Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1882 (8. évfolyam, 1-54. szám)
1882-10-01 / 41. szám
ságok másodfokú elbírálása alá tartozván, minthogy némely megye évenkint csak két, vagy legfelebb négy rendes bizottsági közgyűlést tart, némely községi határozatok, melyek ellen fellebbezés adatott be, a községek és egyesek gyakran igen nagy hátrányára csak is hónapok múltán nyerhetnek elintézést. Az ebből származható károk és fennakadások elkerülése czéljából Hunyadmegye közigazgatási bizottsága a fentebb említett községi törvény oly irányban való módosítása iránt tett előterjesztést a kormányhoz, hogy a megfellebbezett községi határozatok felett vagy a megye alispánja, vagy pedig a közigazgatási bizottság, mely legalább is minden hónapban egy ülést tart, gyakorolhassa másodfokban a bíráskodást. A nevek olvasható kiírását kérjük. — Nemcsak a vidéki, de a nagy szellemi és anyagi erővel rendelkező fővárosi hírlapok hasábjain is találkozunk a neveknek annyira hibás közlésével, hogy szinte mosolygunk. Ez onnan van, hogy a kéziratokból egyik-másik nevet legjobb akaratunkkal sem vagyunk képesek kibötüzni. Kérjük. Helyreigazítás. — A zirczi veres keresztegylet kimutatásában a 200 db sebkötőt nem Ba- her, hanem C\acher Jánosné küldte be 33 darab félkendő és 35 db fáslival. — Múlt számunk tár- czájában egy mondatot igy kérünk kijavítani: „cA hercegi kastély előtt álló őr fegyverét erősen magához szorította s állya szundikált. A vadászebek egymáshoz fűzve feküdtek az ólban, csak néha vakkantott egyet némelyik álmában.“ Pozsony — az elmúlt hét utolsó napjaiban komoly zavargásoknak volt színhelye; leginkább éjjel törtek ki a zavarok, melyek a zsidók elleni tüntetésben kulmináltak. A városi tanács felhívást volt kénytelen kibocsátani, mely a lakósságot csendre inti; a katonaság szintén igénybe vétetett és e sorok írásáig a zavarok, daczára a rendkívüli erőfeszítésnek, még nem csilapultak. A tüntetések, fájdalom, még élesebbé és nehezebb megoldásúvá teszik a zsidó-kérdést, mit belátva a főváros tekintélyes lapjai óva intik a lakosságot minden oly lépéstől, mely az ügynek többet ártana, mint használna. Hideg zuhany. — A polgári casinó helyiségéről egy vízlevezető csatorna látja el a magasból hideg zuhanynyal a járó kelőket eső idején. Ilyen calamitásokkal jár nálunk a sok eső A toronyórák — ugyancsak eltértek e hét elején egymástól. Az ember nem tudta, hányadán van az idővel, Ily városban, ahol annyi intézetnek, annyi hivatalnak kell teendőit órára végezni, nagyon érezhető, ha nem járnak egyszerre az órák. Hogy romlanak a ftakkerek. — Ha városunk íiakkereit végig nézi az ember, talál sokat olyat, amelybe nem mer beleülni, nehogy elpiszkolódjék. Kívül belül ronda, rongyos, piszkos egyik másik, de nem csoda, hisz nem egyes málhák, verschlagos s. a. t. szállítására használnak. Ma holnap megérjük, hogy trágyát is abban szállitauak. A rendőrség figyelmét felhívjuk e visszaélésre. Vagy legyen a fiakker fiakker, vagy semmi. A vidéki hírlapok — és az olvasó közönség közötti viszonyt a következő érdekséggel illusztrálja egy vidéki német lap: „Egy vidéki lap kiadása valóban kedves dolog. Ha a lap a politikával sokat foglalkozik elégedetlen a közönség; ha keveset, akkor látni se akarja. Ha a szöveg nagy betűkkel nyomatik, akkor panaszkodnak, hogy a befizetett pénzért kevés a tartalom; ha kis betűk fordulnak elő, akkor nem lehet olvasni, mert a szem romlik tőle. Ha tréfálunk, akkor „unalmas laposfejüek* vagyunk; s ha komolyan Írunk: „elcsontosodott vastagnyakuaknak“ neveznek. Hozzunk eredeti czikkeket: elitéinek minket, mert nem „gyűjtünk* elég szorgalmasan; ha pedig „gyűjtünk szorgalmasan*; akkor azért van panasz, hogy „ezt már régen olvastuk.* Dicsérünk valakit: „részrehajlók* vagyunk; ha nem dicsérünk senkit, akkor is részrehajlással vádolnak. Adnnk oly czikket, mely az asszonyoknak tetszik: azt mondják rá a férfiak, hogy ez csak fecsegés*; ha pedig az asszonyokat nem elégítjük ki: azt mondják, hogy nem alkalmas olvasmány a család részére. Vannak olvasók, kik azt hiszik, hogy az újság csak úgy önmagától csi- nálódik, s kiállítása se fáradtságba, se költségbe nem kerül.“ (Z. K.) Rendőri hírek. — Horváth Juli tiltott visz- szatérés miatt Borszörcsökre, — Yida Szabó Anna tiltott visszatérés miatt Pápára, — Schreiber János csavargás miatt Tarvisba, — Hubacsek József munkaadója irányában tanúsított gorombaság miatt Győr- szigetre, — Jaksik József koldulás miatt Val. Me- ziricebe, — Feugel József koldulás miatt Pápára, — Mrkvischka József koldulás miatt Radnóra, — Heitmanszky Gusztáv koldulás miatt Bagyonra to- lonczoltattak. — Tosöki János tóthvázsonyi, Orovicz Gábor, henyei, Papszt István zánkai, Murai Sándor udvari, Somodi Lajos antalfai lakosok, azért mert hitelesítetlen hordóban árultak bort, megbirságoltat- tak. — Kohn József juthi és Kohn Simon siómarosi halkereskedők, mivel mindeniknél egy pár gyanús rühkóros ló volt, kötött útlevéllel illetőségeik helyére utasittattak. „Üstökös.“ — A Szabó Endre által szerkesztett élczlapot az uj évnegyed alkalmával ajánljuk olvasóinknak. A fura események tömkelegé any- nyi tárgyat, annyi anyagot szolgáltat ma egy élcz- lapnak, hogy bizony egy cseppet sem csodáljuk, ha egyik-másik egy kissé tán kelleténél is mélyebbre nyíl azokba bele, hogy az olvasó közönség mohó ércekvágyat kielégítse. Az „Üstökös* keményen kaidoskodik, talán oda is vág, ahova nem is ezél- zott, de azért mindig érdekes. Előfizetési ára negyére 2 frt. Halálozás. Szeptember hó 21—30-áig. 1. Horváth Mihály 8! éves, agyszélhüdés. 2. Komoróczi Mihályné, 44 óies, tüdőgümőkór. Dr, Fischer Béla, városi orvos. IRODALMUNK. A Tetőfi-szobor leleplezésének emlékére. Irta Thewrewk Árpád. A szerző Beöthy Zsolt. Gyulai és Greguss ellenében jeles lyricusunk Petőfinek védelmére kel. Tanulmányának, melyet még egy befejező rész követ, sok kiegészítő jegyzeteinek daczára erős subjectio színezete van. Különben gonddal és tekintélyes olvasottsággal készített dolgozat. Kapható Budapesten Kókainál. Útmutató a fogyasztási adó ügyében. Princz Miklóstól. A 20 kros füzet, praktikus kérdésekben ugyanis a fogyasztási adó nemeit, díjait, stb. Kapható a szerzőnél Miskolczon. Uj magyartalanságok. Irta Füredi Führer Ignácz. Ára 40 kr. Nyelvünkbe tagadhatlanul sok idegenszerűség csúszott, azokat irtanunk kell, azért hasznos munkát végez Führer. Egynémelyik üldözött kifejezése azonban meghonosodott s hiába ajánlja a mellényt helyett a mellest, a készlet helyett a készséget (ez oly más, mint koponyatan és a helyébe ajánlott agytan) indóház pályafő helyett az induló- házat, a növény, mozgony, röpirat, szózat téves helyébe a növevény, mozgó (locombil) repülő irat, szólat, tévedés szavakat. Azután alig fogja valaki a német Bakfisch-Altert süldőkornak (malaczkor) fordítani. Eltekintve, hogy néhol ily költőkre is mint Vörösmarty ráolvassa a magyartalanságokat (?) hogy egykét magyartalannak deciaráit kifejezése p. o. unos- untig (Vas Gereben), beállott a Balaton, a Duna határozottan népiesek, el végre a lelkes orthológ néha erős kifejezéseinek p. o. labancz magyarság stb. a füzet ajánlható mindazoknak, kik úgy megszokták az idegenszerűségeket, hogy azokat észre sem veszik. Megjelent ay '‘Ország Világ* IV. évfolyamának első füzete. Tartalmát becses dolgozatok képezik : Képei mind művészi alkotások, jeles fametszetben mutatvák be, hogy a külföldi képes lapokban sem lelni párjukat. S e kitűnő metszvé- nyek mind a kiadók tametsző intézetéből kerültek ki. Az állandó rovatok a szokott tapintatossággal szakavatott értelemmel és lelkiismeretességgel szerkesztvén Fölsoroljuk a következőket: irodalom, zene, színház, társulatok, képzőművészet, hymen, gyászrovat, találmányok, természeti tünemények, egészségügy, balesetek, sport, a debreczeni református zsinat, az egyiptomi háború, a kápolnai végrehajtás, újdonságok, rejtvények, naptár. Szóval oly bő, oly gazdag tartalommal bir e lap, oly sokoldalú tartalmat nyújt s oly válogatott becses czikkeket közöl, hogy lehetetlen olvasóink szivére nem kötnünk, miszerint csoportosuljanak e becses folyóirat köré, s akkor bizonyára el fogja érni czél- ját; az idegen képes lapok kiszorítását. Úgyis a mi érdekes történik a világban a mi fontos mozzanat az emberiség történelmében, azt ha nem hamarább, de mindig egyszerre közli a külföldi lapokkal s nagyobbára képekkel, minő a legutóbbi egyiptomi háború volt. Ismételten a legmelegebben ajánljuk olvasóink becses figyelmébe. Előfizetési ára egész évre 10 frt, félévre 5 frt, negyedévre 2 frt 50 kr. Előfizethetni Wilckens és Waidl ki- adóhivatalában Budapest, korona-herczeg utcza 3. szám. Emléklap Temesvár centennariumi ünnepélyéhez. Irta: Róseufeld Mór. Temesvár 1882. Ára 25 kr, 100 éve annak ez idén, hogy Temesvár szab. kir. várossá lett. Ennek történetét Írja le magyar és német nyelven R. M. ügyesen, érdekesen. R M. különben a külföldi német lapok levelezője s tehetséges ethnographus. A füzet hozza Ormos főispánnak és Tőrök polgármesternek arczképeit is. Koszorú. A Petőfi-társaság havi közlönye. Szerkeszti Szana Tamás. A III. füzet Lewinski színész arczképét és életrajzát hozza. Margitay D. Mimiké czim alatt csinos elbeszélést közöl. György A. A Mátyás kir. féle régi szobrokról ir gonddal. Az irodalmi rovat Czirbusz Gézának: A bolgárokról irt munkáját ösmerteti kedvezően. A közönség köréből.*) Mélyen tisztelt szerkesztő Úr! Becses lapja 39. számának „Híreink* rovat alatt, személyemet illető közleményre, engedje meg a következőket előadnom: Igaz ugyan, hogy elmarasztaltattam, s azon értelemben mint közölve lett, de kérdés tárgya az váljon jogos alapon nyugszik-e, a vagy alaptalan? E fölött most már két biró fog elmélkedni, egyik a törvény bírája, másik legyen a szigorú közvélemény. Hogy ítélhessen, a tényállás ez; Midőn 188l-ik évben a házbéradó kivetési bizottság, — melynek tagja lenni magam is szerencsés lehettem, —• az én ügyemet vette tárgyalás alá, én bizottság által kiállított nyilatkozat szerint teljesítettem a bevallást, mely igy hangzik: „Bizonyítvány. Melylyel alólirottak, mint Pápa városban 1881. évben házbéradó tárgyalásánál jelen volt bizalmi férfiak jó lélekkel bizonyítjuk, hogy midőn Kovács István urnák felemlítetett, miszerint ő Veszély Ferencz által bérbe birt 403. számú háza után csak 300 frtot vallott be, holott nevezettnek bérlője 1200 frtot fizet, ő ezt éppen nem tagadta s titkolni sem szándékozott, csak azon nézetének adott kifejezést, hogy ő a 1200 frt bérösszeget házbéradó alapul felvétetni nem engedi azon okból *) Az e rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerk. mivel a városi és urasági korcsmák is részben házbér, részben pedig jövedelmi adó alappal rovattak meg, s kérte, hogy ő is ezek szerint vetessék meg rovás alá, Kalmár János m. k. Bároczi Pál m. k. Lővy Mór m. k. Szvoboda Venczel m. k.* Tehát nem csaltam, nem titkoltam el semmit; s hogy még is így jártam, köszönhetem egyrészről egy alattomos polgártársam kárörvendő, alávaló feljelentésének; másrészről Balogh veszprémi adófelügyelő helyettes nemtelen eljárásának. Igen! egy gazlelkü polgártársamnak, fondor- kodó munkája ez a reáháromló némi anyagi előny reményében az én megkárosíttatásomra, s azzal a czélzattal, hogy ez halálos vágás leend becsületemen, s szenyfolt családomon. Eme tevékenysége ugyan az előbbire nézve nem tévesztette el hatását (azzal a külömbséggel, hogy nem volt eszem-iszom — potya) mig az utóbbinál számítása egészen dugába veszett, mert az tiszta volt s az is marad. Hisz! már nyomában vagyok a jó léleknek, s ha csakugyan ő az, — kit gondolok, — majd nem feledkezek meg róla s iparkodom életrajzát a világgal megismertetni, Más részről Baloghnak köszönhetem, ki a jegyzőkönyv felvételére illetve felolvasására meg- bizatott, — mert a jegyzőkönyv meghivatásomkor úgy szólván készen volt, csak aláíratásra várt. Én a jegyzőkönyvet aláirní nem akartam azt mond ván „végezzünk el rövid utón, én a szükséges adatokat a kellő időre megszerzendem, csak egy napi határidőt kérek“, ő hevesen feleli, arra időm nincs, a tizenegy órai vonattal mennem kell, — írja alá vagy nem? ha nem úgy a jegyzőkönyvet befejezem azzal, hogy névaláirását megtagadta. Gondolkozásra időm nem volt, s a jegyzőkönyvet aláírtam. Milett az eredménye ? Át tették az ügyet a győri kir. törvényszékhez, s az annélkül, hogy a tárgyalásra megidézett volna, ezen meghitt hivatalnok által felvett jegyzőkönyv alapján elmarasztaltattam. Ugyhiszem t. szerkesztő úr most már tiszta-e különben majd mindennapi esemény kegyed előtt, s belátja hogy részemről sem csalás sem eltitkolás nem forgott fenn, én csak a méltányosságot, az igazságot követeltem, mit meg is keserültem, de lelkiismeretem s becsületérzetem tiszta, mit Pápa város legtiszteltebb polgárai által kiállított s fent irt nyilatkozata eléggé tanúsít, melynek eredetijét a győri kir. törvényszékhez folyó hó 18-án elküldött fellebbezésem mellett, mindenkor feltalálhatni. Szíveskedjék ezeket becses lapjában közleni. Tisztelettel, Pápa, 1882. szeptember 21-én alázatos szolgája, Kováts István. Veszprémi piaczi árak. f *» o a a 3-2 = *l| 8 1“ 1 100 kilónkinti ára frt kr. (legjobb . 80 9 40 Búza . . . {közép . . 78 9 — (legalább való. 76 8 50 (legjobb . 7 2 7 ___ ROZS . . . {közép . 71 6 30 (legalább való. 70 6 50 i (legjobb . 66 7 20 Árpa. . . {közép . . 64 6 50 (legalább való . 63 6 — ' _ , (legjobb . 40 6 20 Zab . . . {közép . 38 6 . — (legalább való. 37 5 80 (legjobb . 75 7 50 Kukoricza {közép . . 73 7 10 (legalább való. 71 7 — Dara liszt ..................................... 22 22 Zsemlye liszt . . . . 18 18 Fehér kenyér liszt . 16 16 Fekete kenyér liszt . . . 12 12 Kukoricza liszt . 8 8 Búza dara • . . . 20 20 Rizskása..................................... 24 26 Árpakása (dara) 24 24 Köleskása .................................... 10 11 Szerkesztői üzenetek:. V. 1 Lajos-Komárom. — Köszönjük. P. K. Kecskemét. — Intézkedtünk. Üdvözlet. A. Gy-né Ziréz. — Kiigazítottuk. Bocsánat. H. P. Tűrje. Máskor is kérjük. H. I, Vészárért. Szóval megadjuk a felvilágosítást. Üdvözlet. N. G. felSÖ-ÉÖrS. — Nem felejtettük el, Csak türelmet kérünk. V. A. Veszprém. ily fontos társadalmi kérdésben névtelentől nem fogadhatunk el czikket, nekünk tudnunk kell, kivel Van dolgunk. NYILTTÉR. Iskolapadok, 188 1-1 melyek újak beszerzése által feleslegessé váltak, készpénzfizetés mellett eladók. Tudakozódhatni a veszprémi izr. hitközség jegyzői irodájában. SMitTO-^T legjobb Asztali-és üdítő ital, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gége bajoknál, gyomor-é8 hólyag hurutnál. uDlCSEK (az emésztés elősegítésére). Mattom Henrik, Karlsbadban (Csehország). _ Szives figyelembe!' czimke (etiquette) feliratán valamint a dugóba is égetve ezen szavak MATTONI! SIESSHÜBLER giaífí s .© i »S'-fi.* o-5>? & •' “ w -# ©*• - ■- 'i í irlíL’ “i= I&L.S-S s * w S?*® ».« S a-. a . ri I O '©* Hr _* ö © © © * . jd m Ni? BBS l%f Sfcfg» '.BS:g‘S-S§»Sg! S'2 3 ■»!§■ s-bb£ * 2 ^ & 5 . g g ■© er; © . 3 5 B * 3 »B j*g ■ . ©:. g EJ . 5 g I g.: cß • CT. B W cc rf*. rf*. *». jfk tffc. cn Cn Czr »S s s gs ; n b 2" es cm ©; © p eL * B9 ® ® 8? 5: 5* 2 ©: p- 5 SLcroo. ITsr% »s ar" P- © 5T © O • B P- ©» © p ■ . P X ® ÉCj- C cr ti •cgcg= - p® * ■ ©© j|rg S Sí7 Set-l $ IXXXKXXXXXKKXXXXIIB uT Csinos bajusz az ifjú legszebb éke. Az oly gyorszanj hírnevesé vált JlUStacheS-f f^sség tekintetében! a szak&lnövesztés I terén ezoűákat mivel, s'valamennyi el féle szert mesze felülmúl. *., I / Hatása biztos., Bizonyitványokl nagyszámmal. — Ara egy adagaakj 1 FI. 80 Xrt Balsam Paul Boége-til, , _ Frankfurt a/Maín, L 'Sohilleretrasse 12, a| gyorsaság és erStel-| Liptói és Tátrai juh-turó Emen- thali. Eidami, Gróyi, Plovniczi, Pármai és Friedman-sajt, ezenkívül franczia Estragon-Mustár és kárpáti vörös-gomba mind fris minőségben kapható. KI1L S., fűszer kereskedésében Vesssprém. A lepsényi urodalomlioz tartozó kisebb királyi haszonvételek (vendéglő, bolt, hús- és italmérési jog) jövő 1883-ik évi Szt.-György naptól, hat egymás után következő évre árverés utján bérbe adatik; — az árverés 1882-ik év deczem- ber 3-án a lepsényi kasznári laknál fogd.e. 10 órakor megtartatni. — Zárt ajánlatok 200 frt bánatpénzzel az árverés napjáig elfogadtatnak. 171 3-1 Felelős szerkesztő s kiadó: LÉVAY IMRE. Laptulajdonos; KBAUSZ ÁRMIN