Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1881 (7. évfolyam, 1-53. szám)
1881-05-15 / 21. szám
Az ipar 8 kere8k. kamrától. (Hivatalos.) Hirdetmény. 596. A nagymélt. tnagy. kir. főldmivelési, ipar és kereskedelmi minisztérium a vetőmagvak megvizsgálására „állami vetömagvizsgáló állomás“ czime alatt Budapesten, VII. Rottenbiller-utcza, 25. sz. a. oly intézményt hivott életbe, melynek czélja: a magkereskedés ellenőrzésével a gazdák, erdészek és kertészek érdekeit az e téren előforduló visszaélések ellen megvédeni. Magvaikat úgy a termelők és kereskedők, mint a fogyasztók megvizsgálás végett a czimzett állomáshoz beküldhetik. Azoknak, kik ezen magvizsgáló állomásnak bó'vebbi hatáskörét megtudni kivánják, megkeresésre bővebb felvilágosítás szívesen adatik. Sopron, 1881. ápril havában. A kereskedelmi és iparkamara. Hirdetmény. 783. A csak újabban életbe lépett olasz- ru- mán és a belga- rumán kereskedelmi szerződések folytán tekintettel arra, hogy a Rumaniával 1875. évi junius 22-én kötött kereskedelmi szerződésünk értelmében kereskedelmünk részére a legnagyobb kedvezmény van biztosítva, — némely vámtételek a Ru- mániába való bevitelnél kereskedelmünkre vonatkozólag is leszállítattak. Ugyanis fog fizettetni; rizs után 3 franc, 15 cent. helyett 2 franc. 50 cent. színes üveg után, álgyöngyök és hamis ékkövek alakjában 50 franc helyett 38 franc, nyers vászon után 55 franc helyett 45 franc. Sopron, 1881. május havában. A kereskedelmi és iparkamara. PÁPA VÁROS. Pápa, 1881. május 15. A választási mozgalmak után szinte jól esik az embernek egy keveset pihenni s más dolgokról írni. Annyiban azonban mégis még ezt a kérdést is érintenem kell, amennyiben a .Veszprém* múlt számában megjelent s „Cato* aláirásu czikkben az foglaltatott, bogy K á t h Károly képviselő úr V e r h o v a y és N é m e t h A. képviselő urak által meg- izente volna, miszerint ő Pápán nem szándékozik jelöltséget elfogadni Eu is hallottam a dolog felől, s mindjárt sejtettem, hogy valami turpisság lehet a dologban, hogy a képviselő urak kortesfogással éltek; mert hisz azt csak nem tehette fel senki jelenlegi képviselőnkről, hogy szándékairól indirekt utón tudósítsa választóit. Most hiteles forrásból tudom s ,Cato‘ levelének ide vonatkozó passusát oda igazíthatom ki, hogy Ráth K. úr igenis mondott valamit, de nem azt a mit nekünk a függetlenségi párt két koryphaeusa meghozott. — Ráth K. úr ugyanis azt mondta nekik és előzőleg már Eötvös Károly képviselő úrnak is, miszerint csak azon esetre nem fogadja el a jelöltséget és segítené elő a harmadik, a kormánypárt győzelmét, ha volt pártjának tekintélyes része a függetlenségi pártba csatlakoznék. Ez azonban mindeddig sem történt meg, és a Ráth párt szilárdan áll, tehát Ráth jelöltségére lehet számítani. De most térjünk át más dolgokra. A .Veszprém* t. olvasói már tudják, hogy Pápán színház fog építtetni. Ez az ügy most már abba a stádiumba lépett, hogy a munkások már hozzá is kezdtek, s hihető, hogy ha a nervus revum gerendarum akkorra ki nem kikötőtől a tengerparton van a hely, a hol egykor Homer iskolája volt. Egy barlang ez, melyben az ülőhelyek még ma is meglátszanak. Kószirtbe itt egy durva faragvány van bevésve, melyet Chandler két oroszlán közt Kybele mythologiai istennőnek ismerve fel a ki Hippomenest és Atalantát oroszlánokká változtatta át, minthogy ezek társaságában találhatók vésve, festve, faragva, Jocoche pedig két múzsa közt Hornért vélte benne látni. Suhogó lombgazdag fasor terebélyes ágai árnyékolják be ez örök emlékű pontot, melynek tövéből egy kristálytiszta forrás bugyog fel s rendetlen kanyarulatokban csatinázva surran tovább kivájt kavicsos zöldszegélyü medrében. Innét a messze láttávolban néplakta hajlékokat látni, melyek hátterében óriási mélységek tátongnak ezek mögött pedig összefüggő hegy- láncz meredez, mely vérvörös függöny gyanánt takarja a fensik meztelen kopárságát. A várostól nem messze van a Reha- mouza nevű kolostor nagy Konstantin császár alapítványa, építménye. Meredek gyalogösvény vezet ide. Kápolnája pazarul van ékítve, bolt- ivezete a mozaik építészet remek vegyüléke, az ablakok üveglemezein levő színes festmények pedig művészi kivitelűek. Szálas fenyőerdő köríti, az utas itt néhány napot tölthet, kit a zárdalakók vendégszeretettel halmoznak el. A földrengés £ 1881. évi áprilhó 3-án érte, az első heve3 lökés még Szira szigetén is érezhető volt, házak összeomlásával s földfogy, őszre el is fog készülni. Az eszmét és annak kivitelét szívesen üdvözölené, ha városunkban más viszonyok uralkodnának, de a jelenlegi körülmények között az egész szin- házügynek vagyis jobban mondva, a színházépítésnek nem lehetek barátja. Nem tekintve azt, hogy nagyon félő, miszerint a színházi bizottság rendelkezésére álló pénzösszeg nagyon is jelentéktelen, mintsem, hogy nem le hetne attól is tartani, hogy vele a színházat be nem fejezhetvén, a lakosság hazafiasságához appellálni kénytelenek lesznek; mondom, nem tekintve ezt, méltón azt kérdezhetném, hogy annak az új színháznak lesz-e publikuma ? Attól félek, hogy nem lesz. Az anyagi miseriák városunkban már oly mérvet öltöttek, hogy igen kevés család van, a melynek rendes színházlátogatásra is kerül. Rendes színházlátogatásról szólok, mert városunkban csak egy színházi publikum van mely ha visszavonul, a legjobb társulatnak is buknia kell. Helyesebb lett volna még 10 20 évig várni, ezalatt tekintélyesebb összeget szerezni, s ha a város és lakossága kedvezőbb anyagi körülmények közé jut, a színházat, még pedig különb színházat a most épülő félben levőnél. Ez idő szerint a .Griff* nagyterme sem szokott megtelni, hát még egy színház! A mi pedig a színház helyét illeti, bizony ezt is lehet kifogásolni. A városnak egy szabad térrel kevesebb lesz, s a színház ott fog állni a collegium előtt, mire valaki azt a malitiozus megjegyzést tette, hogy bizonyos jogász úrral ezentúl ha nem is beléje, hanem feléje fognak menni a collegiumnak, — a mi szintén nagy nyereség és haladás, ha tudjuk-----------No de ezen most már változtatni nem lehet; várjuk be a következményeket én részemről a legjobb sikert s a fel- felmerülő aggodalmak teljes szétoszlatását kívánom aznnak a szinházpártoló bizottságnak, melynek — különösen más viszonyok között — a város és lakosainak intelligentiája csak köszönettel tartozik. Circumspex. PÁPAI HÍREK. (Saját tudósítóinktól.) Pápa, máj. 14. ♦Tisztul a levegő. A rendőrség többe két kiutasított már városunkból, kiknek bizonyos keresetforrásuk nincs, s egyúttal gyanúsak. ♦Betörés. Schneider Lipótnál máj. 6-án virradóra az u. n. bakonybéli apátság malmában az ablak alján a fal kibontatott s 13 ing S. K. jegygyei, 7 asztalkendő ugyanazon jegygyei, 2 tányértörlő ruha ugyauazou jegygyei, 2 sárgával beszőtt ágyterítő, 9 csipkés háló rékli, 8 női nadrág, 8 háló főkötő, 9 kávés szalvéta ismeretlen tettesek által elvitetett. — Megjegyzendő, hogy a szobában ezreket érő ruha volt, de ők csak a határon levő tiszta ruhákból vittek el néhányat. A rendőrség erélyesen nyomozza. *Tüz. Május 8-án este ‘/jlO órakor a laki ut végén 3 szalma kazal kigyulladt. Derék tűzoltóink gyorsan a hely színére siettek ugyan de vízhiány miatt működni nem tudtak. A gyujtogatót — mint halljuk — Zs. B. ügyvéd ur, ki Dákéról éppen akkor jött haza, elfogta Kecskés J. eddigi csősz személyében. ♦Veszett eb. A hét folyamában a De- vecseri utczában egy eb, melyen a veszettség nyomai mutatkoztak, több ebet, és egy gyermeket veszélyesen megmart. A városi tanács a megmart ebeket a helybeli gyöpmester által a városból kivitettni s agyonlövetni renalatti morajjal kezdődvén. A sziget 70 faluja közül 30 pusztult el, Nevita helység legtöbbet szenvedett, ez egy méternyire sülyedt- A rázkódás még folyton tart. Maga a főváros úgy néz ki mintha bombázták volna, nagy része romhalom. A Kostor nevű erőd is iszonyúan szenvedett. 6500 lakóház közül rombadölt 3000. A holtak száma 5000 tehető, 10000 a megsebesült, összesen a szigeten 30000 a hajléktalan menekülő. Egy házban 30 töröknő veszett el, egy másikban 40 férfi. Egy kolostor 60 szerzetest temetett romjai alá. Egy gyermeket midőn aunyát egy szűk kijárásból ki- segélni akarta a bomló kémény ütötte agyon, több menekülőt egy lezuhant háztető zúzott össze- Mindenütt a pusztulás és a bánat szomorú képe, melyet elegendőkép ecsetelni nem lehet. t A rhodusi ("1863.) földrengés midőn 13 falu ment tönkre, a smytileni (1867.) santa- maurai (1869) a szmyraai (1875) és a Ca- sarnicciolai (1881) nem is hasonlítható a mostani chioszihoz, oly szörnyű ott a pusztítás és nyomor, melyet még inkább nevel a hajléktalanság és az éhség. A Lloyd társulat hajói a sziriai s egyp- tomi utazás alkalmával érinteni szokták a kevéssel ezelőtt még szépen virágzó, most romokban heverő kikötő várost. Ki lesz újjá teremtője? s Ázsia örökké mosolygó egének ragyogó napja mikor fogja tova űzve eloszlatni borúját? a jövőnek van feutartva. delte s az ily esetek meggátlására azon helyes intézkedést tette, hogy az ebek tiz napig vesztegzár alá helyeztessenek. Azért a lakosság figyelmeztetik, hogy a vesztegzár tartama alatt kutyáikra szájkosarat kössenek s úgy eresszék az utczára, vagy pedig kössék meg s ki ne eresszék. *A színházi bizottság legutóbbi gyűlésében elhatározta, hogy a szándékolt műkedvelői előadásokat akkor fogja megtartani, ha az új színház felépül, mivel nyáron a „Griff* fogadó nagy terme ezen czélra nem valami alkalmas hely, arena építése pedig sokba kerül. Debreczeni iparműkiállítás. FELHÍVÁS! A veszprémi iparos ifjúság önképző és betegsegélyző egylete, a debreczeni iparműkiállítás és vándorgyűlés ügyében működő bizottságának tudomására jutott, miszerint helyben több iparos és iparossegéd oda nyilatkozott, hogy a debreczeni kiállításra csak akkor fognak tárgyakat küldeni, ha erre a bizottság által személyesen felszóllíttatnak. Miután ezen bizottság tagjai annyi szabad idővel nem rendelkeznek, hogy ez iránt személyesen keresse meg az önálló iparosokat, segédeket, tanonczokat és az intézetek igazgatóit, felhivatnak ismét Veszprém város és környékének t. iparosai, segédei és tanon- czai, úgy a kézműiparral foglalkozó intézetek t. igazgatói kik versenyképességet éreznek, hogy a kiállításon miut kiállítók, minden előzetes felszóllítás nélkül is részt venni és a hazai iparos ifjúságnak, az ipar és az iparos ifjak fejlesztése iránt megindított mozgalmait támogatni annyival is inkább szent kötelességüknek tartsák, nehogy Veszprém város és környékének iparosai e térenis a legutolsók közé számítassanak. A kiállítási ügyben felvilágosítással és bejelentési ivekkel készségesen szolgálnak Krausz József, Fáro Ede, Auer Soma, Orbán Pál, Orbán Sándor, Auer Jakab, Berger Jakab úgy az egylet helyiségében naponta esti Vj8 órától 9 óráig Heller Gusztáv egyleti ellenőr. Veszprém, 1881. májushó 12-én. A veszprémi iparos ifjúság önképző és betegsegélyző egylet nevében A bizottság. A VIDÉK. B.-fiired, 1881. évi május hó 13-án. (A „Veszprém“ szerkesztőjéhez.) Azon eső, melyet a múltkor félve hittem bekövetkezendőnek, elmaradt. De elmaradásában sem volt köszönet. Helyette a már néhány nappal elébb kezdődött szél folyton erősbbödve, földüuk felső rétegeit szikla ke- raénynyé szárította. S mig a viztartóbb lapos, valamint a felfakadott helyek azért folyvást érintetlenek maradtak, addig a magasabb, lejtős és nem fakadásos részeken a munka részint lehetlenné, részint — a szollökben — veszélyessé vált. így aztán kétszeres jótétemény volt ránk nézve azon kis eső, mely tegnap virradóra éjszaka esett Tegnapelőtt ugyanis oly hideg volt az erős áramlatu lég, hogy ezen eső bekövetkezte nélkül okvetlenül tagygyal állott volna az meg; mig igy a fagytól való félelmünk is eloszlott, meg a főid kérge is A mentési munkákat illetőleg képzelhető, hogy a folyton tartó erős rázkódások, tömeges épület összeomlások, hozzá férhetlen- ség s a nagyban elterjedt dőgleletes levegő miatt a kívánt siker egyelőre nem érettetthe- tett el, azonban erélyesen folynak. Szadyk pasa nem késett a nagy veszélyről Szmyruát s Konstantinápolyi tudósítani meghagyván egy fiatal táviró hivatalnoknak hogy rögtön oda táviratozzon. A fiatal hivatalnok a romok közt élete koczkáztatásával törve magának utat indult a hivatalhelyiségbe, s bár körülötte recsegett s ropogott minden, a táviró készülékekhez ült s a pasa parancsát nagy ügy-bajjal teljesíté. Valóban hősi tettet miveit. Hüllő kőtörmelékek közt támolyogva jutott ki a helyiségből s e szavakkal állt a pasa elé: „Parancsod teljesítve van.“ Volt is eredménye e rögtöni intézkedésnek, mert megérkezett a várva várt segély mindenfelől, de szemben az iszonyú nyomorral az csak pillanatnyi szükséget, pótolt. Magából Konstantinápolyból sietve, 400,000 oka liszt, és kétszersült, sok kávé dohány és rizs érkezett; küldtek ezen kívül jelentékeny pénzőszegeket is, kész sátrakat, tépéseket és orvosi szereket tizenöt orvos és sebész kíséretében. Maga a szultán 50 palotaszolgáját küldte el a sebesültek ápolására. Egy franczia hadihajó legénysége nagyon kitett magánért. Liverpolban ápr. 6. egy népgyülés alkalmával 1000 iont sterlinget, gyűjtöttek s küldtek el a khiosziak részére, s az óta innét is onnét egy kissé porhanyulván, valamivel a mezei és szőllőmunka is megkőnnyebült és jobb lendületet vett. Hanem azért a remélhető termésre nézve most is leguagyobb mértékben áll az, amit a múltkor mondottam. Tavaszi vetéseink meglehetősen kezdenek ugyan — részint kelni, részint fejleni, de az ősziekre, eltekintve a nagy ritkán található gyenge kivételektől, nincs mit számítanunk. Azok legnagyobb részét elölte a viz, s most is betegen, sárgán görnye- deznek vékony szálai s nem bírnak fejlődni, ahol pedig életerős szálakvirultan látszanak: a gyom képezi a fő terméket. A szőllők hajtásai most már vesszőkbe kezdenek kinyúlni. Az esőzések beállta óta s a szelek közt is többnyire fényes napokban rohamosan fejlődtek ki a tőkék. Szüretünk azonban, most már biztosan mondhatom, gyenge lesz. Mint a múltkor irám sok sarok hibás lett, nem hajtott ki, de a kihajtottak is kevés és apró szőllőfürtöket hoznak. És még erre is, mennyi veszély várható ! — q — Sz.-Fehérvár, 1881. máj. 12. (A „Veszprém“ szerkesztfíjóliez.) Múlt levelemben említést tettem, hogy a múlt szombaton (7-éu) tartott hangversenyről és annak eredményéről tudósítandom. Nem leszek tán unalmára a „Veszprém* tisztelt olvasóinak, ha emellett egy Kissé hosszabban időzöm, mely mind anyagilag, mind más szempontból tekintve is igen szépen sikerült. Tiszta jövedelem körülbelül 400 frt maradt, mely az egyesület alaptőkéjéhez fog csatol- tatni. De szóljunk valamit magáról a hangversenyről ! 8 órakor — mert ekkor vette kezdetét — zsúfolva volt már a színház épülete s nem maradt egy páholy, nem egy szék sem, üresen. A főgymnasiumi ének és zenekar igen szépen működött s minden darab után sürü tapsokkal fejezte ki a közönség tetszését, melyekből főt. Vass Bertalan és Alaghi Dezső tanár uraknak is bőven jutott. Gebhardt Antonia kisasszony kiléptekor koszorút is kapott, Vaszilievics Olga k. a. játéka pedig mindig tetszésben részesült. De fénypontja az ünnepélynek, vagyis jobban mondva hangversenynek Balázs Béla VIII. oszt. tanuló s Grei- 8iuger Iván orvosnő vendék harmonicus játéka és Nagy Gyula VIII. oszt. tanuló szavalata volt. Amazok kik közül az első zongorán a másik pedig hegedűn játszott, biztos technikájukért méltó tapsot arattak, sőt egyikét uj- rázták is, Nagy Gyula Vili. oszt. tanuló Arany Jánosnak a „Walesi bárdok* balladáját szavalta melyet igen szépen s hatásosan adott elő. Tiszta csengő hangjával, mellyel egyaránt vissza tudta adni az örjöngő király parancsoló szigorát s az agg bárd reszkető hangját, lázas tetszést szült, mely sürü szűnni nem akaró tapsokban tört ki a közönség részéről. S a taps valóban megérdemlőit volt. Mindenki pár kedvesen töltött óra emlékével hagyta el a termet s velők együtt elhagyom én is e tárgyat, hogy néhány az e héten lefolyt események tudósítsam tekintetes szerkesztő urat. Azt tán említenem sem kell, hogy kedden ő felsége a koronaherczeg mennyegzője napján a város minden középülete, sőt még a magánházak is főllobogózva hirdették az országos üunepélyt, midőn annyi millió ajk mond áldást a magas frigyre. De történt kedden más valami is, mely majdnem igen szomorú véget ért. Városunk egyik előkelő kereskedőjének neje a mondott nap reggelén a boltot ment kinyitni, midőn alig pár lépéssel üzlete előtt egy emeletes ház is sűrűén érkezik segély. Minden nemzetiségbeli matróz kivétel nélkül versenyez az élve eltemettettek kiásásán. Különösen kitüntetik magukat a franczia tengerészek kik egymásnak bátorítólag kiáltják: „courege mes en- fans.*A mentési munkák azonban mindenféle nehézségbe ütköznek mert félig összedőlt házak sorrendben roskadoznak össze. A „Bouvet* nevű franczia fregathajó bátor legénységeiből már több matróz súlyosan megsebesült, más nemzetbeliek pedig a lazán összefüggő és be- omló romok alatt lelik halálukat. A menekült lakosság legnagyobb része a görög temetőbe vonul ki s ott telepedik le. Számos sirhalom tövében néhány száz ember ott fekszik reménytelenül jajveszékelve s segély után esdve tört tagokkal, s vérző sebekkel elborítva A kevés orvos, kit a katasztrófa meghagyott, ki van merülve a fáradságtól s nincs elegendő sérv- kötője, kénytelenek levenni a hullákról az alkalmas ruhadarabokat, s szükségkép felhasználni. Az is megtörtént, hogy egy aggastyán, kinek mindkét lábszára eltörve volt, két kezein mászott neje felismert hullájához, elűzendő róla a gazdátlan kutyát, mely azt rágni kezdte. Alig képzelhető iszonyúbb látvány; melynek borzalmas voltáról megközelítő képet nyújtani gyenge toliamnál csak az avatottabb képes. Ez okból letéve azt, befejezem hiteles adatokból merített eme keretbe gyűjtött ismertető rajzomat.