Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1882 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1882-01-15 / 3. szám

VIII. évfolyam. 1§§S. 3-ik szám. Veszprém, jan. 15. i Megjelen e lap a HIVATALOS ÉSTESÍTŐ“-vel jyiitt minden vasárnap reg­gel. Rendkívüli esetekben iü- lönlap adatik ki. — Előfizetési ár,mind két lapra: negyedévre 1 Ft 50 kr. ; félévre 3 fit; egéás évre 6 frt. Egyes példá­nyok ára ) 5 kr. — Hirdetések dija: egy hasábos petitsor tere fi kr.; nyilttérben 20 kr.; min­den beigtatásért külön 30 kr. állami bélyegilleték fizetendő. Kiadóhivatal: Krausz a. könyvkereskedése Veszprém­ben. Ide küldendő minden elő­fizetés, hirdetés, melléklet s reclamát.ió. 1----------­VE SZPRÉM közgazdasági*, társadalmi-, helyi- s általános érdekű MEGYEI HIVATALOS HETI KÖZLÖNY. Magánvitáknak s szemé­lyes jellegű támadásoknak a lap keretében hely nem adatik. Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. — Névtelen közlemények csak akkor vé­tethetnek figyelembe, ha való­diságuk iránt bizonyíték sze­reztetett be. — Bérmentetlen leveleket a szerkesztőség csak ismert munkatársaktól fogad el. Szerkesztőségi iroda: Vár í. sz. a. — Ide czimzeudő a lap szellemi részét illető minden közlemény. A coiisum-adóról. Ismét eljött az idő a consum-adó tárgyalására, is­mét eljött a kereskedők részére azon átkozott zaklatások ideje, amely őket naponkint sőt ketenkint izgalomban tartja és melynek — ez uj adónem által — folyton ki­téve vannak. Az uj adó törvényei oly homályosan vannak tartva és oly kevéssé vannak szabályozva, hogy azokat sem kereskedő, sem pénzügyőri közeg, sem az adószedésre jogosított megérteni nem tudja; de kételkednünk kell, hogy maga a törvény referense többet tudna-e mondani törvényéről, mint azt, bogy a consum-adót akár jogos, akár jogtalan módon, akár igazságos és méltányos utón, akár ellenkezőleg, de mindenesetre, mert pénzre szükség van, be. kell hajtani. Úgy hiszszük, hogy e lap hasáb­jain annyival inkább foglalhat helyet ezen ügy tárgyal- gatása és ez utoni megvitatása, mert a kereskedőkre nézve igen fontos, a consum-adó intentiója- és szabá­lyairól biztos tudomást szerezni, melynek tudomása által válik lehetővé az esetleges zsarolást megtorolni és min­den jogtalan eljárást visszautasítani. A kereskedők az adó neme ellen kifogást nem emel­nek, de nem is emelhetnek, mert a consum-adót nem ők, hanem a fogyasztó közönség fizeti meg; habár egy egy­szerűen élő család csak 10—15 frt comsum-adót fizet, türhetőnek nyilváníttatik, jobb a direkt adónál, mert meg nem érzi és csak krajczáronkint meg félkrajczáronkint rója le, de kifogást emelnek a kereskedők a keresztülvi­tel módozatai ellen. Lássunk magához a consum-adóhoz. A consum-adó- törvény intentiója a fogyasztótól ezen adó alá esőknek kimondott czikkek után egyszeres adót beszedni. A múlt év márcziushó 29-én kibocsátott 20226. sz. minÍ8zt. rendelet szabályozni, és meggátolni akarván azt, hogy az egyszer megadózott czikkekről adó újra besze­dessék, elrendeli, miszerint a kereskedők oly könyvet tartoznak vezetni, melyből kitüntethető, hogy mikor, mennyi és milyen adó alá eső czikkek szereztettek be, és adattak el oly feleknek, kik adóátalányt fizetnek, vagy fizetni kötelesek. A rendelet szerint ezen említett két mennyiség levonva azon mennyiségből, melyet oly he­lyekről és kereskedőktől szerzett be, akik adóátalányt fizetni nem kötelesek, marad azon mennyiség, mely, mint helyi (en detail) forgalom megadóztatandó. Vannak olyan bérlők, kik, mig az igazságszol­gáltatásnál a kereskedők szabályszerűen vezetett köny­veik hitelessége folytán ezerekre rugó összegekre is mind a telekkönyvi hatóságnál, mind a polgári törvényszé­keknél különféle kedvezményeket és jogokat nyernek, a kereskedelmi könyvek hitelességének elismerését meg­tagadni merészelik. Még sajátságosabb az, hogy mig az adószedésre jogosítottak a kereskedelmi könyvek adatait, a kivetendő adóátaláuy alapjául elfogadni nem akarják, a pénzügy­őri hivatal, a kereskedelmi könyvekből kivont oly kimu­tatást követel, a melyben kitüntetniikell, mikor és mennyi adó alá eső czikket adott el a keteskedő, adóátalányt fizetni köteles feleknek, és ha a tárgyalások alkalmával a falusi szatócs az ellen protestál, hogy ettől vagy attól a kereskedőtől annyi czikket, a meinyit kitüntetett, vá­sárolt volna, a pénzügyőri közeg a kereskedők becsülete mellett viaskodik, és bizonyos, hogy a kereskedelmi könyvek hitelességét épségben fenntartani fogja, mert hiába protestál a falusi szatócs, neki aunyit kell fizetni, a mennyit a nagykereskedő reá kimutat. Önként merül fel tehát azon kérdés, mikép lehetne minden vexálásnak, minden jogtalan eljárásnak elejét venni. Erre két mód van. A kereskedők semmikép se tűrjék azt, hogy keres­kedelmi könyveik hitelessége, ha azok a törvénynek meg- felelőleg vannak vezetve az adószedésre jogosítottak által kétségbe vonassák, és miután ott, hol az adóátalány meg­szabásának alapjául hiteles kereskedelmi könyvek álla­nak az adószedésre jogosítottak rendelkezésére, semmiféle egyezkedésnek helye nincs, tehát ne is bocsátkozzanak egyezkedésbe, hanem fizessék adójukat könyveik adatai szerint. Hiszen a kincstári jövedelmi adó sem vethető ki többre, mint a mennyit a kereskedő könyvei által ki­mutat. Egy másik módja lenne az, hogy a nagyban való eladással foglalkozó kereskedők határozzák el, hogy con­sum-adó alá eső czikkeket máskép mint a reá eső adó hozzáadásával, nem adnak el. A kereskedők vevő feleik­nek eladott adó alá eső czikkekről bizonyítványt állít­hatnának ki, hogy a consum-adó megfizettetett, — mely bizonyítványnyal a szatócs időnként az adószedésre jo­gosítottaknál jelentést tesz, — melynek alapján, miután a szatócs czikkeiről az adót már a kereskedőnél megfi­zeti, semmiféle átalány-fizetésre nem kötelezhető, sőt ezt fizetni határozottan megtagadhatja. A kereskedők pedig fizessék adójukat azon mennyiségről, amennyit tényleg forgalomba hoztak, igy sem nem nyer, sem nem veszt az egyik, vagy a másik fél. De ehhez feltétlenül szük­séges, hogy a kereskedők mind vevő feleikkel, mind ma­guk között értekezzenek, a mennyiben egyöntetű műkö­désűk szükséges, reméljük, hogy a czél az egyik vagy a másik úton el fog éretni.*) H .............. Gusztáv. Mi újság a nagy világban? Az angol és franczia kormány együttes jegyzékben hozta tudo­mására az egyptomi khedivének és az egyptomi kormánynak azon határozatot, hogy a britt és franczia kormány közös erőfeszítéssel fog elhárítani minden bel- vagy külföldi bonyodalmat, mely által az Egyptomban most fennálló kormányzat fenyegettetek. A felmerül­hető veszélyek egyesülten fogják szemközt találni Angolországot és Francziaországot. Poroszországban Vilmos császár a nagyobb mérveket öltbető antimonarcüicu8 elemek megfékezésére egy Bismark által is aláirt rendeletet bocsátott közre, melyben a leghatározottabb szilárdsággal hangsúlyozza a királyság fennmaradását, létezési jogát, alkotmányos kormányzási képességét és erejét. A koronának ezen legújabb nyi­latkozata nagy sensatiót keltett az összes politikai körökben. Oroszországból megint egy újabb merényletnek a hire kezd terjedni, mely szerint a czárt a kályhájában elkészített fadarabokba csempészett dinamittal akarták volna légberöpíteni. Idejekorán meg- hiusíttatott e furfangos terv. Zágrábban a magyar pénzügyi bizottság tagjai ellen elkövetett botrányos tüntetés tettesei közül tizet 2—8 napi fogságra Ítéltek, ogy jogászt pedig az egyetemről kizártak. A korvát tartománygyü- lésnek a magyar országgyűlésre küldött tagjai kinyilatkoztatták, hogy mindaddig nem mennek Budapestre, mig a zágrábi községtanács a botrányt elitélő nyilatkozattal elégtételt Dem ad. Párizsban most ez a kérdések kérdése, vajon Gambetta tár- czáját a lajstromos szavazás intézményéhez köti-e, vagy sem. A Dalmácziában és Boszniában a lázadók ellen foganatba vett katonai rendszabályokra vonatkozólag arró) értesítenek a lapok, hogy nagyobbmérvü csapatosztályok vannak kijelölve, melyek az előjöhető nagyobb akcziónál a lázadók megfékezésére éa leveretésére felhasz­nál tassanak. A magyar képviselőház megkezdette a költségvetés általános tárgyalását. A pénzügyi bizottság előadója Hegedűs Sándor után a mérsékelt ellenzék nevében Somssich Pál mondott egy nagyszabású beszédet, melyben a maga és pártja nevében kijelenti, hogy a költség­vetést még a részletes tárgyalás alapjául sem fogadja el. Utána be­szélt Eötvös Károly, ki szintén nem tartja elfogadhatónak a törvény­javaslatot, még a részletes tárgyalás alapjául sem. Szólásra többen vannak feljegyezve; a vita folytattatik. Körrendelet az összes községek elöljáróságaihoz. A községek rendezéséről szóló 1871. XVIII. t. ez. egyik sar­kalatos intézkedése, hogy „a mennyiben a jótékony intéze­tek segélye és egyesek könyöradománya a közsé- szegényeinek ellátására elegendő nem volna,a köz­ség a helyi viszonyokhoz képest gondoskodni tarto­*) A consum-adó sokkal újabb, mint hogy annak keresztülvitele nehéz­ségekbe nem ütköznék. Ezért mi hiszszük, hogy kereskedőink e tárgyhoz hozzá fognak — mint szakértők — szólani. Szerk. A „VESOTST IMWL Síró szellő!. Siró szellő! hervadt virág! Tova szálló kis madár! Nem tudjátok megmondani Hogy a rózsám merre jár ? Virág nincsen már a réten, Összejártam már a völgyet, Kérdeztem a patakot... De hiába I.. kérdésemre A visszhang is hallgatott! .. Ha látjátok hervadt lombok, Suttogjátok bánatom. Siró szellő I mondd el néki Mint gyötör a fájdalom ! A csalogány sem dalol. Hova ment hát ? Mondjátok meg, Hol keressem, merre, hol ? És te vándor kis madárka! Vidd el hozzá lelkemet. .. Mert úgy érzem, hogy a szivem Fájdalmában megreped! .. Ferenczi F. Budapest, 1882. január 10. T S{erkes{tő úr!- Az ősszel szállt a fecske madár keletre, s azóta bizonyosan megszokta már családostól az uj hazát; a budapestiek gyors röptű „Fecské‘-je meg .Hattyú“ és más kollegáival együtt vagy két hét óla_ az újpesti kikötő iszapos ágyában készül téli nyugalomra haj­tani füstös fejét, s az én fantasiám mégis fecske-szárnyon röpüli át a tért Budapesttől Veszprémig, hogy megpihenjen a szerkesztőség hivatalos asztalán, ellesse a szerkesztői édes gondokat, bevárja a vezérczikk ultima manusának derült pillanatát s kikémlelje, hogy a készülő szám részére mi érdekeset csempészhetne be a fővárosból. Fecske-szárnyakon, — januárius közepén! Megboosásson, szer­kesztő úr és érdemes közönsége, de azt csak nem kívánja tőlem, hogy ebben a mostani időben, mikor a kályhafütők 50%ka kenyér- kereset nélkül marad, az utczasarki kofák „pomeráncs* helyett ki­csibe múlik, hogy ibolyát nem kínálnak, ebben a mi talmi tavaszi időjárásunkban talán — mert tél van — varnyú-szárnyakat eről­tessek fantáziámra? Tudják meg kérem, ha még nem tudnák, hogy a fővárosi embernek a saisonhoz kell alkalmazkodnia, ahhoz, még a gondolatának is. Ha pedig elfeledkeznék erről, majd eszébe jut­tatná a váczi utcza, meg annak a publikuma, hogy mi a köte­lessége. Az első kirakat, amely előtt megáll, csalhatatlan bizonyítéka a saisounak. S mennyi leleményesség van ezekben a kirakatokban; hogy el tudják feledtetni a múltat, a karácsony és újév gyöngéd ajándékait, mennyi varázszsal fordítják a gondolatot, a vágyat a jelen és a jövő felé: kinek a szivébe, kinek a gyomrába bűvölvén a .farsang* hatalmát egy-egy báli toilette, vagy egy-egy pompás füstölt sonka, piruló fánk. íme, hogy leköti emitt a sétálók figyelmét az a fejedelmi fény ebben a széles kirakatban; tiszta csupa brilliantos csillagok, keresz­tek, valóságos .rendjelek“, halálra fáradozó rendezők, tikkadásig tánezoló obiigát tánezosok, geniális kottilion-diplomaták számára; s a kormány még csak egy ,rendjel-port* sem akaszt ennek a nyíl vánosan üzérkedő .rendjeiárusnak* a nyakába! Amott meg már pláne egy sereg tánezos van kiállítva. Nem a’, csak az .álarezuk.“ Furcsa, a malicziósus embernek ez a gon­dolata támadhat, hogy ez a kirakat valósággal a bámuló fejeket tükrözi vissza. Fej ás láb ugyan messze esnek egymástól, de azért a kirakatokban egymás mellett is ellehetnek. S milyen lábak, vagy csak lábtyük, ezek! Azt gondolná szerkesztő úr, hogy játéknak készültek; pedig csalódnék. Én azt gondoltam, hogy a chinai nők rendelték meg s szinte örültem a magyar ipar ilyetén ritka kapós voltán — s én is csalódtam: ezek igazi báli czipők, hanem csak .lábacskák* számára, mesterileg dolgozva, kiselymezve, megcsokrozva. S mondja valaki, hogy az efélét készítő czipészsegédnek nincs dicsérendő fantáziája. Pedig micsoda mindez azokhoz a bábosán hullámzó, tündérvilági szinü ruhaselymekhez képest,melyek oly tapintatosan elosztott redők- ben omlanak alá, pazar hátteret és drapériát képezve egyegy teljesen elkészült toilette-hez, mely alatt szinte dobog a szíve annak a ki­tömött nem tudom minek! Hát még a kívülről szemlélőnek. Bizon-bizon, ha — teszem azt — leány volnék, egy falat sem esnék jól addig — a legkedvesebb eledelemből sem — mig leg­alább álmomban ebben a .czifra toilette*-ben egyszer végig nem lejtenék a Redoute nagytermén! Mennyire is sajnálom, hogy biva- tottabb tollal nem rendelkezem ezeknek a pár excellence báli kira­katoknak a leírására; igy csak volna mégis valami érdeme ennek az irka-firkának; be kell vallanom, hogy az efélében szörnyen laikus vagyok. Tovább is mentem, a selymes kirakattól azon erős szándékkal, hogy többnél nem állok meg. Azt hiszi szerkesztő úr, sikerült ? Hát próbáljon csak elmenni jó étvágygyal a .Takács Lajos füszerkeres- kedése* előtt, majd meglátom, elfordítja-e a fejét. No itt a gastro- nomia minden Ízlése egyesült, hogy egy igazi farsangi .kiállítást* szervezzen össze. Igazán saisonszertí. Sokan nagyon epedve bámul­ták s valaki azt jegyezte meg rája, hogy többet ér minden kirakat­nál. Mi tagadás benne, hanem azt gondoltam magamban, hogy — uram bocsa — igaza van! Olyan gustust kaptam utána, hogy aka­ratom ellenére is megittam rá egy pohár — sört. De hát olyan nagyra vagyok én ezekkel a kirakatokkal, mintha akár szerkesztő úr, akár olvasói soha se jártak volna nagy város­ban. Dehogy vagyok, nem vagyok én nagyra; hanem — tetszik tudni — a fővárosi ember életében a kirakatok megtekintése vagy szemlólgetése is olyan saisonszerű dolog; itt sincs ám ez mindig úgy. Aztán meg bibéje is van a dolognak. Ugyan mi érdekeset Ír­hatna egy ilyen magam-féle fővárosi levelező, amit a nagy lapok el nem kapkodnak előle. Lám, a kirakatokról egyik se© ir, hiba-e,

Next

/
Thumbnails
Contents