Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1882 (8. évfolyam, 1-54. szám)
1882-07-09 / 29. szám
Vili. évfolyam. 1SS2. 29-ik izám. Veszprém* julius 9. Megjelen e lap a •„HIVATALOS ÉRTESÍTŐ“-rel együtt minden vasárnap reggel. Kendki vilii esetekben kü- lönlap adatik ki. — Előfizetési ár mindkét lapra : negyedévre 1 fi t 50 kr. ; félévre 3 fit; egész évre 8 frt. Egyes példányok ára )5 kr. - Hirdetések dija: egy hasábos petitsor tere ti kr.; nyiittérben 20 kr.; minden beigtatásért külön 30 kr. állami bélyegilleték fizetendő Kiadóhivatal: K rausz A. könyvkereskedése Veszprémben. Ide küldendő minden előfizetés, hirdetés, melléklet s reclainátió. VESZPRÉM közgazdasági-, társadalmi-, helyi- s általános érdekű MEGYEI HIVATALOS HETI KÖZLÖNY. Magánvitáknai s személyes jellegi! támadásoknak a lap keretében liely nem adatik. Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. — Névtelen közlemények csak akkor vétethetnek figyelembe, ba valódiságuk iránt bizonyíték szereztetett be. — Bérmentetlen leveleket a szerkesztó'ség csak ismert munkatársaktól fogadéi. Szerkesztőségi iroda: Vár 1 sz. a. — I<le czimzendó' a lap szellemi részét illető' minden közlemény. Iparra magyar! Jótékony processus észlelhető a becsületes, a tisztes megélhetés terén. A munka kezd becsültetni és ma holnap az az átok, hogy arezod verejtékével szerezd kenyeredet, valóságos áldássá fog átváltozni és az emberek be fogják látni, hogy minden társadalmi kérdés, minden társadalmi és magán-baj megoldást, józan orvoslást talál a becsületes munkában. A ministeriumnak alább következő körlevele kijelöli a legjobb utat erre. Itt az idő, bogy lemondjanak a szülék azon nevetséges ambitiójokról, hogy az ő fiukból csak „úr“ legyen. Törik, marják marokat, hogy a költséges neveltetést megbirják és ha ez sikerül, akkor jutottak tulajdonkép oda, hogy fiók nem ur, hanem ajtóról-ajtóra kullogó koldus, a ki hivatalocskát kéregét. Nincs ma függetlenebb állás, mint egy becsületes, munkás iparosé; nincs ma nagyobb „úr“ ennél a szó igazi jelentményé- ben. Ha kötelezettségeinek eleget tesz, ha vagyonfogyasztó szenvedélyeknek nem hódol, ha nevetséges urhatnámsági ambitiók- nak nem rabja, vajon ki háborgatja nyugalmát? ki zavarja függetlenségét? Valóban ideje, hogy a ministerium e körlevelét mindenki figyelembe vegye és a szerint járjon el, mert biztosabb szerzeményt, biztosabb örökséget nem hagyhat fiainak, mint a becsületes, tisztes munkát. KÖRLEVÉL. Közgazdasági szempontból felette kívánatosnak tartván, hogy ezután már a magyar ifjúságnak minél nagyobb része lépjen az ipari pályára, különösen hogy a hivatalnoki és tudományos pályákról azok, — a kiknek ezekre képességük és bivatá- tásuk különben sincs — eltereltessenek : a budapesti középipartanoda alapításával és fokozatos fejlesztésével kedvező alkalmat A „Veszprém" tárczája. Karczolatok a délmagy. országi oláliság társadalmi viszonyairól. (Falvaik, viselkedésük, ünnepek, böjtök, papjaik, tanitóik, eszem-iszom, drága halálozások, anyagi romlás, erkölcsi ha nyatlás, bodzafaházasságok. Kanaán lakói.) (Folytatás.) Viseletről nagyon röviden szólhatok, mert a „Bazár*, meg a „Divatlap* még nem zavarta meg az oláh szépek nyugodt veló'cskéjét. — Hanem azért megnéznék nagyon őket —■ a Balaton-vidék , kacz- kiás szép asszonyai, pedig nagyon. Egyetlen és állandó ruhájuk — „hordják, mig széjjel nem szakad, - - amint mondom, mig széjjel nem szakad.* — az ing. durva, maga fonta, maga szőtte vászoning. nyakban összevonva pongyolán, vállak és kézcsuklóknál szépen kiczifrázva, mert himezni mesterileg tudnak és szeretnek. Kötényt, szoknyát nem ismernek, kivévén az ünnepi kötényt, katrinczát egy ezüsttel, aranynyal, vagy kék, sárga, vörös selyemcsi- hokkal vízszintesen átszőtt, áttört, szőnyeg-vastag kötény; elől egy, hátul egy, ennek ára 20-30 forintba is belejő, de ezt csak nagy ünnepen veszi lel a fehér népség, — no meg ha városra jő csirkével, vagy tojással. Rendesen az egy szál üngöt átköti a köz. katrinczával, — ez egy erős széles öv, melyről kö- röskőrül, mint lófark piros, kék, vörös sávok lógnak, lebegnek le az ing hosszáig. — Nyakán színes üveg gyöngysor, a gazdagabbnál kiluggalt arany, ezüst nyújtottam arra, hogy az ifjúság magát a gyakorlati ipari pályára különböző irányban kiképezhesse. Ezen ipartanodának czélja, hogy az építési ipar terére épitő mestereket, pallérokat, az általános, a mezei gazdasági és vasúti gépészet, továbbá a különböző vegyészeti iparágak számára főmunkásokat, művezetőket, végre a jelentékenyebb kézmtí- iparágak számára szakavatott s önálló mestereket neveljen. Ezen czélból az említett intézetben már megnyittatott az építészeti, gépészeti, vegyészeti és a fém vasipari szakosztály s igy kiképeztetést nyerhetnek ott kőmivesek, gépészek, vegyészeti gyári munkások, továbbá vas- és rézöntők, építő lakatosok, bádogosok, rézművesek, szerkovácsok stb. A jövő tanévben pedig megnyíttatik a faipari szakosztály, a melyben az építő és butorasztalosság, az esztergályosság és a kocsigyártás íog taníttatni. A tanfolyam bárom évre terjed, az utóbb említett kézmtíiparosoknak azonban — mennyiben csak egy iparágat választanak — a tanfolyam megrövidíthető az előképzettség szerint esetleg két évre. A felvételre feltétel valamelyik középiskola, gymnasium, polgári vagy reáliskola — négy alsó osztályának jó sikerrel való elvégzése és legalább a két havi nyári szünidőre terjedő előzetes gyakorlat. Felhívom azért a t. igazgatóságot, hogy a tanév bezárása előtt a vezetése alatt álló intézet tanulóival a budapesti középiparta- uoda szervezetét és czélját megismertesse s tanácsolja az abba való belépést mindazoknak, a kiknek a gyakorlati pályára hajlamuk van és a kiknek a tudományos pálya jövőt nem igér. Különösen figyelmeztesse pedig erre azon tanulókat, akik — mint iparos szülők gyermekei — idővel abban a kedvező helyzetben volnának, hogy a kezdés nebézségeipénzdarabok, feje rikító tarka kendővel átkötve — s kész, ki van csípve a szép oláh íátá, csak Munkácsy ecsete hiáuyzik megörökítésére. Mosdani ritkán szoknak, akkor is röviden, de elmaradhatatlan a szép pirosító, vastagon az arezra mázolva, — mint az álarczoknál szokás, hogy homlokán, nyakán, fülén, keblén feslik, hámlik le a hónapos piszok, — szép Galatbeánknak az a kis tenyérnyi tükör otthon azt mondá, hogy ő ma nagyon szép, Galathea ezt teljesen elhiszi, ha valaki talán Tamás benne, — magára vessen. Hidegben ködmen-féle mellényt vesznek föl; szélben, esőben komisz kis szűrt s úgy gentetnek 2—3—4 óráig a városba gyalog, meztéláb, karjaikon csikós posztó-tarisznyával és egy pár csirkével, vagy más baromfival. Fejen nem szívesen hordoznak, a tojást is rendesen tarisznyában lóbálják karukon. Látják ugyan a sváb nők csinos vékáit, de ez őket el nem tántorítja anyáik példájától. — Ha leesik a hó, bocskort kötnek, mint a férfiak, durva szürszelettel átgöugyölik lábszárukat kétszer háromszor, s nincs az a csikorgó, melytől elijedjenek igy ing, suba, bocskorban. — Csak a szájukat féltik a befagyástól, azért azt még keresztül kötik egy kendővel, s különben is lomha, dunyogó beszédjüket aztán ember legyen, aki megérti. A férfi népségnél ing, gatya, kalap, télen borzas süveg a rendes öltözék, (tehát még a somogyi gyereken is túl tesznek, mert ott még a kis tarisznya is nélkülözhetetlen járulék;) csakhogy ők az iuget mindig kivül viselik, s. derekukat arasztnyi szíjtflszővel kötik át, melybe a pénzüket, pipájukat dugják, mig a szépnem a pénzt mindig keblébe dugja, s néha ugyancsak elkotorász a megeresztett föggönyök között, hogy előkeresse azt — a nagyon jó helyről. tol felmentve, szüleik üzletét vehetik át; hogy igy lassanként rendszeressé legyen hazánkban is az iparfejlesztés az a természetes és egészséges módja, a mely a nyugati államokban az ipar fejlődésének folytonosságát és fokozatosságát biztosítja. Az érdekeltek bővebb felvilágosításért Hegedűs Károly a középipartanoda igazgatójához (Budapest VIII. kér. bodzafa-uteza 28. sz.) fordulhatnak. Mi újság a nagy világban? Oroszországból gyakran érkeznek oly hirek, melyek akuafeltedezésről, titkos üzelmekről, lázitó proklámácziókról, fenyegető levelekről beszélnek Annyit tény gyanánt jeleznek, hogy a nihilisták nem nyugszanak, sőt kijelentették, hogy létezésök- ről és hatalmukról majd annak idejében tények fognak beszélni. Skobeleff tábornok hirtelen meghalt. qAZ Egyiptomban foganatosítandó intézkedések czéljából összeült konferenczia elhatározta felhívni a szultánt, hogy a nagykövetek közt megállapított föltételek mellett interveniáljon Egyptoinban. Egyidejűleg oly jelentések is érkeznek a portára, hogy a hatalmak, melyek esetleg Törökország helyett európai mandátumot kapnak a közbelépésre, hadikészületeiket már be is fejezték, s minden órán készek csapataikat a Nílus torkolataihoz küldeni. Khinában mindinkább megerősül az a meggyőződés, hogy a Japánnal való conflictus kikerülhetetlen A japáui diplomáczia folyvást azon fáradozik, hogy Oroszország barátságát biztosítsa magának. Az uj ir kényszertörvényt az angol alsóház megszavazta; harminczkét óráig tartó ülésben tárgyalták végig a javaslat még hátralevő czikkelyeit igen viharos jelenetek közt. E szokatlan keresztülvitelét a törvénynek indokolják az utolsó Írországi hirek, melyek szerint az utolsó hetekben minden napra esett egy agrárius gyilkosság. A német császár és királyunk közt történendő találkozás hírét kezdik emlegetni a lapok. A tisz<*-eszlári bünperről a „Függetlenség* szomorú híreket hozott. Biztos forrásból való értesülés alapján kiderített ténynek mondja a rituális jellegű gyilkosságot. A bűnös sakterok be is vallották volna tettüket, sőt a sirt is megjelölték volna, melyben ötven-ötven forintért felfogadott emberek ásták el az áldozat hulláját. Önbeismerések, tanuk egybehangzó vallomásai, a gyanúba vett tettesek beismerő vallomásai, a hullát elásott emberek körülményes elbeszélései megerősítik a zsidógyerekeknek' részletes elbeszéléseit. — A vizsgálóbíró egyébiráut titokban tart még mindent. A király és az igazságügyminister naponkint kívánnak magoknak jelentéseket ezen ügyről. Az orthodox rabbik ezen Gazdagabbak az újabb időben már csizmát viselnek, csakhogy egy faluban alig akad egy-két egyén, ki ez irigyelt fényűzést megadhatja magának leginkább a papnék páváskodnak vele városon, de azonkívül ők is levetik, s karra akasztva viszik, lá- bolva vizet, sarat meztéláb, mint a többi leányai Évának. Az apróság teljesen az öregek módjára lesz öltöztetve, s csak annyit különbözik tőlük, mint apró tojás a nagytól. A kevés úri nép, főicseperedett gazdag öspörö- sök népei a divatot majmolják, lehetőleg megtartva e mellett nemzeti szokásaikat is, a mennyire lehet. Nemzeti oláh viseletét úri nőn nem is láthatni ide át a Dunán, s nagyon megbámulják, ha egy-egy gazdag bojárhölgy mutatóba ide vetődik Oláhországból. A pópák (papok) reverendát és e fölött hosszú zsinóros felöltőt, hosszú nyiratlan, lebegő, kenetlen hajat, nagy csizmát s nagy tótkalapot viselnek mindig — ha hivatalban, vagy városban vannak; egyébként falun, ha szántanak, vetnek, ganét hordanak, vagy pálinkáznak híveikkel a korcsmában, (jó pásztor ott van, hol a nyája) ők is a népviseletét hordják. Életmódjuk, étlapjuk a lehető legegyszerűbb. Korán feküsznek, későn kelnek, napszámos, kanász, kapás nyáron az égető dologidőben 5 — 6 óra közt fog hozzá a dologhoz, őszszel, télen 8 után, napnyu- gotkor bújja! Éjjel vagy holdvilágnál nem töri marja magát senki, mint a magyar nép szokott, kivált aratás idején. Kenyeret nem ismernek, e helyett folyton folyvást a mamaliga (nyomorultul sütött tiszta kuko- ricza máié) járja, mellé nyáron hagyma, retek, paprika, savanyu uborka, túrósajt, bab, káposzta, krumpli főzve igen gyakran, néha egy kis gulás vagy sült ügy alkalmából nyilatkozatot tettek közzé; a „Füg. getlenség* e nyilatkozatot igen alapos és magvas kommentárral kiséri. Közigazgatási bizottság Ülése. — jul. 3-án. Júniusban érkezett az alispáni iktatóba 1373, májusról maradt 372 ügy; elintéztetett 1263. — A pénzforgalom volt: javadalmazás 6300 frt, közmunka 1882-re 382 frt 80 kr. betegápolási alapra 1882-re 192 frt 87 kr. vadászati jegyekért 249 frt, különfélékben 327 frt 51 kr. térítmény czímen 272 frt 35 kr. összesen 7724 frt 53 kr. A junius 23-án megejtett felülvizsgáló bizottság ülésén előállíttatott a veszprémi járásból 9, kik közül 7 a hadsereg póttartalékába, 2 mint alkalmatlan visszahelyeztetett; az enyingi járásból előállíttatott 1, ki a honvédséghez jutott; a devecse- riből előállíttatott 24, kik közöl 5 a rendes hadsereghez, 3 a hadsereg póttartalékába, 10 a honvédséghez, 6 miut alkalmatlan visszahelyeztetett; a zirczi- ből előállíttatott 5, kik közöl 4 a rendes hadsereghez jött. Pápa városából előállíttatott egy a honvédséghez. 1882. junius végével gyámság alatt maradta megyei árvaszéknél 13435 személy, gondnokság alatt pedig 94 személy. A gyámság vagy gondnokság alól felszabadult 250 egyén részére a gyámpénztárból kiutaltattak az értékek. A megyei tanfelügyelő meglátogatta Ősi községet, ott a r. k. iskolában több hiányt és törvényellenességet tapasztalt, mi az ottani iskolaszék gondatlanságára vall. Az ösküi r. k. hitközség jegyzőkönyvileg kötelezte magát, hogy iskoláját 1883/4-re átalakítja, ha Sztáray Antal gr. kegyur a kilátásba helyezett anyagokat megadja. A pápai irgalmasok leányiskolájában, valamint az óvodában példás rendet és a legszebb sikert látta a tanfelügyelő, a polgári leányiskola a felvirágzás utján van, valamint Goldberg Jakab magániskolája kellő előmenetelt tanúsított. Dicsérőleg nyilatkozik a tanfelügyelő a pápai és csóthi faiskolákról, majd a veszprémi angolkisasszonyok, Schön Róza és az izr. község elemi iskoláiról, de mindenek fölött kiemeli és dicséri Lajos-Komárom derék községet, melynél a népoktatás tekintetében alig található rendezettebb viszonyok közt levő község. Nyomába léphetnének egyéb községeink is. Tanügy. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter f. évi május 17 én 15863 sz. alatt kelt körrendeletében figyelmezteti a kir. tanfelügyelőségeket az 1879. évi 18. törvény 2. §-ában 1882-ik évi junius 30-ára kitűzött azon határidőre, mely után sem tanítóul (tanítónőül) sem segédtanítóul senki nem alkalmazható, a ki a magyar nyelvet beszédben és húsféle; tovább nem vitték szépeik a szakácskodásban ; kenyeret, tésztákat sütni vagy főzni, csirkével, baromfival remekelni 10 féle képen mint a magyar asszonyok mesterileg értik, ezeknél nines falu, de megyeszerte egyetlen, aki tudna; mert az munkát, gondot, ügyességet igényel, náluk pedig a pihenés boldog mitsemtevés (dolce far niente) a fő nőnél, férfinál, szép lánynál egyformán. Egyik legfőbb ételük még a hal szárítva. A Fekete tengerről szállítják ezt a nagy keszeg, ba- bajkó-féle halat 100-val összekötve, — mint magyar nők a gyaratott kendert. Ez sülve, de nyersen is hamar kész eledel, hogy egy kisféle ujbunda szaga van, az nem teszen semmit, hisz az csak a strachino, quargli-féle rokonságra vall, tehát úri étel. Azért siet az oláh mindjárt kocsmába, ha városra jön, itt akármi kotyvadékot tesznek elébe, szívesen megfizeti, s kap mellé zsemlét, szép fakót, mint ő szereti. Sehol annyi halvány zsemlét el nem adnak, mint ezek között, mert gyermeknek, traktára, falura ezerével viszi a nép e drága falatot, melyhez hasonlót oda kinn senki sem bir elővarázsolni. Bizony Lucullus nehezen volt az ő atyafiuk! Társadalmi életük eredeti, szokásaik,^babonáikról vaskos művet lehetne összeírni; e helyen futólag említhetek én abból egyet mást. Egyetlen vezérük, oktatójuk, szellemi mágnesük a pópa, ki ajuk-bajuk, örömük bánatuk, falura szóló berugásaik közt nemcsak velük van, de csügg a nyakakon, mert a fél v. egész-hely, vékony stóla eddig is kevés volt, a mai fokozódott viszonyok és igények közt pedig már nem is futja többé; utánna kell tehát látni, hogy a jövedelmet tódítsuk, szaporítsuk minden áron-módon. Hanem azért a pópa a legnagyobb ur előttük, amit ez mond, ez int, ez gondol, az szent, annak meg kell lenni, mert kü-