Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1881 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1881-06-26 / 27. szám

nagy részben a szegénységet, nyomort, fo­gyasztja a nemzeti vagyont, megrontja a né­pet. S hogyan lekötne eme mindinkább el­mérgesedő mételyen segíteni? Hogy e kérdésre megfelelhessünk, vizs­gálnunk kell e bajt s különösen annak főokát. Vannak pillanatok az életben, midőn az em­ber a komoly foglalkozásba belefáradva, sza­badulni óhajt midentől, mi különben testének és lelkének tápot adna. Ilyenkor aztán az em­ber az unalom nyomasztó befolyása alatt nyög. S mitevő legyen a munkás, hogy a hét fára dalmait kipihenendő, vasár vagy ünnepnapját kellemesen töltse el? A korcsmába megy. E rákfenének gyógyítására legczélszerübbnek tar­tanám a népkertek felállítását, melynek esz­méjét e lapok hasábjain már részletesebben előadtam. A kormány továbbá rendeletet bocsát- hatna ki, mely szerint a korcsmákban a hi­telnek behajtására nem nyújt segédkezet. Szük­séges volna még a csapszékek, lebujok szá­mát leszállítani, a dőzsölés éjjeli idejét meg állapítani. Óhajtandó volna még az iszáko­sokra szigoruabb büntetéseket mérni. A kor­mány még oly törvényeket is léptethetne életbe, melyek a nép mértékletességi hajlamát ápol­ják, mint az a külföldön már mégis történt, hol az úgynevezett „mértékletességi egyletek* léptettek életbe. Ti pedig hazám műveltjei, szellemmun­kásai, néptanító és lelkész urak, ápoljátok e szerencsétlenekben a családi élethez való ra­gaszkodást, a kötelességérzetet; ébreszszétek fel bennük a fogékonyságot a jó, igaz és szép eszméi iránt. Iparkodjatok nekik felfoghatóvá tenni, hogy az emberi méltósággal leginkább megegyező ama szórakozás, melyet a családi körben, saját tűzhelyük körül szereznek, hol otthonokat feltalálva, a hitves és gyermekek szeretető teszi kellemessé a pihenésre szánt perczeket. Adjuk vissza a tivornyázó apákat a családoknak! Adjunk a szórakozás után vá­gyók kezébe épületes olvasmányokat, tegyük lehetővé oly mulatságok meghonosulását, me­lyek az erkölcsiség feláldozása nélkül a mun­kába fáradtak testi és lelki felüdülésére szol­gálhatnak. Állítsunk népkerteket és olvasó­szobákat! Műveljük a népet! Veszprémi Soma. ÜZENETEINK. Vidéki munkatársainkat, kiknek szives közie­mé nyeit lapunk előző számainak túltömöttsége miatt 1 ki nem adhatók, szives elnézésre kérjük s reméljük, hogy a választások elmnltával, most ismét fölveeiidik a tollat, mely az „inter arma silent müsse“ igazsága okáért eddig pihent. Dr. Helyben. Amaz eredeti levél, melyet ura. ságod az „E“-be irt, nem érdemli e lap szerkesztője annyi ügyeimet, hogy ez otrombaságokra válaszoljon bár erre polgárságunk százai szóllitották föl. Aki egy város legtiszteltebb embereiről mint „haszontalanoké­ról annyi nyomorú gazságot, mint ön piaczra mer vinni, az legyen annyi lélekbátorsággal is, hogy alá­írja nevét. Egyébkint ha teszi ezt, ha nem a becsü­letében sértett polgárság egyaránt megveti Önt. Felelős szerkesztő s kiadó: K ompolthy Tivadar. Laptulajdonos : KRAUSZ ARMIN. go*o*oo mo®oéoéomomú90éo®o®o®omo® e­SFéríi szabó­Van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, hogy Veszprémben a takarék­pénztári épületben fennálló férfi »zabé üzletemet a tavászi s nyári idénynek megfelelőleg dúsan szereltem fel mindennemű férfidivat­szövetekkel s igy minden a férfidivat-szakba vágó megrendelésnek a lehető legol­csóbban s azonnal eleget tehetek. Árúim olcsósága s kitűnő minősége egyetlen próba után bizonynyára min­denki által méltányoltatni fog. Vidéki megrendelések pontosan s gyorsan teljesíttetnek. Tisztelettel NÉMETH KAROLY, férű-divat üzlettulajdonos Veszprémben; a takarékpénztár épületében. A m. t. gazdák, molnárok és gépészek b. figyelmébe! Van szerencsém tudatni, hogy bőrgyáramban angol módra gyártott honi GÉPSZIJAK minden alakban nálam úgy veszprémi raktáramban iQ. RÁPOCH SÁNDOR vas- és gép-kereskedönél a legjutányosabb árak mellett a legjobb minőségért való kezességgel kaphatók. A mig egyrészt az általam gyártott szíjak minősége az angol és egyéb külföldi hasongyárt- mánynyal a versenyt kiállja és addig másrészt az árak is tetemesen olcsóbbak a külföldön gyár­tottaknál, s igy bizton reményiem, hogy hazai gyártmányom a mélyen tisztelt gazdák, molnárok és gépészek által figyelemre fog méltattatni. Számos becses megrendelésért esedezek kiváló mély tisztelettel 64 3-2 KRAUSZ JÓZSEF FIA, bőrgyár Marczaliban. 'Árjegyzékek kívánatra bérmentve kuldetnek/^p^ 54 Bécs, II. untere Augustinergasse 33 5-5 fióküzletet, előleges kis gépkiállítással rendeztünk be, mozdonyok, gőzcséplőgépek, s minden egyéb mezőgazdasági eszközökből, s kérjük a t. közönséget, szükségleteiket e nemben innen fedezni. Versenyképesség, nem pusztán technikai kivitel s mnnkaképesség tekintetében, de solid alkalmazása által a legkitűnőbb anyagoknak legolcsóbb árak mellett, képezik üzletünk érdemleges jellegét. Bővebbet mustrált árjegyzékünk nyújt, mely kívánatra bórmentve s ingyen küldetik meg bárkinek. Bács, 1881. május 1. Vogel & Comp. Igen tisztelt vevőink nagyobb kényelmére, Ausztria-Magyarország részére 1881. május 1-jétől kezdve VOGEL ti Comp. czég alatt Árverési hirdetményi. 229. számhoz. A somlyóvásárhelyi kir. közalapítványi tiszttartóság részéről ezennel közhirré tétetik, miszerint a Vázson-Szent-Mibályi pusztai birtok, mely áll 237512oo hold belsőség, 116 hold szántóföld, hold rétből, 42S00i2oo hold legelőből, a rajta levő épületekkel együtt f. évi októberhó elsejétől kezdve hat évi tartamra a fentnevezett tiszttartósági hivatalnál, f. 1§81. évi junius 2§-iín d. e. ÍO órakor zárt ajánlattal egybekötött árverés utján haszonbérbe fog adatni. Miről is az illetők azon hozzáadással értesíttetnek, hogy az 50 kros bélyeggel ellátandó zárt ajánlathoz bánatpénzül 150 frt lesz csatolandó. S.-Vásárhely 1881. évi junius 7. 63 3 -3 A m. kir. közalapítv. uradalmi tiszttartói hivatal. MalomUérlet. A zirczi apátság közhirré teszi, hogy Veszprémtől egy órá­W nyira fekvő Sóly községben egyik 1 1 két kerekű műmalma [IA minden órán kibérelhető. A bérleti feltételek Zircezn az apátsági Uc gazdasági kormányzóságnál megtudhatók. gépgyára, vasöntöde s üstgyár tulajdonosok. Neusellerhausen-Lipcsében. RIUNIONE ADRIATIC A DI SICURTA Adriai biztositó Társulat. Budapest, 1881. junius hóban. 66 T. CZ. 5—1 Van szerencsénk tisztelettel tudatni, hogy főügynökségünket Veszprém- megye és környékére nézve Eotliauser 2v£ 6 r urra Veszprémben ruháztuk át, kérvén uraságodat, hogy biztosítási ügyekben fentemlitett úrhoz fordulni szíveskedjék. Tisztelettel a xnagryarország;! vezérügynökség KONN. HAUSNER--------------===rag===--------------caac-g ---------­Ve szprém, 1881. junius hóban. Vonatkozással az Adria biztositó társulat magyarországi vezérügynöksége fenti értesí­tésére bátorkodom az immár általam képviselt társulatot uraságodnak a legmelegebben aján­lani s szives megbízásait tisztelettel kikérni.-A.Z lQ3Q-"ban. alapított ADRIAI BllldlISé flftmAf ■43 ótt! működése óta mindenütt és hazánkban is folyton általános elismerésnek és köz­bizalomnak örvend mit főleg solid pontos és előzékeny eljárásnak köszönheti. A társulat dúsan ellátott biztosítéki alapjai a biztositó közönség teljes megnyugtatására szolgálhat, és én mindig és mindenkor első feladatomul fogom tekinteni t. feleim jogos kívá­nalmainak az intézet elveihez híven a legpontosabban megfelelni. Tisztelettel Veszprémben, 1881. Nyomatott a laptulajdonos Krausz Armin könyvnyomdájában. ROTHASER HIÚ R.

Next

/
Thumbnails
Contents