Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1882 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1882-12-31 / 54. szám

Lá/ár 3 frr. Kemenes Ferenc/ 5 frt. Forintos István 2 frt. Bezeródj Miklós 1 frt. Kiknek a nő­egylet a segélyezettek nevében hálás köszönetét mond. A tiroliaknak — Stoll Miklós úr a tiroli árvízkárosultak javára 2 frtot küldött Dr. Pillitz Benő úr gyűjtó'ivéhez. Terger József rkv. pénztárnok. A tűzoltók hangversenye — saját szereik gyarapítása végett, múlt kedden, decz. 26-án a .Magyar Király* nagy termében minden várako­zást felülmúlt. A terem zsúfolásig megtelt szép közönséggel, mely örömmel hallgatta Kiss Jancsi­nak a haladásban megizmosodott zenekarát, gyö­nyörködött a férfi-dalárda szép énekében, valamint Langer Károly úr által tanított és vezetett ügyes zenekarában a tűzoltó egyletnek. Közönségünk ez alkalommal meggyőződött arról, hogy a tűzoltó- egyletre fordított költség valóban a legszebb gyü­mölcsöket termi és az egylet a legnagyobb párto­lásra és rokonszenvre méltó. A közönség sűrű tapsok és ismételtetések által tüntette ki úgy Langer Károly czithera-játékát, mint a többi derék hangversenyzőket. A hangversenyt táncz követte, mely világos viradatig tartott fesztelen jó kedvben. Kimutatás és köszönet. — Tekintetes szerkesztő ur ! Kötelességünknek tartjuk a veszprémi önkéntes tűzoltó-egylet által f. hó 26-án saját szereinek gyarapítására rendezett hangverseny al­kalmával befolyt összegről szabályszerű számadást adni és pedig befolyt összesen 206 frt 98 kr. Ebből levonva a kiadáshoz 98 frt 72 krt. maradt tiszta jövedelem 108 frt 26 kr. A hangverseny alkalmával fölülfizettek: Sörös Zoltán 2 frt. Szentirmayné ő nagysága 1 frt. Dr. Peczek Gyula 1 frt. Peczek Ida úrnő 1 frt. Kopácsy Árpád 3 frt. Jánosy Gusztáv 1 frt. Sándorfi Ignácz 1 frt 20 kr. Steiner Sámuel 3 frt. Kertész Ferencz 1 frt. Böhm Emil 50 kr. Horváth Kálmán 1 frt Berleg József 1 frt. Forintos István 2 frt. Stenger Ferencz 50 kr. Frikk Mihály 20 kr. B. M. 2o kr. N. N. 2 frt. Husvéth Antal 2 frt. Regényi Lajos 20 kr. Torma István 40 kr. Kopácsy Ipoly 40 kr. Valentin An­tal 40 kr. Dr. Palotay Ferencz 1 frt. Tarányi Ferencz 1 frt- Kemenes Ferencz 20 kr. Szedmák Ignácz 50 kr. Kubai Hubert 40 kr. Krastenics Vilmos 50 kr. Spránszki Ferencz 20 kr. Lakatos tiszt 18 kr. Nagy János 50 kr. Periek Ferencz 1 frt. Plosszer István 1 frt 20 kr. Plosszer József 20 kr. Weisz Henrik 1 frt. Rotbauser Miksa 40 kr. Nagy Sándor 80 kr. Schekuli Károly fővigyázó 20 kr. Gyivis János 1 frt. Babos György 30 kr. Laky Ferencz (Szombathelyről) 20 kr. Laky Zsig* mond (Szombathelyről) 20 kr. Gscheidt István 50 krt. Fogadják a nemes szivü adakozók az egylet nevében őszinte és hálás köszönetünket, tisztelettel maradtunk. A rendezőség. — Mindazon tisztelt tag urak, kik a folyó hó 26-áu megtartott hangverseny előmozdítása érdekében nagy horderejű feladatom­ban szives résztvétükkel és fáradozásaikkal teendői­met megkönnyítve támogatni szívesek voltak, fogad­ják e helyen legforróbb köszönetemet. Mészáros Károly, rend. biz. elnök. Eljegyzés. — Széphegyi Antal P.-Pátkáról a múlt héten jegyezte el Rotbauser Mór izr. hit­községi elnök urnák bájos leányát, Berta kisasz- szonyt. Előre is gratulálunk a szép frigyhez! Színészet. — Tóth Béla színtársulata a hé­ten megérkezik s jau. 6-án az „lgmándi kispap*- pal kezdi meg előadásait. Rendőri hírek. — A f. hó 22 iki utczai verekedés alkalmával többek által elkövetett ható­ság elleni erőszak a veszprémi kir. törvényszék elé feljelentetett. — Németh József csavargás miatt Portányra, — Erath Antal és Károly szivarcsem- pószek Fürstenfeldre, — Katona Ferencz csavargás miatt Zala-Egerszegre, Xesely Jakab szabadult fe- gyencz Puschkoviczra tolouczoltattak. — A vizke- reszti országos vásár január 2-án — kedden — fog megtartatni városunkban. Karácsonyi ünnepély a kisdedóvodá­ban. — Múlt vasárnap d. u. ötödfél órakor igen szép ünnepély volt Babay Kamilla óvó-kisaszony kisdedóvodájában, melyen főispánná ő excellen- tiája, Gágern Anna bárónő és nagyszámú díszes férfi- és nőközönség volt jelen annyira, hogy a terem alig volt képes mindannyit befogadni. Maga az ünnepély a legkedvesebb emléket hagyta hátra a szemlélőkben, kik gyönyörrel hallgatták végig az ártatlan kicsinyeket a miut vallás-különbség nélkül a legmeghatóbb alkalmi bethlemi jeleneteket szava­latban és némajátékban előadták. Végre a szép ünnepélyt a díszes karácsonyfa ajándékainak kiosz­tása fejezte be. Hatos Sándor. — Nem is hinnők, mily veszedelmes hatos volt városunkban forgalomban Hatos Sándor nagy-kanizsai szökött katona és rablógyilkos személyében a karácsonyi ünnepek alatt. Hatos Sándor Nagy-Kanizsáról szöktében lelőtt egy korcsmárost, majd egy kocsist, kinek szekerén múlt vasárnap városunkba jött és itt keddig mulatott, azután Budapestre ment, hol a promontori vámnál felismertetvén elfogatott és most büntetését várja. Ügyvéd. — Zirczen telepedett meg Müller Kálmán ügyvéd Nezsiderből. Fel a szivekkel. — A napokban hagyta el a sajtót dr. Zánkay Gyula veszprémmegyei ál- dozár és papnöveldéi praefectus úrnak .Fel a szi­vekkel!* czimű jeles műve Krausz Armin laptulaj­donosunk tiszta csinos kiállításában. A mű a maga­sabb vallás-erkölcsi hitéletre ezélzó eszméket fejtegeti könnyű és vonzó irálylyal úgy, hogy a kevésbbé műveltek és képzettek is képesek azokat felfogni és megérteni. A jeles mű felette alkalmas újévi ajándéknak, miértis ajánljuk nem csak a lelkész- kedő papság figyelmébe, hanem a kath. világi hivők szives pártfogásába is. Ára 1 frt. Megjelent a magyarországi kegyes-ta- nitórend névtára — az 1882/3 iki tanévre szo­kott egyszerű csinos kiállításban. A kegyes tanitó- rend a magyar országgyűlés ajánlatára, III. Károly király legmagasb helybenhagyásával, az 1715. évi 102-dik törvényczikkel honosíttatott meg. A rend főnöke Kalmár Éneire, k. tanácsos. A rendtagok száma: áldozár közöttök 13 aranymisés 235, nö vendék 65, ujoneznövendék 18, összesen 318. A szerzet kizárólag tanítással foglalkozik, a múlt tanévben 7117. tanulót tanított. Szivárvány. — Múlt csütörtökön délután fél öt táján igen szép szivárvány volt városunkból látható, mely után az időjárás egészen meglágyúlt, úgy, hogy egész tavaszi napokat élünk. Vörheny. - Vöröstó községben, mint öröm­mel halljuk, a vőrheny-járvány szünőfélben van. Visszás állapot. — A veszprémi sürgöny­hivatal nincs összeköttetésben a vasúti állomással és így gyors értesülést onnan egyenesen nem kap­hatni. Ha miodazáltal érintkezni kell, előbb Székes- fehérvárra kell sürgönyözni, onnan sürgönyöznek azután a veszprémi állomáshoz, ismét vissza Székes- fehérvárra és innen Veszprémbe. Vajon e visszás állapoton nem lehetne-e segíteni? — E bajon, hisz- szflk, rövid idő múlva lesz segítve. A szállító hiva­talnak szintén érdekében van az egyenes össze­köttetés és így e réven vagy telephon- vagy táviró érintkezés előbb-utóbb fog lenni a vasúti állomással. Testvérgyilkosság. — Bakony-Szombat- helyről Írják a M. A.—nak: Bakony-Rédéu Hempf- linger István nyerges e hó 23 án ójjeli 2 órakor Sándor nevű öcscsét, kivel virágzó nyerges-üzletét vitte, orozva álomközbeu agyonlőtte. A szerencsét­len testvér irtóztató kínok között reggeli ő órakor meghalt. A gyilkos az udvaron háromszor lőtt ön­magára, de még él és az orvosi vélemény szerint sebei nem életveszélyesek. Az ok, mely miatt a nevezett testvérét megölte, az irigység. A szülők már több év óta elválva élnek; Sándornak azon­ban sikerült az elvált szülőket kiegyezésre bírni. A szülők e miatt szeretett fiukra akarták az üzlet vitelét birni; de az idősebb testvér, ki, mellesleg megjegyezve, méltányosan lett volna kielégítve, magát sértve érzé, félretéve a testvéri szeretetet, öcscsének életére tört. A gyilkos még eddig semmi bánatot sem mutat. „Ennek így kellett megtör­ténni : e\t buta paraszt nem merte volna tenni, nagy urak és okos emberek szoktak igy tenni“ — mondogatja másoknak. A megdöbbenés általános. Ez is az erkölcsi lazulásnak egy szomorú jele! ‘Bognár E. pleb. Árverési hirdetmény. — A veszprémi járás szolgabirájától. 6227. A veszprémi járás szol- gabirája által ezennel közhírré tétetik, hogy Vesz­prém megye árvaszékének f. évi deczember hó 20-án kelt 9899 számú végzésére Vörösberényben 1881 évi május hó 2 áu a megyei gyámipénztár javára Kovácsits Sándor vörösberényi lakostól végrehajtás utján lefoglalt: 1) 1 db. fennálló al­márium 6 frt. 2) 1 db. faágy 3 frt. 3) 5 db. ócska faszék 2 frt. 4) 1 db. állószekrény pohártartóval 5) 1 db. keméuyfa asztal 2 frt, becsértékben Vörös­ben, a község házánál 1883 évi január hó 10-ik napjának reggeli 9 órájában készpénz fizetés mellett nyilvános árverés utján becsáron alul is eladatni fog. Mely időre s helyre a venni szándékozók ezen­nel meghivatnak. Az árverés foganatosításával Pap Gyula szolgabiró-segéd bizatik meg. Veszprém 1882. deczember 20. Klec^ár ferencz szolgabiró. Vállalkozóknak. — Alulírott pénzügyi bizottság, Veszprém rendezett tanácsú város kép­viselő testületének 1882. évi november hó 23-án tartott ülése 56. számú határozatával, az előfoga­tok tárgyában adandó előterjesztéssel bízatván meg, — a szükséges adatok beszerezhetése tekintetéből, felhívja az esetleg vállalkozni szándékozókat, mi­szerint 1883. évi január hó 15-eig ajánlatokat tegyenek az iránt, vajou a városi hatóság összes fuvar-szükségleteinek a város határán belül tör­ténendő teljesítése, s a városi tűzoltóságnak meg­ajánlott fogatok készen tartása czéljából, két pár a czélnak kellőképen megfelelő fogatot, milyen évi díj mellett volnának hajlandók egy évre kötendő szerződés mellett, a városi hatóság feltétlen rendel­kezésére fentartani. Az ajánlatok a pénzügyi bizott­sághoz czimezve, a városi jegyzői hivatalnál adan­dók be. Veszprém, 1882. deczember hó 20-án. A városi pénzügyi bizottság nevében Ruttner Sándor, bizottsági elnök. Romlott tojások. — A vidékiek elárasztják egy idő óta piaczunkat romlott tojással. Kívülről szépek, tiszta fehérek, de a venni akarónak nem szabad azokhoz nyúlni, hanem egyszerre megvenni A múlt héten számtalan helyről visszaküldték azo­kat, de már akkora a jó vidékieknek hűlt helyük volt. Rendőrségünk figyelmét különösen felhívjuk e körülményre; csak üttessen le ott a piaczon egy pár tojást, meg fog győződni, mily czikkek árui­tatnak nálunk. A rabmunka ügye. — A ministeriumban januárban fog a börtőu-munkaházak ügyében tanács- kozmány tartatni. A föld. ipar- kereskedelmi mi­nisztériumhoz u. i. sok panasz lolyt be az iparosok részéről, hogy ezen muüKaházak, melyekben a mun­kát rendkívül olcsón s nagymérvben teljesítik, el­veszik a szegény iparosok keresményét. Amint hír­lik, e méltányos panasz értelmében azok fel is fog­nak oszlattatni. Ez annyiban bir ránk nézve érdek­kel, mert a veszprémi börtönben van ily munkaház, melyben katonaköpenyek varratnak. Ki a legény a csárdában? — czimű tudósításunkra két oldalról vettünk felszólalást. Bár tudósítónk még eddig mindig és e\ esetben is a leghitelesebbnek bizouyúlt, mégis kötelességünk­nek ismerjük az első felszólaló levelét más rova­tunkban egészen közölni, a másik felszólaló érde­kében pedig tudatni, hogy Vágó Sándor ur előt­tünk kijelentette, hogy Ö nem rejtette el üzleté­ben Tánczost, hauem csak azért nem eresztette ki, nehogy ingerült állapotban lévén még komolyabb bajnak legyen okozója. A helybeli féríi-dalárda — tagjai sze­retett védnöküket, Forintos István ur ő nagy­ságát, névünnepe előestéjén, decz. 25 én, szép sze­renáddal tisztelték meg. Kis hirdetések. — Ma nap elkerülhetett nül szükséges, hogy amit eladni vagy venni aka­runk, azt illetőleg száudékuukat tudassuk. Minél szélesebb körben tesszük ezt, annál több figyelem fordúl eladandó czikkünkre vagy annál inkább megválogathatjuk azokat a tárgyakat, a melyekre szükségüak van. Ezt legkönnyebben eszközli a sajtó a hirdetések által. A hirdetésnek van olcsóbb és drágább módja; az utóbbit ismeri a t. közön­ség, az úgy nevezett kis hirdetések csak most jőnek nálunk divatba és laptulajdonosunk is elha­tározta magát, hogy ilyeneknek helyt ad. Kis hir­detések egyszeri közlésének ára 50 szóig 50 kr., czimmel 80 kr. A czim szó alatt a hirdető neve, a város vagy utcza megjelölése és a poste restante szó értendő. Felvilágosítást ingyen ad Krausz Armin könyvkereskedése. Tábor s\ky és Társ eh bpesti zeneműkiadók­nál megjelent és Veszprémben Krausz (Árminnál kaphatók: Elegáns csárdások. Tartalma: Szálldo­gált a fecském .. Arra kérem a kapitány uramat. . Gyöngyvirág a bokor alján . . Harmat van a fale­velén .. Zongorára alkalmazta: Ábrányi Kornél. Ára 1 frt. Pannónia induló, zongorára szerzé Thonet Ágoston, Ara 60 kr. A városi vasút. Veszprém, 1882. decz. 30-án. Veszprémnek tulajdonkép van is, nincs íb vasútja. Azt a vasúti állomást, amely Veszprém nevet visel, nagyobb joggal, lehetne Jutásnak ne­vezni, mint Veszprémnek. Érezzük is ezen visszás állapot következményét és itt az ideje, hogy azt amit akkor, mikor a vasút keletkezett, elmulasz­tottunk, most jóvá tegyük. Más szóval, városunkat vasút által kell egyenesen összekötnünk az indó- liázzal, ha azt akarjuk, hogy a világforgalomban mi is számítsunk valamit és a haszontól el ne üttessünk. Felmerült ez az eszme már többször és hol, mint pusztán városi, hol mint veszpróm-balaton- füredi, hol mint lóvonatú vasút szerepelt, de életre nem kelhetett, mert elvégre minden új valaminek bizonyos régit kell helyéből kiszorítani, legyen az a régi akár érdek, akár megszokás, akár régi semmi. Ma újra ezen eszmével állunk a közönség elé, talán ezúttal több sikerrel, több szerencsével, mint egyébkor, mert oly tényezők ragadták meg a kezdeményezést, amelyek számításba jó'nek és amelyek tenni is tudnak, tenni is akarnak, tenni is fognak. A magyar nyugati vasút igazgatósága a leg­melegebben pártolja az eszmét, hogy Veszprém városa gűzerejü vasúttal kötessék össze a hely­beli pályaudvarral és minden lehető kedvezményt nyújt és helyez kilátásba, ha a vállalat sikerűi. A lóvonatú vasút eszméje e szerint el van ejtve és a helyett a gőzerejü, az úgy nevezett utczai mozdonynyal ellátott vasút terveztetik. A pályaudvar a vásártér közelében a nagy-vázsonyi uradalom telkén lenne, hol a személy- és teher­szállítás eszközöltetnék. A személy-szállítás végett később más kiágazó mellék-vonalak is iétesíttet- nének, valamint magánosok is rakhatnának síne­ket, ahol azt a fővonalhoz való talajviszony meg­engedhetné, egészen udvarukba be, raktáruk köze­lébe úgy, hogy ez utón a magyar-nyugati vasút rendes vaggonjai beállhatnáuak a le- és felrakodás végett. Városunktól csakis azon része a földbir­toknak kívántatnék ingyen, tulajdonkép csak hasz­nálatra, amelyen a pálya keresztülfutna. A vállalat részvényekre alapíttatnék. Az eszme, a terv ezen alakban új; városunknak min­denesetre ezzel meg kell barátkozni. A nagy világ­tól minmagunk rövidlátósága miatt való elzáratá- sunk és ennek folytán városunk rohamos eiszegé- nyedése egynél több ok arra, hogy komolyan gon­dolkodjunk. Az újabb kor haladása gyors közle­kedést kíván és minden néven nevezhető sikert a gyorsasághoz köt. Ha mi kicsinyes gondolkozás, szűkkörű érdekhajhászás, őnfeledett nembánomság által a kínálkozó kedvező alkalmat elszalasztjuk, nemcsak magunknak ártottunk, de még a jövő nem­zedékek átkát is magunkra vontuk. Azért tehát vessünk számot magunkkal és gondolkodjunk. Mi az eszmét szőnyegen tartjuk és tőlünk telhetőleg minden mozzanatot éber figye­lemmel fogunk kisérni. A magyar nyugati vasúttól. 10625/1882. szám. Van szerencsénk becses tudomására hozni, miszerint az üzletvilág részéről ismételve nyilvánított kívánságoknak megfelelően Veszprém városában (vásár-tér, 462. sz. alatt, a nagy-vázsonyi uradalom tulajdonát képező házban; 1883. évi január 1-én szállító hivatalt nyitunk meg; mely alább részletezett hatáskörben és határoz- máuyok mellett fog működni. A szállitóhivatal, mely társulati közegek által vezettetik, a magyar nyugoti, az összes osztrák-magyar, és külföldi vasutak valamennyi állomásaira való elszállítás végett, nemcsak helyben, Veszprémben, hanem a környéken levő rakhelyekről is, hivatalos vevények kiszolgáltatása mellett, mindennemű gyors és te- teherárut átvesz és ezeu árukat a veszprémi pá­lyaudvarhoz kiszállítja. A vasut-üzleti rendszabály 59. §-ának és az ebbeli hirdetménynek értelmé­ben a szállító hivatal a veszprémi pálya-udvaron megérkező gyors és teherárukról azonnal értesítést ád, s azokat a felek kívánságához képest, a fel­merült pályailletékek és fuvardíjak beszedése mel­lett, vagy a szállitóhivatal helyiségeibe, vagy a czimzett lakásához szállíttatja. A Veszprém állo­másra feladott áruk a szállító-leveleken közvetlen a szállítóhivatalhoz czimezhetők. A szállító-hivatal a felszállított áruk bérmentesítését közvetíti, — előlegeket ád, — a feladott árukat terhelő után­vételeket kifizeti és a szó- vagy irásbelileg hozzá intézett kérdésekre felvilágosításokat ád. Az ér­vényben álló díjszabások, valamint a vasúti üzlet- szabályzat ott betekinthetők, vagy ezeu hivatal utján megrendelhetők. Azon véleményben vagyunk, hogy a szállító­hivatal berendezése által oly intézményt létesí­tettünk, mely a t. ez. közönség érdekeit minden tekintetben megóvja s az árukat olcsón ki- és be­szállítja. Erre való tekintetből tehát felkérjük, misze rint annak felállítását tudomásul venni és azt igénybe venni szíveskedjék. Díjszabás a magyar nyugoti vasút veszrémi szállitóhivataláuak ki- és beszállítási szolgálatára nézve. Gyors- és teheráruk. A veszprémi pálya­udvarról a szállító-hivatalba és viszont; házhoz állítva és viszont. A. Gyorsáruk. Minden megkez­dett 50 kilogramm után 10—13 kr. B. Teheráruk. 1—50 klgrammnyi szállítmány utáu 8, 11 kr. 50 klgrammnál nehezebb szállítmányoknál, 50 klgram- monkint 6, 9 kr. Kocsirakományu áruknál, u. m.: gabona, liszt, só, vas, fa stb. legalább 5000 klgrammnyi mennyiségben, vagy ezen súly utáni díjfelszámítás mellett és üres borhordók minden súlyban 50 klgraramonkiat 4—4 kr. Terjedelmes áruk és nagyobb gépeknél 50 klgrammonkint 10— 13 krajezár. Rendkívüli, 2500 klgnál nehezebb nagy ter­jedelmes, nem közönséges módon szállítható da­rabok ki- vagy leszállítás végett csak külön egyez­mény szerint vétetnek át. 50 kilogrammnál nehe­zebb szállítmányoknál minden megkezdett 50 klg. teljesnek vétetik. A szállítóhivatal nagyobb meny- nyiségü teherárukuak Veszprém környékén fekvő helyiségekből! be- és ezekbe való kiszállítását kü­lönös egyezmény alapján szintén átveszi. A szállító-hivatal d. e. 8—12 délután 2—6 óráig (vasár- és ünnepnapokon d. e 8—12 óráig) nyitva van. Budapesten, 1882. deczember havában. A magyar nyugoti vasút vezérigazgatósága. A közönség köréből. Tekintetes Lévay Imre urnák, a „Veszprém* szer kesztőjének. Becses lapjának 53-ik számában olvastam: ki a legény a csárdában? czimű hírét. Vonatkozó­lag ez esetre bátor vagyok a t. ez. olvasóknak bővebb felvilágosítást adni. E hó 22-én délután négy és fél óra tájban, midőn Rápoch Sándor ur vasárus mellett állottam, közvetlen a kőkép-utcza sarkán nagy csődülést lát­tam. Odaérkezésemkor egy siralmas látvány tárult elém, mintegy három városi csendőr becsipett állapotban egy polgársuhanczot baromi módon agyba-főbe kardlappal vert. E pillanatban jónak véltem, a legfő fokon levő izgatottság által elő­idézhető nagyobb veszély tebintetéből a nyomorult, aljas, merész rendőri kihívó eljárásnak mennélelőbb véget vetni és a merénylő rendőrt a kard eltévedt használatára figyelmeztetni, tekintettel, hogy a tizenkilenczedik században ily brutális eljárás iránt szégyen gyalázatot kell kifejeznem, polgári köteles­ségem véli, midőn ilyen erkölcstelen rágalom, mellőzve, zsidó vagy nem zsidó, csak az igazságot kell pártolnom. Valóban sajnálom, hogy bizonyos egyének, á tény elferdítésével foglalkoznak és ez által sajnos kérdés értelmében valami hasznos produkeziót véle­ményeznek. Veszprém, 1882. decz 26-áu alázatos szolgája Weitzel János, gép-lakatos és vas esztergályos. A fenti sorokra kérjük városunk rendőr- kapitányi hivatalát, hogy a kellő választ megadni szíveskedjék. Szerk. NYÍLTTÉRI) BOLDOGUJ ÉVET kíván minden barátjának, ismerősének és jóakarójának KRAUSZ ARMIN könyv- és papirkereskedő stb. VESZPRÉMBEN. N. é. közönség! Azon colportált hírrel szemben, hogy a vasúti szállitó-hivatal életbelépésével, szállítási üzletem megszüunék, van szerencsém a n. é. közönség be­cses tudomására hozui, hogy 10 év óta fennálló szállítási üzletemet az előbbi iráuybau továbbra is vezetendem; midőn szives pártfogásáért őszinte köszönetét mondok, kérem szolgálataimat továbbra is igénybe venni és maradtam őszinte tisztelettel Terger Adolf, szállító. Szerkesztői üzemetek. M. S. Naoy*VáZ80ny. — Sajnáljuk; már akkorra rendelkeztünk egygyel. Üdvözlet. V. Gy. Ve8Zprém. — Rajtunk nem fog múlni; mi a nemzeti iigy érdekében minden áldozatra készek vagyunk. E. M. Berhlda — Köszönet és üdvözlet. Névtelen Veszprém. — Köszönjük a küldeményt- Fájdalom, mind erőtlen érvelés az a tényekkel szemben. *) Az e rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerk. Felelős szerkesztő s kiadó: UÉVAY IMRE. Laptulajdonos; KRAUSZ AB MI N

Next

/
Thumbnails
Contents