgyministeriumhoz intézett legfelsőbb kézirata. 2. A m. kir. Belflgyministerium 62199/III. b. sz. intézvénye, melylyel a megyének 1884. évi köz­igazgatási, árva- és gyámhatósági kiadásairól szóló költségvetését jóváhagyja. 3. A m. kir. Beiügyministerium 63478/III. b. számú intézvénye, melylyel a megyének azon hatá­rozatát, mely szerint a veszprémi róm. kath. gym- nasiumnak nagy gymnasiummá leendő kiegészítése czéljából a volt felkelési, most nevelési alap kama­taiból 1884. évi január hó 1-től kezdve félévi rész­letekben évi 500 frt segélyt szavaz meg, — jóvá­hagyja. 4. A m. kir. Beiügyministerium 59578/IX. sz. intézvénye, mely szerint a törvényhatósági bizottság 372/883. sz. a. hozott azon határozatát, — a mely­lyel Pap Imre gecsei lakas 478 frt 87 kr. gyám­pénztári követelése és járulékai a gyámpéuztári tartalékalap terhére utálványoztatik, — helyben­hagyja. 5. A m. kir. Beiügyministerium 58992/VIII. a. sz. a. kelt intézvénye, a melylyel Kovács Ignácz okleveles gyógyszerésznek, mint első folyamodónak megengedi, hogy Szilas-Balháson egy személyes üzleti gyógyszertárt állíthasson fel. 6. A m. kir. Belügyministeriumnak 53548/11. bz. a. a megyei központi választmány újbóli alaku­lására nézve a választás kitűzésére vonatkozólag kiadott rendelete. 7. A m. kir. Beiügyministerium 58332/VI. sz. intézvénye, mely szerint a kis-borsosgyőri III. dű­lőben levő taguton gyakorolt gyalogközlekedás tár­gyában a törvényhatósági bizotts. által 185/6316/883. sz. a. hozott határozatot hatályon kívül helyezi. 8. A m. kir. Belügymiuisterium 59580/IX. sz. intézvénye, mely szerint a noszlopi árvatár át­vétele alkalmával észlelt téves nyilvántartás folytán előállott hiány pótlása tárgyában a törvényhatósági bizottság által 380/11763. sz. a. hozott határozatot jóváhagyja. Jí,.< A m k. Beiügyministerium 52856/III. b. számú intézvénye, mely szerint a megyei pénzkeze­léséről és számvitelről szóló szabályzatban jelzett I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII és IX. mintájú nyomtatváuyok a megyének díjmentesen küldetnek. 10. A m. főmérnöknek 821/883. sz. a. tett előterjesztése, mely szerint a Bódé községben kipu­hatolt közmunka különbözetnek az Ajkáról-Bódéra vezető úthoz leendő felhasználását javasolja. 11. Nyitramegye közönségének a tüz-károk elleni kötelező állami biztosítás rendszerének tör­vényhozási utón való behozatala tárgyában az or­szággyűlés képviselő házához intézett felirata. időben az angolok is igyekeznek előtérbe vergődni, de a francziákat bajosan érhetik el, túlhaladni pe­dig azért nem tudhatják, mert mintha ezek a ve- tekedóst éreznék, még nagyobb erővel törekednek előre haladni a valóban szép rózsák előállításában. Az angol rózsatenyésztők közül különösen kettő magaslik ki: William Paul s az utóbbi idő­ben Bennet; ez műkedvelő létére is sok szép Thea hybridát állított elő. A németek is igyekeznek ugyan uj rózsákat előállítani, de eddigelé nagyon kevés eredménynyel sikerült ez nekik. Hogy a francziák az uj rózsák művészileg való előállításában mily előre haladtak, az 1883-ik évi újdonságok mennyisége is ujjal mutat rá ; ez évben ugyanis 73-féle rózsaujdonság jött általános kereskedésbe, melyek közül 61 et traucziák, 8-félét az angolok, 3-at a luxemburgiak, a németek pedig csak egyetlen egyet tudtak fölmutatni. A nevezetesebb franczia tenyésztők, kiknek neve a rózsák mellett szokott lenni, a következők : Vibert Angersben, ki a nagybecsű ,Aimée Vibert“ fehér uoi- sette-rózsát állította elő; Desprez Yéblesbeu, Melun mellett; Laffay Belleville Párisban ; Hardy a luxem­burgi kert igazgatója Párisban ; az öreg Verdier Páris­ban, ki a régibbféle szép, többszörnyiló hybridák atyja. Az újabb nevezetes rózsák előállítói ezek ; Margotin, Eugen Verdier, a ki Lackarme-val legtöbb uj és Bzép rózsát hozott forgalomba; Charles Verdier, Fontamé, Levéque, Marest, H. Jamain Robert, ezek mind Párisban és annak környékén laknak; Gran­ger, Gautreau R. Cochet, Brie-le-Comte-ban ; Quetier Meaux-ban; J. B. Guilott, Lacharme, Ducher, Fernet, Damaigin Lyonban; Pradel a „Marechal Niel“ ismert nevezetes thea-rózsa előállitója Montauban- ban; Lartay Bordeauxban; Garzon Rouenben és Qlá8Qk. 12. Nyitramegye közönségének a magyar ál­lameszme és nemzetiség elleni izgató szláv lapoktól a postai szállítás kedvezményének megvonása és illetve működésűknek törvényes eszközökkel való meggátlása iránt a magyar kormányhoz intézett felirata. 13. A megye alispánjának 15853/883. 9z. a. tett azon előterjesztése, mely szerint a csernyei 1880 évi kőzmunka-váltság hátralék kimutatás 1.2. 4. 5. 7. 8. 9. és 10. tételei alatt kitüntetett hátra­lékoknak leiratását javasolja. 14. A megye alispánjának 15854/883. sz. a. tett azon előterjesztése, mely szerint a csernyei 1882. évi behajthatlan közmunkaváltság leiratását javasolja. 15. A megye alispánjának 12814/883. sz. a. tett azon előterjesztése, mely szerint a csetényi 1882. évi behajthatlan közmunka váltság leírását javasolja. 16. A megye alispánjának 12825. sz. a. tett azon előterjesztése, melylyel a dudari 1882. évi hátralékban lévő közmunkaváltság összegre vonat­kozó községi bizonyítványt és szolgabirói jelentést illetékes intézkedés végett átteszi. 17. A megye alispánjának 12442/1883 sz. a. tett azon előterjesztése, melylyel a Zircz községnél levő és iskola könyvek beszerzésére szolgáló alapot érdeklő ügyiratokat a m. tiszti ügyész vonatkozó előterjesztésével együtt átteszi.. 18. Beregmegye alispánjának a nagy-dobronyi tüzkárosultakat érdeklő átirata. 19. Téés község elöljáróságának a községi kovácsiak, műhely és kanszlak eladása, úgy a jegyzői lak vétele tárgyában a 409/883. sz. m. biz. hatá­rozatra tett felterjesztése. 20. A megye alispánjának 13772/883. sz. a. a megyei házi pénztár 1869. évi számadásra vonat­kozólag tett előterjesztése. 21. Veszprémmegyei magánpénztárakat kezelő választmánynak 5/883. sz. a. a Budapesten felállí­tandó szabadságharcz-szobor ügyében hozott hatá­rozata. 22. Siófok község képviselőtestülének határo­zata, mely szerint az enyingi kir járásbíróságnak telekkönyvi hatósággal leendő felrubáztatásával járó s a m. kir. igazságügyminiszter által Enying köz­ségtől követelt költségekhez a telekkönyvi hivatal felállításának első évében 100 írttal, a további évek­ben pedig 60 írttal járul s kötelezi magát Siófok község a 100 irtot a felállítás évében, a 60 irtot pedig a feüítás évétől 10 esztendeig fizetni. 23. Öreg Sas Péter enyingi lakosnak feleb- bezése Sas Mihály és Sas János enyingi lakosok által tett panasz folytán Enying község elöljárósá­gától 931/883. sz. a. utkinyittatás tárgyában hozott határözat megváltóztatása, illetve megsemmisítése iránt. 24. A megyei alispánnak jelentése, mely sze­rint dr. Csillag Gyula orvostudori oklevelének tör­vényhatósági kihirdetéséért az 1 drb cs. kir. aranyat befizette. 25. Somogymegye közönségének a fegyver­tartás, valamint a fegyver és lőszerárulás korláto­zása tárgyában alkotott szabályrendelete. 26. Biharmegye közönségének a legutóbbi hor­vátországi sajnos zavargások alkalmából a magyar kormányhoz intézett bizalmi nyilatkozata. 27. B.-M.-Szombathely községnek 1882. évi szegényalap számadása. 28. Pozsony vármegye közönségének a nyilvános gyógy,- betegápolási- és szűlházi költségeknek, nem különben a katona-beszállásolási pótadőnak fedeze­tére, országos alap létesítése iránt az országgyűlés képviselő házához intézett felirata. 29. A megye alispánjának jelentése, mely szerint dr. Rákosi Mór devecseri lakos és devecseri járási tiszteletbeli járás orvos f. évi október 14-én hivatalos esküjét letette. 30. Réde községnek 1882. évi szegényalap számadása. 31. Marczaltő községnek 1880. évi községi számadása. 32. Borsod vármegye közönségének a zsidó zugiskolák beszüntetése és a zsidó lelkészi hivata­A lyoni rózsa-tenyésztők nagyban versenyez­nek a párisiakkal, és talán szinte mondhatnánk, hogy mostanában legszebb rózsáink a lyoniaktól vannak ; csak az a különös sajátságuk van, hogy rózsáiknak olyan neveket adnak, melyek nem rózsához, hanem büszkeségükhöz illenek inkább; például: „Géaot des batailles, Léon de Combat“ stb. A legújabb időben már szelidebb neveket adnak rózsáiknak holott a régieknél ezek sokkal szebbek u. m : „L’Etoile de Lyon, Merveille de Lyon“ stb. Továbbá rózsatenyésztésüuknél alig van alkalmatlanabb va­lami mint az, ha a rózsáknak felette hosszú nevük van, már pedig a francziák, különösen régebben, ebben is kitüntették magukat, ime hogy csak egyet említ­sünk: „Souvenir du voyage de sa Mayesté la reine d’Angleterre.“ Ez a rózsa név igy megrövidítve : „Souvenir de la reine d’Angleterre“ is már elég hosszú. Más szerencsés rózsatenyésztők közül még a következőket említhetjük megBeluze, a „Souve­nir de la Mulmaisou“ teremtője ; Bernéde Bérard, Charles Dupuy, Dauvesse, Belot Defongére, Touvais, Guillot, Gonot, Gautreau, Guinoiseau, Jacotot, a „Gloire de Dijon“ előállítója, Ledéchaux, Negron, Oger, Quetier, Remaucourt, Rousseaux, Rambeaux, Rousselet a „General Jaqueminot“ rózsa terjesztője, mely hozzá mint magoncz került; Thomas Truilard, 3 a mostanában gyönyörű szép thea-rózsák előállí­tóját Nabonnand-ot felednünk nem lehet. Angliában a föntebb említett kettőn kívül: Curtis, Forster, John, Kaines, Laxton, Portemer, Sansal, Schwartz és Turner működnek erélyesen ; a luxemburgi her- czegségben: Souper ás Notting; Belgiumban: Par- mentier és Louis van Houtte; végre Németország­ban : Baumann, Ruspler, Vogler stb. (Vége követk.) lóknak minősített egyének által leendő betöltése tárgyában a magyar országgyűlés képviselő házához intézett felirata. 33. Alispáni jelentés a vadászati törvény élet- beléptetéséről. 34. Alispáni jelentés a csángók javára eszkö­zölt gyűjtésekről. 35. Alispáni jelentés a győri vizkárosultak javára eszközölt gyűjtésekről. 36. Alispáni jelentés az Arany-szoborra esz­közölt gyűjtésekről. 37. Alispáni jelentés a tyroli vizkárosultak javára eszközölt gyűjtésekről. 38. Alispáni jelentés a péterdi tüzkárosullak javára elrendelt gyűjtésről. Kolo\sváry József, m. főjegyző. Szóljanak a tettek! A m. árvaszéknél 1872 évi január 1-től 1880. év október 'égéig, tehát 8 évig feldolgoztatott 43213 ügydarab, ezen időtől 1883. október végéig vagyis 3 évig elintéztetett 52900 darab. E szerint 1872-től 1880. október végéig átlagosan számítva évenkint feldolgoztatott 5401, mig 1880. október végétől 1883. október végéig évenkint 17600 darab, s igy az eredmény a legutóbbi három év alatt éven­kint 12200 darabbal nagyobb volt. Ehhez járul, hogy az 1878. évi február hóban életbeléptetett — 1877. évi, a gyámsági és gond­noksági ügyekről szóló XX. t. ez. s az erre vonat­kozó ügyreudvégrehajtása a vezetés átvétele idejé­ben 1880. október hóban úgyszólván meg sem kezdetett. Ezen idő óta kellett a most hivatkozott tör­vény és rendelet minden intézkedését a régi rend­szer félretételével foganatba venni, a 186 megyebeli községnél kint levő árva vagyont közpouti kezelés alá bevenni; az erre vonatkozó munkálatokat elké­szíteni, a majdnem minden községnél fennforgó nehézséget vizsgálat utján elhárítani, az átadást megelőző több évről hiányzó számadásokat a köz­pontban majd a helyszínén tartott tárgyalásoknál tisztába hozni elkészíttetni, a gyámpénztárt felállít- tani, felszerelni, az átvett értékeket elkönyveltetni, az elkönyvelés megvizsgálása után minden községre külön a gyámpéuztári megnyitani s oda provideálni, hogy az átvételt megelőző 15—20 évvel előbb nagykorúságukat elért, de nagyrészt kielégítetlen egyének gyámpéuztári követelései a folyó fizetések­kel kielégittessenek. Ezen idő óta kellett a községi nyilvántartást is, melyben a gyámhatósági felügyelet alá tartozó személyek, s ezek gyámjai és gondnokaira vonat­kozó az előbb nevezettek személyi és vagyoni viszo­nyait érintő 3 az utóbbiak számadási kötelezettsé­geit magában foglaló könyvek vezettetnek 13000 árvára s ezek gyámjai és gondnokaira az ügyrend­nek megfelelőleg berendezni. Most — hogy az idő lejár — a vezetésre bízott árvaszékuél minden törvény, minden rendelet a lagnagyobb pontossággal végrehajtva vau Az ügymenet pedig olyan, hogy bárkinek igényeit is kielégítheti, mert sem a fogalmazói, sem a kezelő­szaknál semmi nemű hátralék nincs. Az érdem, hogy árvaszékünk ily rövid idő alatt rendeztetett, a fáradhatatlan és buzgó árvaszéki elnök tekintetes Takács Ádám űré, megyénk árvái hálatelt pillantást vethetnek e derék férfiúra és ál­dani togják minden lépését. VIDÉKÜNK. Pápa, 1883. november 16-án. Tekintetes S\erkes\tő úr l Higgadt, komoly irányú s kitűnően szerkesztett becses lapjának múlt egyik számában jelent meg néhány sor a jelen sajtószabadsággal való vissza­élésekről. Engem, ki becses lapját már régebb idő óta ismerem s annak egyetlen száma sem kerülte ki figyelmemet, — valóban csodálkozásba ejtett az a körülmény, hogy Tekintetességed, ki észrevétlenül hagyva az úgynevezett piety ka-dolgokat, de annál hathatósabban emelte szavát a közügyet sértő eljá­rások és egyéb szédelgések ellen, — s mégis e fontos körülményt a jelen szomorú sajtó viszonyokat érintetlenül hagyta. — Miután b. lapjában e szo­morú dolog most érintve lett, engedje meg, hogy a becsületérző s a komolyan gondolkodó férfiak óhaja s véleménye mellé szerény véleményemet is csatolhassam. Dicső egy dolog az esküdtszéki intézmény. A jogászbölcseség valóságos remeke, a liberális állam méltó váltott gyermeke. Ha ellopják kabátodat, esernyődet, ha megtá­madják életedet, van policzáj, van törvény, van biré, ki törvényt ül, igazságot hoz, büntet. Életed, va- gyonod védelméről van gondoskodva. És ez nagyon jól van. Mert hisz azért van kormányunk, parlamen­tünk, közigazgatásunk, törvényszékünk, rendőrségünk, hogy ha már fizetjük a nagy adót, hát legalább a a közbiztonsági állapotok álljanak a törvények ótalma alatt 1 Azonban, ha van egy irigyed, egy rossz embe­red, egy ellenséged, ki nem meri ellopni ruhádat, nem meri megtámadni életedet, mert gyáván fél, hogy elfogják s boszut áll rajta a törvény — miért is tollat fog, czikket ir, és elbeszéli rólad, felesé­gedről, gyermekedről, hogy loptatok, sikkasztottatok, gyermeket öltetek, nőt csábítottatok, megszöktette­tek és a jó ég tudja, miféle iszonyatosságokat. A hírlap mohón kapja a pikáns, tehát „érdek- feszitő“ hirt, a publikum pedig még mohóbban ol­vassa „a legújabb botrányt“. Egy óra .Jatt erkölcsi reputácziód, becsületed oda van, elveszett. Barátid kerülnek, ismerőid meg­tagadnak, s a társadalom visszavonul tőled. Mit csinálj? Küldj be helyreigazítást? Hazud­told meg a gyalázatos rágalmat? Tagadhatod — de hol veszesz bizonyítékokat ? A világ mindenkor készebb hinni a vádnak mint a védelemnek. Keresd a hitvány gazt, ki elrabolta becsületedet és megölte lelkeded? — Párbajra bivod? Kétségbeesésedben azt teszed, a mit rendezett államban, egészséges jogviszonyok között a társadalmi ösztön is tenni sugall, appellálsz a közvélemény corigáló bírói igaz­ságadásra. Nohát ugyancsak megjártad, szegény ördög. Ha a közvélemény egy része még irgalmas maradt irántad s nem Ítélt el, mert nem hitte el a rágalom igazságát — épen a becsületet restituálni hivatva levő törvényes eljárás épen elég lesz reá, hogy nem csak erkölcsi bukottá, hanem valóságos erköl­csi cadaverré válj! Csemegi megcsinálta a büntető codexet, — a zsiványok tolvajok számára; de a polgárok be­csületének védelméről, azoknak megbüntetéséről, kik kiszopják becsületedet, aztán odább állanak, ezekről nem gondoskodott. Ezekután most már azt kérdem t. olvasó, hogy ily viszonyok között kell-e csodálkoznunk azon, hogy társadalmi életünk pang. Igaz, hogy e bajon egy üdvös paragraphus sokat segíthetne, de első sorban segíthetnénk magunk is az által, ha megvetnők az olyan lapokat, melyek a botránynak „meleg ágyul szolgálnak“ Baksay E. Pápa, 1883. november 21-én. Városi közgyűlés nov. 17-én. Az 1884-diki költségvetés elfogadtatott. Csak a rendőri kiadások­nál merült fel egy nagy csomó panasz rendőrségünk hiányai miatt. Evvel kapcsolatban áll több városi képviselő által benyújtott indítvány rendőrségünk reorgamsatiója, illetőleg javítása tárgyában. Az in­dítványozó urak meg nehány tag hozzáadásával megbizattak, hogy egy uj rendőri szervezetet dol­gozzanak ki, mely a legközelebbi közgyűlés elé fog terjesztetni. — A Budapesten felállítandó szabad- ságharcz szoborra történt gyűjtés eredménye 263 frt; tudomásul vétetett — Dr. Lőwy László indít­ványa egy városi vagy járási nő és gyeimekkórbáz létesítése tárgyában a jövő gyűlés napirendjére fog kitüzetni. — Az alsó városi korcsma bérlője folya­modik bérletének 3 évrei meghosszabbításáért, de 200 forint árleengedéssel. Az állandó választmány pártolja a folyamodványt, többen ellene szólnak, mert csak nyilvános árlejtés az egyedüli helyes el­járás. Az állandó választmány azért pártolja, mert attól tart, hogy árverés esetén még többet íog ve­szíteni a város 200 írtnál. Polgármester ur ez ér­telemben mondja ki a határozatot. — A jövő évi utczakövezési előirányzat csak a meglevő rossz ma­cadam kijavítását hozza javaslatba. Hanauer Béla gyökeres javítást kíván és kikövezést indítványoz. A város vegyen fel kölcsönt és törlessze a kövezet­vám jövedelmével. Ez alkalommal szóhs hozatott a roppant nagy sár, mely utczáinkat elborítja. Ezen ügy tanulmányozására és javaslattételre egy bizott­ság kiküldetik. — Egy másik bizottság neveztetett ki, a jövő évi virilisek névsorának összeállítása vé­gett.— A központi bizottság újból megválasztatott. A honvéd laktanya ügyében uj felirat fog intéztetni a ministeriumhoz, melyben ez meg íog kéretni, hogy ne hagyja a várost oly soká kétségben a honvédség itt maradása vagy áthelyezése ügyében. Az utóbbi esetben a város laktanyáját közöshadseregbeli lo­vasság befogadására fogja átalakítani. Wellner Mór dobai korcsmáros múlt pénteken a pápai heti vásárról haza ment; a dobai erdőben Spangl Gábor szökött katona őt megtámadta, pénzét követelte és agyonlőtte. Ma hire terjedt, hogy a rablót elfogták és egy pandúr ez alkalommal sebet kapott. A meggyilkolt 8 kiskorú gyermeket hagyott bátra. Fáik állatsereglete nagy látogatásnak örven­dett azon 8 nap, mely alatt itt időzött. Midőn utolsó előtti napon Fáik ur nagy plakátokban megköszönte a pártolást, egyszersmind az utolsó napra nagy elő­adást hirdetett, melyen kígyók eleven tyúkokkal és nyulakkal fognak megetettetni. Nagy hiba és mu­lasztás rendőrségünk részéről, hogy ilyen kegyetlen, a közérzületet sértő mutatványt enged meg. Mi részünkről nem köszönjük az ilyen köszönetét. ‘Polgár. Csóth, 1883. november 22. Még ma is meleg Őszi napok járják. Egy pár deret leszámítva, még hideg sem volt nálunk. Eső sem mondható feleslegesnek. — így kapásnövényeink betakarítását és az ősziek elvetését kedvező időjárás mellett szerencsésen elvégeztük. Krumpliból és kukoriczából a száraz nyár da­czára, főleg lapályosabb helyeken jó középtermésünk lett s ami fő, jó qualitásu. Takarmányrépa közép, — sarju rósz termést adott. A borászat terén is haladás történt, a mennyiben az u. . . . sző^O’*’ ahol legiukább érdekelve vagyunk, Szt.-Miő^ egy hétre tartatott meg a szüret, minek ' tében most már kaphatunk olyan bort, rázkódással is meglehet inni; különben legSt'T sabb uborka s vőrösrépa savanyításra, ésj szósz főzéséhez. VSJ® Phylloxeránk nincs, de nem is félü mert nem tételezhető föl bátorságától, hog, fiat lenne savanyu tőkéinkbe harapni, ha pedig rávetemednék, nem lesz többé kedve még i &Á aszúhoz sem. «0 Vetéseink igen szépek, még a legkésőt eV- bokrosodásuak indultak, a korábbiak pedig o ják, hogy sok hó esetében a kipálástól lehet félteni. Egészségi állapotunk igen jónak mond V9 a lélekharangok hónapok óta elnémultak, a be. V nyögése nem hallható, ellenben a keresztelők nya \ főre járják. s Személy- és vagyonbiztonság ellen sem '* naszkodhatni. — Még a tyúkok is békében pihi hetnek ülőiken, amióta egy pár csirkefogó a vés

Next

/
Thumbnails
Contents