Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1883 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1883-11-25 / 47. szám
elhangzani 3 midőn az abban kitűzött czélra saját filléreikből adakoznak, annak előmozdítása és elérése végett híveiket is a tehettségükhöz mért áldozat meghozatalára hathatósan buzdítani fogják. Kelt Veszprémben, 1883. évi nov. hó 13-án. Zsigmond s. k. püspök. 16794 ki. 1883. Veszprém Vármegye alispáni hivatalától. Meghívó. Tisztelettel fölkérem a törvényhatósági bizottság, az állandó választmány és számonkérő szék t. tagjait, hogy a szabályrendeleteink értelmében folyó évi deczember hó 3-án esetleg kővetkező napjain tartandó m. bizottsági-, november hó 30-án tartandó állandó választmányi és deczember hó 1-én tartandó számonkérő széki üléseken Veszprémben a megyei székházban mindenkor d. e. 9 órakor megjelenni szíveskedjenek. Veszprém, 1883. évi nov. hó 18-án. Véghely De$sö, alispán. Tárgymutató: 1. Ő Császári és Apostoli Királyi Felségének, a legutóbb bekövetkezett örvendetes családi esemény alkalmából 1. évi szept. hó 9-én közzététel végett a m. kir. Belűgyministeriumhoz intézett legfelsőbb kézirata. 2. A m. kir. Belflgyministerium 62199/III. b. sz. intézvénye, melylyel a megyének 1884. évi közigazgatási, árva- és gyámhatósági kiadásairól szóló költségvetését jóváhagyja. 3. A m. kir. Beiügyministerium 63478/III. b. számú intézvénye, melylyel a megyének azon határozatát, mely szerint a veszprémi róm. kath. gym- nasiumnak nagy gymnasiummá leendő kiegészítése czéljából a volt felkelési, most nevelési alap kamataiból 1884. évi január hó 1-től kezdve félévi részletekben évi 500 frt segélyt szavaz meg, — jóváhagyja. 4. A m. kir. Beiügyministerium 59578/IX. sz. intézvénye, mely szerint a törvényhatósági bizottság 372/883. sz. a. hozott azon határozatát, — a melylyel Pap Imre gecsei lakas 478 frt 87 kr. gyámpénztári követelése és járulékai a gyámpéuztári tartalékalap terhére utálványoztatik, — helybenhagyja. 5. A m. kir. Beiügyministerium 58992/VIII. a. sz. a. kelt intézvénye, a melylyel Kovács Ignácz okleveles gyógyszerésznek, mint első folyamodónak megengedi, hogy Szilas-Balháson egy személyes üzleti gyógyszertárt állíthasson fel. 6. A m. kir. Belügyministeriumnak 53548/11. bz. a. a megyei központi választmány újbóli alakulására nézve a választás kitűzésére vonatkozólag kiadott rendelete. 7. A m. kir. Beiügyministerium 58332/VI. sz. intézvénye, mely szerint a kis-borsosgyőri III. dűlőben levő taguton gyakorolt gyalogközlekedás tárgyában a törvényhatósági bizotts. által 185/6316/883. sz. a. hozott határozatot hatályon kívül helyezi. 8. A m. kir. Belügymiuisterium 59580/IX. sz. intézvénye, mely szerint a noszlopi árvatár átvétele alkalmával észlelt téves nyilvántartás folytán előállott hiány pótlása tárgyában a törvényhatósági bizottság által 380/11763. sz. a. hozott határozatot jóváhagyja. Jí,.< A m k. Beiügyministerium 52856/III. b. számú intézvénye, mely szerint a megyei pénzkezeléséről és számvitelről szóló szabályzatban jelzett I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII és IX. mintájú nyomtatváuyok a megyének díjmentesen küldetnek. 10. A m. főmérnöknek 821/883. sz. a. tett előterjesztése, mely szerint a Bódé községben kipuhatolt közmunka különbözetnek az Ajkáról-Bódéra vezető úthoz leendő felhasználását javasolja. 11. Nyitramegye közönségének a tüz-károk elleni kötelező állami biztosítás rendszerének törvényhozási utón való behozatala tárgyában az országgyűlés képviselő házához intézett felirata. időben az angolok is igyekeznek előtérbe vergődni, de a francziákat bajosan érhetik el, túlhaladni pedig azért nem tudhatják, mert mintha ezek a ve- tekedóst éreznék, még nagyobb erővel törekednek előre haladni a valóban szép rózsák előállításában. Az angol rózsatenyésztők közül különösen kettő magaslik ki: William Paul s az utóbbi időben Bennet; ez műkedvelő létére is sok szép Thea hybridát állított elő. A németek is igyekeznek ugyan uj rózsákat előállítani, de eddigelé nagyon kevés eredménynyel sikerült ez nekik. Hogy a francziák az uj rózsák művészileg való előállításában mily előre haladtak, az 1883-ik évi újdonságok mennyisége is ujjal mutat rá ; ez évben ugyanis 73-féle rózsaujdonság jött általános kereskedésbe, melyek közül 61 et traucziák, 8-félét az angolok, 3-at a luxemburgiak, a németek pedig csak egyetlen egyet tudtak fölmutatni. A nevezetesebb franczia tenyésztők, kiknek neve a rózsák mellett szokott lenni, a következők : Vibert Angersben, ki a nagybecsű ,Aimée Vibert“ fehér uoi- sette-rózsát állította elő; Desprez Yéblesbeu, Melun mellett; Laffay Belleville Párisban ; Hardy a luxemburgi kert igazgatója Párisban ; az öreg Verdier Párisban, ki a régibbféle szép, többszörnyiló hybridák atyja. Az újabb nevezetes rózsák előállítói ezek ; Margotin, Eugen Verdier, a ki Lackarme-val legtöbb uj és Bzép rózsát hozott forgalomba; Charles Verdier, Fontamé, Levéque, Marest, H. Jamain Robert, ezek mind Párisban és annak környékén laknak; Granger, Gautreau R. Cochet, Brie-le-Comte-ban ; Quetier Meaux-ban; J. B. Guilott, Lacharme, Ducher, Fernet, Damaigin Lyonban; Pradel a „Marechal Niel“ ismert nevezetes thea-rózsa előállitója Montauban- ban; Lartay Bordeauxban; Garzon Rouenben és Qlá8Qk. 12. Nyitramegye közönségének a magyar állameszme és nemzetiség elleni izgató szláv lapoktól a postai szállítás kedvezményének megvonása és illetve működésűknek törvényes eszközökkel való meggátlása iránt a magyar kormányhoz intézett felirata. 13. A megye alispánjának 15853/883. 9z. a. tett azon előterjesztése, mely szerint a csernyei 1880 évi kőzmunka-váltság hátralék kimutatás 1.2. 4. 5. 7. 8. 9. és 10. tételei alatt kitüntetett hátralékoknak leiratását javasolja. 14. A megye alispánjának 15854/883. sz. a. tett azon előterjesztése, mely szerint a csernyei 1882. évi behajthatlan közmunkaváltság leiratását javasolja. 15. A megye alispánjának 12814/883. sz. a. tett azon előterjesztése, mely szerint a csetényi 1882. évi behajthatlan közmunka váltság leírását javasolja. 16. A megye alispánjának 12825. sz. a. tett azon előterjesztése, melylyel a dudari 1882. évi hátralékban lévő közmunkaváltság összegre vonatkozó községi bizonyítványt és szolgabirói jelentést illetékes intézkedés végett átteszi. 17. A megye alispánjának 12442/1883 sz. a. tett azon előterjesztése, melylyel a Zircz községnél levő és iskola könyvek beszerzésére szolgáló alapot érdeklő ügyiratokat a m. tiszti ügyész vonatkozó előterjesztésével együtt átteszi.. 18. Beregmegye alispánjának a nagy-dobronyi tüzkárosultakat érdeklő átirata. 19. Téés község elöljáróságának a községi kovácsiak, műhely és kanszlak eladása, úgy a jegyzői lak vétele tárgyában a 409/883. sz. m. biz. határozatra tett felterjesztése. 20. A megye alispánjának 13772/883. sz. a. a megyei házi pénztár 1869. évi számadásra vonatkozólag tett előterjesztése. 21. Veszprémmegyei magánpénztárakat kezelő választmánynak 5/883. sz. a. a Budapesten felállítandó szabadságharcz-szobor ügyében hozott határozata. 22. Siófok község képviselőtestülének határozata, mely szerint az enyingi kir járásbíróságnak telekkönyvi hatósággal leendő felrubáztatásával járó s a m. kir. igazságügyminiszter által Enying községtől követelt költségekhez a telekkönyvi hivatal felállításának első évében 100 írttal, a további években pedig 60 írttal járul s kötelezi magát Siófok község a 100 irtot a felállítás évében, a 60 irtot pedig a feüítás évétől 10 esztendeig fizetni. 23. Öreg Sas Péter enyingi lakosnak feleb- bezése Sas Mihály és Sas János enyingi lakosok által tett panasz folytán Enying község elöljáróságától 931/883. sz. a. utkinyittatás tárgyában hozott határözat megváltóztatása, illetve megsemmisítése iránt. 24. A megyei alispánnak jelentése, mely szerint dr. Csillag Gyula orvostudori oklevelének törvényhatósági kihirdetéséért az 1 drb cs. kir. aranyat befizette. 25. Somogymegye közönségének a fegyvertartás, valamint a fegyver és lőszerárulás korlátozása tárgyában alkotott szabályrendelete. 26. Biharmegye közönségének a legutóbbi horvátországi sajnos zavargások alkalmából a magyar kormányhoz intézett bizalmi nyilatkozata. 27. B.-M.-Szombathely községnek 1882. évi szegényalap számadása. 28. Pozsony vármegye közönségének a nyilvános gyógy,- betegápolási- és szűlházi költségeknek, nem különben a katona-beszállásolási pótadőnak fedezetére, országos alap létesítése iránt az országgyűlés képviselő házához intézett felirata. 29. A megye alispánjának jelentése, mely szerint dr. Rákosi Mór devecseri lakos és devecseri járási tiszteletbeli járás orvos f. évi október 14-én hivatalos esküjét letette. 30. Réde községnek 1882. évi szegényalap számadása. 31. Marczaltő községnek 1880. évi községi számadása. 32. Borsod vármegye közönségének a zsidó zugiskolák beszüntetése és a zsidó lelkészi hivataA lyoni rózsa-tenyésztők nagyban versenyeznek a párisiakkal, és talán szinte mondhatnánk, hogy mostanában legszebb rózsáink a lyoniaktól vannak ; csak az a különös sajátságuk van, hogy rózsáiknak olyan neveket adnak, melyek nem rózsához, hanem büszkeségükhöz illenek inkább; például: „Géaot des batailles, Léon de Combat“ stb. A legújabb időben már szelidebb neveket adnak rózsáiknak holott a régieknél ezek sokkal szebbek u. m : „L’Etoile de Lyon, Merveille de Lyon“ stb. Továbbá rózsatenyésztésüuknél alig van alkalmatlanabb valami mint az, ha a rózsáknak felette hosszú nevük van, már pedig a francziák, különösen régebben, ebben is kitüntették magukat, ime hogy csak egyet említsünk: „Souvenir du voyage de sa Mayesté la reine d’Angleterre.“ Ez a rózsa név igy megrövidítve : „Souvenir de la reine d’Angleterre“ is már elég hosszú. Más szerencsés rózsatenyésztők közül még a következőket említhetjük megBeluze, a „Souvenir de la Mulmaisou“ teremtője ; Bernéde Bérard, Charles Dupuy, Dauvesse, Belot Defongére, Touvais, Guillot, Gonot, Gautreau, Guinoiseau, Jacotot, a „Gloire de Dijon“ előállítója, Ledéchaux, Negron, Oger, Quetier, Remaucourt, Rousseaux, Rambeaux, Rousselet a „General Jaqueminot“ rózsa terjesztője, mely hozzá mint magoncz került; Thomas Truilard, 3 a mostanában gyönyörű szép thea-rózsák előállítóját Nabonnand-ot felednünk nem lehet. Angliában a föntebb említett kettőn kívül: Curtis, Forster, John, Kaines, Laxton, Portemer, Sansal, Schwartz és Turner működnek erélyesen ; a luxemburgi her- czegségben: Souper ás Notting; Belgiumban: Par- mentier és Louis van Houtte; végre Németországban : Baumann, Ruspler, Vogler stb. (Vége követk.) lóknak minősített egyének által leendő betöltése tárgyában a magyar országgyűlés képviselő házához intézett felirata. 33. Alispáni jelentés a vadászati törvény élet- beléptetéséről. 34. Alispáni jelentés a csángók javára eszközölt gyűjtésekről. 35. Alispáni jelentés a győri vizkárosultak javára eszközölt gyűjtésekről. 36. Alispáni jelentés az Arany-szoborra eszközölt gyűjtésekről. 37. Alispáni jelentés a tyroli vizkárosultak javára eszközölt gyűjtésekről. 38. Alispáni jelentés a péterdi tüzkárosullak javára elrendelt gyűjtésről. Kolo\sváry József, m. főjegyző. Szóljanak a tettek! A m. árvaszéknél 1872 évi január 1-től 1880. év október 'égéig, tehát 8 évig feldolgoztatott 43213 ügydarab, ezen időtől 1883. október végéig vagyis 3 évig elintéztetett 52900 darab. E szerint 1872-től 1880. október végéig átlagosan számítva évenkint feldolgoztatott 5401, mig 1880. október végétől 1883. október végéig évenkint 17600 darab, s igy az eredmény a legutóbbi három év alatt évenkint 12200 darabbal nagyobb volt. Ehhez járul, hogy az 1878. évi február hóban életbeléptetett — 1877. évi, a gyámsági és gondnoksági ügyekről szóló XX. t. ez. s az erre vonatkozó ügyreudvégrehajtása a vezetés átvétele idejében 1880. október hóban úgyszólván meg sem kezdetett. Ezen idő óta kellett a most hivatkozott törvény és rendelet minden intézkedését a régi rendszer félretételével foganatba venni, a 186 megyebeli községnél kint levő árva vagyont közpouti kezelés alá bevenni; az erre vonatkozó munkálatokat elkészíteni, a majdnem minden községnél fennforgó nehézséget vizsgálat utján elhárítani, az átadást megelőző több évről hiányzó számadásokat a központban majd a helyszínén tartott tárgyalásoknál tisztába hozni elkészíttetni, a gyámpénztárt felállít- tani, felszerelni, az átvett értékeket elkönyveltetni, az elkönyvelés megvizsgálása után minden községre külön a gyámpéuztári megnyitani s oda provideálni, hogy az átvételt megelőző 15—20 évvel előbb nagykorúságukat elért, de nagyrészt kielégítetlen egyének gyámpéuztári követelései a folyó fizetésekkel kielégittessenek. Ezen idő óta kellett a községi nyilvántartást is, melyben a gyámhatósági felügyelet alá tartozó személyek, s ezek gyámjai és gondnokaira vonatkozó az előbb nevezettek személyi és vagyoni viszonyait érintő 3 az utóbbiak számadási kötelezettségeit magában foglaló könyvek vezettetnek 13000 árvára s ezek gyámjai és gondnokaira az ügyrendnek megfelelőleg berendezni. Most — hogy az idő lejár — a vezetésre bízott árvaszékuél minden törvény, minden rendelet a lagnagyobb pontossággal végrehajtva vau Az ügymenet pedig olyan, hogy bárkinek igényeit is kielégítheti, mert sem a fogalmazói, sem a kezelőszaknál semmi nemű hátralék nincs. Az érdem, hogy árvaszékünk ily rövid idő alatt rendeztetett, a fáradhatatlan és buzgó árvaszéki elnök tekintetes Takács Ádám űré, megyénk árvái hálatelt pillantást vethetnek e derék férfiúra és áldani togják minden lépését. VIDÉKÜNK. Pápa, 1883. november 16-án. Tekintetes S\erkes\tő úr l Higgadt, komoly irányú s kitűnően szerkesztett becses lapjának múlt egyik számában jelent meg néhány sor a jelen sajtószabadsággal való visszaélésekről. Engem, ki becses lapját már régebb idő óta ismerem s annak egyetlen száma sem kerülte ki figyelmemet, — valóban csodálkozásba ejtett az a körülmény, hogy Tekintetességed, ki észrevétlenül hagyva az úgynevezett piety ka-dolgokat, de annál hathatósabban emelte szavát a közügyet sértő eljárások és egyéb szédelgések ellen, — s mégis e fontos körülményt a jelen szomorú sajtó viszonyokat érintetlenül hagyta. — Miután b. lapjában e szomorú dolog most érintve lett, engedje meg, hogy a becsületérző s a komolyan gondolkodó férfiak óhaja s véleménye mellé szerény véleményemet is csatolhassam. Dicső egy dolog az esküdtszéki intézmény. A jogászbölcseség valóságos remeke, a liberális állam méltó váltott gyermeke. Ha ellopják kabátodat, esernyődet, ha megtámadják életedet, van policzáj, van törvény, van biré, ki törvényt ül, igazságot hoz, büntet. Életed, va- gyonod védelméről van gondoskodva. És ez nagyon jól van. Mert hisz azért van kormányunk, parlamentünk, közigazgatásunk, törvényszékünk, rendőrségünk, hogy ha már fizetjük a nagy adót, hát legalább a a közbiztonsági állapotok álljanak a törvények ótalma alatt 1 Azonban, ha van egy irigyed, egy rossz embered, egy ellenséged, ki nem meri ellopni ruhádat, nem meri megtámadni életedet, mert gyáván fél, hogy elfogják s boszut áll rajta a törvény — miért is tollat fog, czikket ir, és elbeszéli rólad, feleségedről, gyermekedről, hogy loptatok, sikkasztottatok, gyermeket öltetek, nőt csábítottatok, megszöktettetek és a jó ég tudja, miféle iszonyatosságokat. A hírlap mohón kapja a pikáns, tehát „érdek- feszitő“ hirt, a publikum pedig még mohóbban olvassa „a legújabb botrányt“. Egy óra .Jatt erkölcsi reputácziód, becsületed oda van, elveszett. Barátid kerülnek, ismerőid megtagadnak, s a társadalom visszavonul tőled. Mit csinálj? Küldj be helyreigazítást? Hazudtold meg a gyalázatos rágalmat? Tagadhatod — de hol veszesz bizonyítékokat ? A világ mindenkor készebb hinni a vádnak mint a védelemnek. Keresd a hitvány gazt, ki elrabolta becsületedet és megölte lelkeded? — Párbajra bivod? Kétségbeesésedben azt teszed, a mit rendezett államban, egészséges jogviszonyok között a társadalmi ösztön is tenni sugall, appellálsz a közvélemény corigáló bírói igazságadásra. Nohát ugyancsak megjártad, szegény ördög. Ha a közvélemény egy része még irgalmas maradt irántad s nem Ítélt el, mert nem hitte el a rágalom igazságát — épen a becsületet restituálni hivatva levő törvényes eljárás épen elég lesz reá, hogy nem csak erkölcsi bukottá, hanem valóságos erkölcsi cadaverré válj! Csemegi megcsinálta a büntető codexet, — a zsiványok tolvajok számára; de a polgárok becsületének védelméről, azoknak megbüntetéséről, kik kiszopják becsületedet, aztán odább állanak, ezekről nem gondoskodott. Ezekután most már azt kérdem t. olvasó, hogy ily viszonyok között kell-e csodálkoznunk azon, hogy társadalmi életünk pang. Igaz, hogy e bajon egy üdvös paragraphus sokat segíthetne, de első sorban segíthetnénk magunk is az által, ha megvetnők az olyan lapokat, melyek a botránynak „meleg ágyul szolgálnak“ Baksay E. Pápa, 1883. november 21-én. Városi közgyűlés nov. 17-én. Az 1884-diki költségvetés elfogadtatott. Csak a rendőri kiadásoknál merült fel egy nagy csomó panasz rendőrségünk hiányai miatt. Evvel kapcsolatban áll több városi képviselő által benyújtott indítvány rendőrségünk reorgamsatiója, illetőleg javítása tárgyában. Az indítványozó urak meg nehány tag hozzáadásával megbizattak, hogy egy uj rendőri szervezetet dolgozzanak ki, mely a legközelebbi közgyűlés elé fog terjesztetni. — A Budapesten felállítandó szabad- ságharcz szoborra történt gyűjtés eredménye 263 frt; tudomásul vétetett — Dr. Lőwy László indítványa egy városi vagy járási nő és gyeimekkórbáz létesítése tárgyában a jövő gyűlés napirendjére fog kitüzetni. — Az alsó városi korcsma bérlője folyamodik bérletének 3 évrei meghosszabbításáért, de 200 forint árleengedéssel. Az állandó választmány pártolja a folyamodványt, többen ellene szólnak, mert csak nyilvános árlejtés az egyedüli helyes eljárás. Az állandó választmány azért pártolja, mert attól tart, hogy árverés esetén még többet íog veszíteni a város 200 írtnál. Polgármester ur ez értelemben mondja ki a határozatot. — A jövő évi utczakövezési előirányzat csak a meglevő rossz macadam kijavítását hozza javaslatba. Hanauer Béla gyökeres javítást kíván és kikövezést indítványoz. A város vegyen fel kölcsönt és törlessze a kövezetvám jövedelmével. Ez alkalommal szóhs hozatott a roppant nagy sár, mely utczáinkat elborítja. Ezen ügy tanulmányozására és javaslattételre egy bizottság kiküldetik. — Egy másik bizottság neveztetett ki, a jövő évi virilisek névsorának összeállítása végett.— A központi bizottság újból megválasztatott. A honvéd laktanya ügyében uj felirat fog intéztetni a ministeriumhoz, melyben ez meg íog kéretni, hogy ne hagyja a várost oly soká kétségben a honvédség itt maradása vagy áthelyezése ügyében. Az utóbbi esetben a város laktanyáját közöshadseregbeli lovasság befogadására fogja átalakítani. Wellner Mór dobai korcsmáros múlt pénteken a pápai heti vásárról haza ment; a dobai erdőben Spangl Gábor szökött katona őt megtámadta, pénzét követelte és agyonlőtte. Ma hire terjedt, hogy a rablót elfogták és egy pandúr ez alkalommal sebet kapott. A meggyilkolt 8 kiskorú gyermeket hagyott bátra. Fáik állatsereglete nagy látogatásnak örvendett azon 8 nap, mely alatt itt időzött. Midőn utolsó előtti napon Fáik ur nagy plakátokban megköszönte a pártolást, egyszersmind az utolsó napra nagy előadást hirdetett, melyen kígyók eleven tyúkokkal és nyulakkal fognak megetettetni. Nagy hiba és mulasztás rendőrségünk részéről, hogy ilyen kegyetlen, a közérzületet sértő mutatványt enged meg. Mi részünkről nem köszönjük az ilyen köszönetét. ‘Polgár. Csóth, 1883. november 22. Még ma is meleg Őszi napok járják. Egy pár deret leszámítva, még hideg sem volt nálunk. Eső sem mondható feleslegesnek. — így kapásnövényeink betakarítását és az ősziek elvetését kedvező időjárás mellett szerencsésen elvégeztük. Krumpliból és kukoriczából a száraz nyár daczára, főleg lapályosabb helyeken jó középtermésünk lett s ami fő, jó qualitásu. Takarmányrépa közép, — sarju rósz termést adott. A borászat terén is haladás történt, a mennyiben az u. . . . sző^O’*’ ahol legiukább érdekelve vagyunk, Szt.-Miő^ egy hétre tartatott meg a szüret, minek ' tében most már kaphatunk olyan bort, rázkódással is meglehet inni; különben legSt'T sabb uborka s vőrösrépa savanyításra, ésj szósz főzéséhez. VSJ® Phylloxeránk nincs, de nem is félü mert nem tételezhető föl bátorságától, hog, fiat lenne savanyu tőkéinkbe harapni, ha pedig rávetemednék, nem lesz többé kedve még i &Á aszúhoz sem. «0 Vetéseink igen szépek, még a legkésőt eV- bokrosodásuak indultak, a korábbiak pedig o ják, hogy sok hó esetében a kipálástól lehet félteni. Egészségi állapotunk igen jónak mond V9 a lélekharangok hónapok óta elnémultak, a be. V nyögése nem hallható, ellenben a keresztelők nya \ főre járják. s Személy- és vagyonbiztonság ellen sem '* naszkodhatni. — Még a tyúkok is békében pihi hetnek ülőiken, amióta egy pár csirkefogó a vés