Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1882 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1882-10-01 / 41. szám

ságok másodfokú elbírálása alá tartozván, minthogy némely megye évenkint csak két, vagy legfelebb négy rendes bizottsági közgyűlést tart, némely köz­ségi határozatok, melyek ellen fellebbezés adatott be, a községek és egyesek gyakran igen nagy hát­rányára csak is hónapok múltán nyerhetnek elinté­zést. Az ebből származható károk és fennakadások elkerülése czéljából Hunyadmegye közigazgatási bi­zottsága a fentebb említett községi törvény oly irány­ban való módosítása iránt tett előterjesztést a kor­mányhoz, hogy a megfellebbezett községi határoza­tok felett vagy a megye alispánja, vagy pedig a közigazgatási bizottság, mely legalább is minden hónapban egy ülést tart, gyakorolhassa másodfok­ban a bíráskodást. A nevek olvasható kiírását kérjük. — Nemcsak a vidéki, de a nagy szellemi és anyagi erővel rendelkező fővárosi hírlapok hasábjain is találkozunk a neveknek annyira hibás közlésével, hogy szinte mosolygunk. Ez onnan van, hogy a kéziratokból egyik-másik nevet legjobb akaratunk­kal sem vagyunk képesek kibötüzni. Kérjük. Helyreigazítás. — A zirczi veres kereszt­egylet kimutatásában a 200 db sebkötőt nem Ba- her, hanem C\acher Jánosné küldte be 33 darab félkendő és 35 db fáslival. — Múlt számunk tár- czájában egy mondatot igy kérünk kijavítani: „cA hercegi kastély előtt álló őr fegyverét erősen magához szorította s állya szundikált. A vadász­ebek egymáshoz fűzve feküdtek az ólban, csak néha vakkantott egyet némelyik álmában.“ Pozsony — az elmúlt hét utolsó napjaiban komoly zavargásoknak volt színhelye; leginkább éjjel törtek ki a zavarok, melyek a zsidók elleni tüntetésben kulmináltak. A városi tanács felhívást volt kénytelen kibocsátani, mely a lakósságot csendre inti; a katonaság szintén igénybe vétetett és e sorok írásáig a zavarok, daczára a rendkívüli erő­feszítésnek, még nem csilapultak. A tüntetések, fájdalom, még élesebbé és nehezebb megoldásúvá teszik a zsidó-kérdést, mit belátva a főváros tekin­télyes lapjai óva intik a lakosságot minden oly lépéstől, mely az ügynek többet ártana, mint használna. Hideg zuhany. — A polgári casinó helyi­ségéről egy vízlevezető csatorna látja el a magas­ból hideg zuhanynyal a járó kelőket eső idején. Ilyen calamitásokkal jár nálunk a sok eső A toronyórák — ugyancsak eltértek e hét elején egymástól. Az ember nem tudta, hányadán van az idővel, Ily városban, ahol annyi intézetnek, annyi hivatalnak kell teendőit órára végezni, nagyon érezhető, ha nem járnak egyszerre az órák. Hogy romlanak a ftakkerek. — Ha vá­rosunk íiakkereit végig nézi az ember, talál sokat olyat, amelybe nem mer beleülni, nehogy elpiszko­lódjék. Kívül belül ronda, rongyos, piszkos egyik másik, de nem csoda, hisz nem egyes málhák, verschlagos s. a. t. szállítására használnak. Ma hol­nap megérjük, hogy trágyát is abban szállitauak. A rendőrség figyelmét felhívjuk e visszaélésre. Vagy legyen a fiakker fiakker, vagy semmi. A vidéki hírlapok — és az olvasó közön­ség közötti viszonyt a következő érdekséggel illuszt­rálja egy vidéki német lap: „Egy vidéki lap kia­dása valóban kedves dolog. Ha a lap a politikával sokat foglalkozik elégedetlen a közönség; ha ke­veset, akkor látni se akarja. Ha a szöveg nagy betűkkel nyomatik, akkor panaszkodnak, hogy a befizetett pénzért kevés a tartalom; ha kis betűk fordulnak elő, akkor nem lehet olvasni, mert a szem romlik tőle. Ha tréfálunk, akkor „unalmas laposfejüek* vagyunk; s ha komolyan Írunk: „el­csontosodott vastagnyakuaknak“ neveznek. Hozzunk eredeti czikkeket: elitéinek minket, mert nem „gyűj­tünk* elég szorgalmasan; ha pedig „gyűjtünk szor­galmasan*; akkor azért van panasz, hogy „ezt már régen olvastuk.* Dicsérünk valakit: „részrehajlók* vagyunk; ha nem dicsérünk senkit, akkor is rész­rehajlással vádolnak. Adnnk oly czikket, mely az asszonyoknak tetszik: azt mondják rá a férfiak, hogy ez csak fecsegés*; ha pedig az asszonyokat nem elégítjük ki: azt mondják, hogy nem alkalmas olvasmány a család részére. Vannak olvasók, kik azt hiszik, hogy az újság csak úgy önmagától csi- nálódik, s kiállítása se fáradtságba, se költségbe nem kerül.“ (Z. K.) Rendőri hírek. — Horváth Juli tiltott visz- szatérés miatt Borszörcsökre, — Yida Szabó Anna tiltott visszatérés miatt Pápára, — Schreiber János csavargás miatt Tarvisba, — Hubacsek József mun­kaadója irányában tanúsított gorombaság miatt Győr- szigetre, — Jaksik József koldulás miatt Val. Me- ziricebe, — Feugel József koldulás miatt Pápára, — Mrkvischka József koldulás miatt Radnóra, — Heitmanszky Gusztáv koldulás miatt Bagyonra to- lonczoltattak. — Tosöki János tóthvázsonyi, Orovicz Gábor, henyei, Papszt István zánkai, Murai Sándor udvari, Somodi Lajos antalfai lakosok, azért mert hitelesítetlen hordóban árultak bort, megbirságoltat- tak. — Kohn József juthi és Kohn Simon siómarosi halkereskedők, mivel mindeniknél egy pár gyanús rühkóros ló volt, kötött útlevéllel illetőségeik he­lyére utasittattak. „Üstökös.“ — A Szabó Endre által szer­kesztett élczlapot az uj évnegyed alkalmával ajánl­juk olvasóinknak. A fura események tömkelegé any- nyi tárgyat, annyi anyagot szolgáltat ma egy élcz- lapnak, hogy bizony egy cseppet sem csodáljuk, ha egyik-másik egy kissé tán kelleténél is mélyebbre nyíl azokba bele, hogy az olvasó közönség mohó ércekvágyat kielégítse. Az „Üstökös* keményen kaidoskodik, talán oda is vág, ahova nem is ezél- zott, de azért mindig érdekes. Előfizetési ára ne­gyére 2 frt. Halálozás. Szeptember hó 21—30-áig. 1. Horváth Mihály 8! éves, agyszélhüdés. 2. Komoróczi Mihályné, 44 óies, tüdőgümőkór. Dr, Fischer Béla, városi orvos. IRODALMUNK. A Tetőfi-szobor leleplezésének emlékére. Irta Thewrewk Árpád. A szerző Beöthy Zsolt. Gyulai és Greguss ellenében jeles lyricusunk Petőfinek vé­delmére kel. Tanulmányának, melyet még egy be­fejező rész követ, sok kiegészítő jegyzeteinek daczára erős subjectio színezete van. Különben gonddal és tekintélyes olvasottsággal készített dolgozat. Kap­ható Budapesten Kókainál. Útmutató a fogyasztási adó ügyében. Princz Miklóstól. A 20 kros füzet, praktikus kérdésekben ugyanis a fogyasztási adó nemeit, díjait, stb. Kap­ható a szerzőnél Miskolczon. Uj magyartalanságok. Irta Füredi Führer Ignácz. Ára 40 kr. Nyelvünkbe tagadhatlanul sok idegenszerűség csúszott, azokat irtanunk kell, azért hasznos munkát végez Führer. Egynémelyik üldö­zött kifejezése azonban meghonosodott s hiába ajánlja a mellényt helyett a mellest, a készlet helyett a készséget (ez oly más, mint koponyatan és a helyébe ajánlott agytan) indóház pályafő helyett az induló- házat, a növény, mozgony, röpirat, szózat téves he­lyébe a növevény, mozgó (locombil) repülő irat, szólat, tévedés szavakat. Azután alig fogja valaki a német Bakfisch-Altert süldőkornak (malaczkor) fordítani. Eltekintve, hogy néhol ily költőkre is mint Vörös­marty ráolvassa a magyartalanságokat (?) hogy egy­két magyartalannak deciaráit kifejezése p. o. unos- untig (Vas Gereben), beállott a Balaton, a Duna ha­tározottan népiesek, el végre a lelkes orthológ néha erős kifejezéseinek p. o. labancz magyarság stb. a füzet ajánlható mindazoknak, kik úgy megszokták az idegenszerűségeket, hogy azokat észre sem veszik. Megjelent ay '‘Ország Világ* IV. évfolya­mának első füzete. Tartalmát becses dolgozatok képezik : Képei mind művészi alkotások, jeles fa­metszetben mutatvák be, hogy a külföldi képes la­pokban sem lelni párjukat. S e kitűnő metszvé- nyek mind a kiadók tametsző intézetéből kerültek ki. Az állandó rovatok a szokott tapintatossággal szakavatott értelemmel és lelkiismeretességgel szer­kesztvén Fölsoroljuk a következőket: irodalom, zene, színház, társulatok, képzőművészet, hymen, gyászrovat, találmányok, természeti tünemények, egészségügy, balesetek, sport, a debreczeni refor­mátus zsinat, az egyiptomi háború, a kápolnai végrehajtás, újdonságok, rejtvények, naptár. Szóval oly bő, oly gazdag tartalommal bir e lap, oly sok­oldalú tartalmat nyújt s oly válogatott becses czik­keket közöl, hogy lehetetlen olvasóink szivére nem kötnünk, miszerint csoportosuljanak e becses fo­lyóirat köré, s akkor bizonyára el fogja érni czél- ját; az idegen képes lapok kiszorítását. Úgyis a mi érdekes történik a világban a mi fontos moz­zanat az emberiség történelmében, azt ha nem ha­marább, de mindig egyszerre közli a külföldi la­pokkal s nagyobbára képekkel, minő a legutóbbi egyiptomi háború volt. Ismételten a legmelegeb­ben ajánljuk olvasóink becses figyelmébe. Előfize­tési ára egész évre 10 frt, félévre 5 frt, negyedévre 2 frt 50 kr. Előfizethetni Wilckens és Waidl ki- adóhivatalában Budapest, korona-herczeg utcza 3. szám. Emléklap Temesvár centennariumi ünnepé­lyéhez. Irta: Róseufeld Mór. Temesvár 1882. Ára 25 kr, 100 éve annak ez idén, hogy Temesvár szab. kir. várossá lett. Ennek történetét Írja le magyar és német nyelven R. M. ügyesen, érdekesen. R M. különben a külföldi német lapok levelezője s te­hetséges ethnographus. A füzet hozza Ormos főis­pánnak és Tőrök polgármesternek arczképeit is. Koszorú. A Petőfi-társaság havi közlönye. Szerkeszti Szana Tamás. A III. füzet Lewinski szí­nész arczképét és életrajzát hozza. Margitay D. Mimiké czim alatt csinos elbeszélést közöl. György A. A Mátyás kir. féle régi szobrokról ir gonddal. Az irodalmi rovat Czirbusz Gézának: A bol­gárokról irt munkáját ösmerteti kedvezően. A közönség köréből.*) Mélyen tisztelt szerkesztő Úr! Becses lapja 39. számának „Híreink* rovat alatt, személyemet illető közleményre, engedje meg a következőket előadnom: Igaz ugyan, hogy elmarasztaltattam, s azon értelemben mint közölve lett, de kérdés tárgya az váljon jogos alapon nyugszik-e, a vagy alaptalan? E fölött most már két biró fog elmélkedni, egyik a törvény bírája, másik legyen a szigorú közvélemény. Hogy ítélhessen, a tényállás ez; Midőn 188l-ik évben a házbéradó kivetési bizottság, — melynek tagja lenni magam is sze­rencsés lehettem, —• az én ügyemet vette tárgya­lás alá, én bizottság által kiállított nyilatkozat szerint teljesítettem a bevallást, mely igy hangzik: „Bizonyítvány. Melylyel alólirottak, mint Pápa városban 1881. évben házbéradó tárgyalásánál jelen volt bizalmi férfiak jó lélekkel bizonyítjuk, hogy midőn Kovács István urnák felemlítetett, miszerint ő Veszély Ferencz által bérbe birt 403. számú háza után csak 300 frtot vallott be, holott nevezettnek bérlője 1200 frtot fizet, ő ezt éppen nem tagadta s titkolni sem szándékozott, csak azon nézetének adott kifejezést, hogy ő a 1200 frt bérösszeget házbéradó alapul felvétetni nem engedi azon okból *) Az e rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerk. mivel a városi és urasági korcsmák is részben házbér, részben pedig jövedelmi adó alappal ro­vattak meg, s kérte, hogy ő is ezek szerint vetes­sék meg rovás alá, Kalmár János m. k. Bároczi Pál m. k. Lővy Mór m. k. Szvoboda Venczel m. k.* Tehát nem csaltam, nem titkoltam el semmit; s hogy még is így jártam, köszönhetem egyrészről egy alattomos polgártársam kárörvendő, alávaló feljelentésének; másrészről Balogh veszprémi adó­felügyelő helyettes nemtelen eljárásának. Igen! egy gazlelkü polgártársamnak, fondor- kodó munkája ez a reáháromló némi anyagi előny reményében az én megkárosíttatásomra, s azzal a czélzattal, hogy ez halálos vágás leend becsülete­men, s szenyfolt családomon. Eme tevékenysége ugyan az előbbire nézve nem tévesztette el hatását (azzal a külömbséggel, hogy nem volt eszem-iszom — potya) mig az utóbbinál számítása egészen dugába veszett, mert az tiszta volt s az is marad. Hisz! már nyomában vagyok a jó léleknek, s ha csakugyan ő az, — kit gondolok, — majd nem feledkezek meg róla s iparkodom életrajzát a világ­gal megismertetni, Más részről Baloghnak köszönhetem, ki a jegyzőkönyv felvételére illetve felolvasására meg- bizatott, — mert a jegyzőkönyv meghivatásomkor úgy szólván készen volt, csak aláíratásra várt. Én a jegyzőkönyvet aláirní nem akartam azt mond ván „végezzünk el rövid utón, én a szükséges ada­tokat a kellő időre megszerzendem, csak egy napi határidőt kérek“, ő hevesen feleli, arra időm nincs, a tizenegy órai vonattal mennem kell, — írja alá vagy nem? ha nem úgy a jegyzőkönyvet befejezem azzal, hogy névaláirását megtagadta. Gondolkozásra időm nem volt, s a jegyzőkönyvet aláírtam. Milett az eredménye ? Át tették az ügyet a győri kir. tör­vényszékhez, s az annélkül, hogy a tárgyalásra megidézett volna, ezen meghitt hivatalnok által felvett jegyzőkönyv alapján elmarasztaltattam. Ugyhiszem t. szerkesztő úr most már tiszta-e különben majd mindennapi esemény kegyed előtt, s belátja hogy részemről sem csalás sem eltitkolás nem forgott fenn, én csak a méltányosságot, az igazságot követeltem, mit meg is keserültem, de lelkiismeretem s becsületérzetem tiszta, mit Pápa város legtiszteltebb polgárai által kiállított s fent irt nyilatkozata eléggé tanúsít, melynek eredetijét a győri kir. törvényszékhez folyó hó 18-án elkül­dött fellebbezésem mellett, mindenkor feltalálhatni. Szíveskedjék ezeket becses lapjában közleni. Tisztelettel, Pápa, 1882. szeptember 21-én alázatos szolgája, Kováts István. Veszprémi piaczi árak. f *» o a a 3-2 = *l| 8 1“ 1 100 kilónkinti ára frt kr. (legjobb . 80 9 40 Búza . . . {közép . . 78 9 — (legalább való. 76 8 50 (legjobb . 7 2 7 ___ ROZS . . . {közép . 71 6 30 (legalább való. 70 6 50 i (legjobb . 66 7 20 Árpa. . . {közép . . 64 6 50 (legalább való . 63 6 — ' _ , (legjobb . 40 6 20 Zab . . . {közép . 38 6 . — (legalább való. 37 5 80 (legjobb . 75 7 50 Kukoricza {közép . . 73 7 10 (legalább való. 71 7 — Dara liszt ..................................... 22 22 Zsemlye liszt . . . . 18 18 Fehér kenyér liszt . 16 16 Fekete kenyér liszt . . . 12 12 Kukoricza liszt . 8 8 Búza dara • . . . 20 20 Rizskása..................................... 24 26 Árpakása (dara) 24 24 Köleskása .................................... 10 11 Szerkesztői üzenetek:. V. 1 Lajos-Komárom. — Köszönjük. P. K. Kecskemét. — Intézkedtünk. Üdvözlet. A. Gy-né Ziréz. — Kiigazítottuk. Bocsánat. H. P. Tűrje. Máskor is kérjük. H. I, Vészárért. Szóval megadjuk a felvilágosítást. Üdvözlet. N. G. felSÖ-ÉÖrS. — Nem felejtettük el, Csak türel­met kérünk. V. A. Veszprém. ily fontos társadalmi kérdésben névtelentől nem fogadhatunk el czikket, nekünk tudnunk kell, kivel Van dolgunk. NYILTTÉR. Iskolapadok, 188 1-1 melyek újak beszerzése által feleslegessé váltak, készpénzfizetés mellett eladók. Tudakozódhatni a veszprémi izr. hitközség jegyzői irodájában. SMitTO-^T legjobb Asztali-és üdítő ital, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gége bajoknál, gyomor-é8 hólyag hurutnál. uDlCSEK (az emésztés elősegítésére). Mattom Henrik, Karlsbadban (Csehország). _ Szives figyelembe!' czimke (etiquette) feliratán va­lamint a dugóba is égetve ezen szavak MATTONI! SIESSHÜBLER giaífí s .© i »S'-­fi.* o-5>? & •' “ w -# ©*• - ■- 'i í irlíL’ “i= I&L.S-S s * w S?*® ».« S a-. a . ri I O '©* Hr _* ö © © © * . jd m Ni? BBS l%f Sfcfg» '.BS:g‘S-S§»Sg! S'2 3 ■»!§■ s-bb£ * 2 ^ & 5 . g g ■© er; © . 3 5 B * 3 »B j*g ■ . ©:. g EJ . 5 g I g.: cß • CT. B W cc rf*. rf*. *». jfk tffc. cn Cn Czr »S s s gs ; n b 2" es cm ©; © p eL * B9 ® ® 8? 5: 5* 2 ©: p- 5 SLcroo. ITsr% »s ar" P- © 5T © O ­• B P- ©» © p ■ . P X ® ÉCj- C cr ti •cgcg= - p® * ■ ©­© j|rg S Sí­7 Se­t-l $ IXXXKXXXXXKKXXXXIIB uT Csinos bajusz az ifjú legszebb éke. Az oly gyorszanj hírnevesé vált JlUStacheS-f f^sség tekintetében! a szak&lnövesztés I terén ezoűákat mivel, s'valamennyi el féle szert mesze felülmúl. *., I / Hatása biztos., Bizonyitványokl nagyszámmal. — Ara egy adagaakj 1 FI. 80 Xrt Balsam Paul Boége-til, , _ Frankfurt a/Maín, L 'Sohilleretrasse 12, a| gyorsaság és erStel-| Liptói és Tátrai juh-turó Emen- thali. Eidami, Gróyi, Plovniczi, Pár­mai és Friedman-sajt, ezenkívül franczia Estragon-Mustár és kár­páti vörös-gomba mind fris mi­nőségben kapható. KI1L S., fűszer kereskedésében Vesssprém. A lepsényi urodalomlioz tartozó kisebb királyi haszonvételek (ven­déglő, bolt, hús- és italmérési jog) jövő 1883-ik évi Szt.-György nap­tól, hat egymás után következő évre árverés utján bérbe adatik; — az árverés 1882-ik év deczem- ber 3-án a lepsényi kasznári lak­nál fogd.e. 10 órakor megtartatni. — Zárt ajánlatok 200 frt bánat­pénzzel az árverés napjáig elfo­gadtatnak. 171 3-1 Felelős szerkesztő s kiadó: LÉVAY IMRE. Laptulajdonos; KBAUSZ ÁRMIN

Next

/
Thumbnails
Contents