Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1880 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1880-04-25 / 17. szám

Vidéki lapszemle. A Pápai Lapok1' a rend- és szabadságról hoz elmefuttatást. Az „Uj E82tergom" 29. s*. búcsúszó Pór Antal úrhoz és a Parocbia. A 30. sz. még egyszer a Pa- rochiaról. A „Sopron" 32. sz. a sophisták és a jezsuiták a logica szempontjából A „Magyar Vidék" 31. sz. fejtegeti, miért hiá­nyos iparunk, sót a szó szoros értelmében nincs is iparunk. A 32. sz. a győri akasztás alkalmából a „Hazánk“ ellenében a halálbüntetés el nem törül- hetését vitatja. A „Hazánk" 31. sz. minden halálbüntetés el­törlése mellett harezol. A 32. sz. Irányi Dánielnek a képviselőházban megujítutt határozati javaslatát a kötelező polgári házasságot illetőleg örömmel cou- statálja. A „Fehérvári Híradó" 32. sz. egy honleány levelét közli, melyben nézeteit, észrevételeit mondja el • lapban megjelent „Miért ritkulnak a házasságok“ czimfi czikkre. A 33. sz. a halálbüntetés eltörlését sürgeti. A „Somogy" Péchy Tamás közlekedésügyi miniszter lemondása alkalmából hoz czikket. A „Székesfehérvár és Vidéke“ 31. sz. csilla­gászati naptár ápril hóra. A 32. sz. gazdasági le­velet hoz. A „Vasmegyei Közlöny“ szerint a szombat- helyi színház ünnepélyes megnyitása f. évi auguszt. 19-ére terveztetik. A „Vasmegyei Lapok“ 32. sz. a minister el­ismerése. hogy Vasmegye köztörvényhatósági bizott­sága, mint a szombathelyi főgymnasium egyik párt­fogója, 1879 - 80. tanév megnyitására a fögymn. épületben igen előnyös átalakításokat eszközöltetett. A 33, sz. a halálbüntetés ellen szól. A „Zalai Közlöny" 32. sz. a kSzéptanod«! törvényjavaslat ama szakaszait ismerteti, melyek a jelenleg érvényben levő szabályrendelettől elütnek. A 33. sz. a selyemtenyésztés ügye hazánkban — : folytatás. A „Győri Közlöny" 32. sz. helyesléssel kiséri Latinovics képviselő azon felszólalását, hogy nagy fontosságot kell tulajdonítani a hitoktatásnak. A 33. sz. nem követheti azon elfogultak nézeteit, kik igaz- j ság siolgáltatásunk bajait a jelenlegi kormánynak akarják biinül beszámítani. A „Keszthely" a hírlapok származása és fel- ' adata — — folytatás és vége. A „Zala“ a k özegészség ügyről folytatja czikk- sorozatát. Felelős szerkesztő és kiadó: LÉVAY IMRE. Laptulajdonos: KRAUSZ ARMIN. 49 Haszonbérbeadási hirdetmény. A pápai uradalomhoz tartozó s a Pápa-kisbéri országutban fekvő pápateszéri vendégfogadó és mészárszék, Az uradalmi felügyelöséi ‘g. A VIDRA TERÉZIA örököseit il­lető Veszprém városában fekvő 557. szánni ház eladó, bővebb értesítést ád Plosszer István ügyvéd ur Veszprémben. 48 ■i_1 Árverési hirdetés. A pápai uradalomhoz tartatozó s Pápa városában fekvő „Csóka“ ezégii vendégfogadó, továbbá a Devecseri ura­dalomhoz tartozó s Zala megyében az országút mellett fekvő' petendi vendég- fogadó, a hozzá tartozó 15 % hold szántóföld és réttel, folyó 1880. évi Szt.-Mihály naptól 8 évre zárt ajánlat utján bérbe adatnak. A zárt ajánlatok 10% bánatpénz­zel ellátva folyó évi ápril hó 23-án Pápán az uradalmi központi hivatalnál beadhatók, s ugyanitt a részletes fel­tételek is megtekinthetők. Pápa, 1880. ápril 2. 41 3-3 Az uradalmi felügyelőség. EBTEilTES! Van szerencsém értesíteni a m. t. hölgy­világot, hogy a megnagyobbított nő-szabó üzletem akként van felszerelve, hogy a közelgő tavaszi évadra szükséges ruhákat a legrövidebb idő alatt a legújabb divatnak megfelelően kiállí­tani képes vagyok. Különösen vállalkozom teljesen kész női-mli£tl£ kiállítására u. m. Menyasszonyi ruhák 25 írttól Selyem ruhák (feketék) 45 „ Selyem ruhák (színesek) 40 „ Legújabb tavaszi (séta) szőrruhák 21 „ Legújabb tavaszi kabátok 10 „ A legszebb és legújabb minták szerint gyorsan és pontosan eszközöltetnek. iHP** G-yábSz-rvLliáls: gyorsan és olcsón készítettnek. 15 12-5 GOTTSTEIA RÓBERT, nő-szabó üzletében Rozmaring utcza, Hajdú A. úr házában. Vidéki megrendeléseknél egy jól álló derék és a ruhaalj hossza szükségeltetik. “96 Szövet minták bérmentve küldetnek. "Mn P P 0 H* U<1> <H Székesfehérvári orsz. kiállítás 1879. E3ÜST-ÉBEM. Épület- és szobafestés. 85 6-4 o Veszprémi orsz. iparos-ifjúsági ki­állítás 1877. KITŰNT. OKMÁNY. Országos ipar­egyesület Buda* pest. DISZ-ÉBEM. 25ESE5HS25BS25E52SH5E5E|j Auer Ignátz | szobafestő Veszprémben, a Bíró Sándor-féle házban j( ajánlja magát a helybeli és vidéki igen tisztelt közönség szíves figyel- n I mébe Biínden e szakmába vágó munkák elkészítésére- — Vállalkozik templomok, dísztermek és magánlakások kifestésére, valamint zászlók, czimerek, feszületek gMF* épület '98 ás butorfestése- n I két bármily Igényeknek megfelelően gyorsan és jutányosak készítek. U •r uj DivAxr C ■Ü’-vegr-czég'tá'blálsa/t ’TUf ] QtfT a legdíszesebb kivitelben. ^0 | Papirkarpitok (T apeten) nagy és díszes választékban gyári árak mellett. j E kárpitokból minta gyűjtemény szerint választhat a t. megrendelő és egész lakások vagy egyes szobák kárpitozá- J sát szakértelemmel és megbízhatóan végez j munkámért I jótállást vállalok. 5£52525E52525S52525S5£5aS25a5a5S52525£525Z5£5l a fid p v •-i P? P* ■3 c¥ O pr Békés-Csabai orsz. iparos-ifjúsági ki­állítás 1878. ABANY-OKLEVÉL. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. — Keszthely. — Nem vettünk észre semmit. Üdvözlet. Álom és való. Veszprém. — Ha átolvastak, akkor nyilatkozhatunk. Philantróp. — Kérjük minapi állításainak igazolását. 3—1 a teszéri határban levő 14681200 kert, — 13648i2oo ~ 28761200 szántóföld, úgy a szom­szédos szent-iváni határban egy tagban levő 48700,200 szántóföld, — 2611001200 erdei legelő összesen 93% hold földdel f. évi szent Mihály napjától 3 évre írásbeli zárt ajánlat utján bérbe adatik. 10% bánatpénzzel ellátott zárt ajánlatok f. évi májushó 21-ig lesznek az uradalmi központi hivatalban Pápán leteendők, s az ajánlattevők közt az uradalom szabad választását fentartja. Pápa, april 24. 1880. 44 TRIESTI AZIENDA ASSICURATRICE legrégibb biztosító intézet, fennáll 1822. év óla 3-2 12 millió forint biztosítási alappal* Értesítés a t. biztosító kö\önséghe\! Budapest, 1880. ápril havában. Miután a jégbiztosítást ezen 1880-ik évre megnyitottuk, vau szerencsénk a t. biztosító gazdaközönség figyelmét kiváiólag azon okbói intézetünkre felhivíni és terményeinek jog elleni biztosítására ajánlkozni, mivel ez idén különösen a repeze termelő gazdaközönség részére fontos uj kedvezményt nyújtunk; miután a repeze és más olajnővények levágatásuk után is jégkárosításnak vannak kitéve, a biztosítást minden díjpótlék nélkül a repczevágatá3 kezdetétől számított 8 napra kiterjesztjük, holott minden más intézetnél a biztosítás az aratással megszűnik; ezen kedvezmény azon feltételhez kapcsolván, hogy a vágás kezdete az első aratási napon nálunk be­jelentessék. továbbá, hogy a repczével egyidejűleg vagy a repezevágás napjáig gabona- terméssel is nálunk biztosíttassanak. Intézetünk több év óta minden versenyintézet közt a legolcsóbb jégbizto­sítási díjakat számítja és az idén külön díjengedményt nyújt a gabonaneműektől, a biztosítási díjakat pedig szeptember hó 1-ig váltó mellett hitelezni hajlandó. Az illető vidékekre kiszabott díjtételeink és díjengedményeink kőzöltetnek, bevallási ivek kaphatók minden jelentékenyebb helységben szervezett kerületi ügynök­ségeinknél és az ország nagyobb városaiban létező kötvény kiállítási joggal felruházott főügynökségeinknél. Veszprémben kerületi ügynök SCIIWAKCZ IGrNACZ. Hattoni-féle 4* IILSNII Üti J legtisztább lúgsavas SAVANYUVIZ. a légzőszervek, gyomor é3 hólyag hurutos bán- talmai ellen. 12-8 MATTOKI HE MII IÁ Emésztési- és inell­CZUKR ÓCSKA köhögés és étvágytalanság ellen. KARLSBADS AN. K Kapható minden gyógyszertárban és ásványvizkereskedésbeu. 43 3-2 „A G RIC 0 L A‘ jégkárbiztosító részvény-társaság Budapesten. Részvénytöke: 400.000 frt. A társaság biztosít mindennemű földter- mesztményeket jégkár ellen a legjutányosabb dijak és legelőnyösb feltételek mellett és kár­tól ment maradó vetésekre következő (ltjen­gedményt nyújt elölegesen: a) £30%-ot mindennemű szalmástermé­nyekre, olajvetésekre, étető füvekre, kukoriczára, kereskedelmi növények­re sat. bj SO°/0-ot szőllőre és dohányra. A.-nál az engedmény egy 5%-os kár­esetében is nyujtatik. További felvilágosítással szolgálnak, és biztosítási felvételeket elvállalnak a „North Britisch and Mercantile“ tűzkár-bizto­sító részvény-társaság minden ügynö­kei, kik egyszersmind az „Agrícola“ képviselői is, valamint az „Agricola“ főügynöksége VESZPRÉMBEN WURDA MANÓ FIA. 27 BUDAPESTI 5-5 bulor-raktár megnyitás! Bátorkodom a t. ez. közönségnek becses tudomására adni, hogy mai napon mindennemű asztalos- és kárpitos bútorokból álló dustar- talmu raktáramat megnyitottam. Szálloda-, fürdő- és kiházasítási bútor­berendezések jutányosán és gyorsan eszközöl­tetnek. Kívánatra árjegyzékkel bérmetve szol­gálok. Szives pártfogást kér tisztelettel BEÉR MANÓ, bútor-kereskedő és kárpitos Veszprémben, fő-ut a volt Veisz Farkas-féle házban. Amg«l-Mfcgymt Msfftsifi Mse&ság Fire id Life Insurance Company London, Bátor vagyok a n. é. közönség figyelmét ezen általain képviselt tűzkár biztosító társaságra felhívni. A nevezett társaság 1803-ban alakult, székhelye a magyar korona területére Budapest, — tő­kéje 40 millió arany forint. Üzletköre kiterjed az egész európai continensre, az összes britt birodalomra, nem különben az északamerikai egyesült államokra. Évi díj bevétele 12 millió forint. Hazánkban és az osztrák tartományokban öt év óta működik ezen intézet, de az angol üzlet­elvnek megfelelő kitűnő solidítása, díjai olcsóságánál fogva és különösen a károk megtérítésénéli rendkívül coulans eljárása által már igen terjedelmes üzletkört szerzett magának. Azon három év óta, hogy e világhirü társulat veszprémi főügynökségét kezelem, magam is meggyőződtem az utóbb mondottak valóságáról. Városunkban ezen idő alatt tűzkárt szenvedett Mérvéi Ignácz és Harczy Mihály urak a bizto­sítási összeget minden levonás nélkül azonnal megkapták. íme egy legújabb eset: A nagyobb lapok ^Pester Lloyd stb.) ez évi márczius 16-iki számában olvasható: Elismerés. “91 A North British and Mercantile tüzkárbiztosító társaságnak. Miután pottensteini (Alsó-Ausztria) gyapot-fonó gyáramat, — mely teljesen a North British and Mercantile tüzbiztosító társulatnál volt visszbiztosítva — ez évi február hó 6-án egy nagy tűzveszély érte, a kár leszámolása a North British and Mercantile által ép oly loyalis mint oulans modorban a leg­gyorsabban eszközöltetett. c Ezért, de különösen azért, hogy a North British and Mercantile a kár összegét 135005 forintot az alapszabályokban meghatározott idő előtt lefizette, ezennel nyilvánosan teljes elismerésemet fejezem ki. Bécs, 13. márczius, 1880. Dl. Coith’s Sohn. Ily tények mellett egészen felesleges tovább fejtegetnem, hogy mily mérvben érdemel ezen ál­talam képviselt társulat bizalmat. A tűzbiztosítás minden birtokos emsraek kiváló érdekében fekszik, Europa kiválóbb államaiban a birtokos lakosság 90 százaléka biztosít — mi még ezen a téren igen hátra vagyunk, — nálunk alig biztosít 100 közül 25. Pedig a dij, melyylel a biztosító tűz esetére vagyonát megmentheti elenyésző csekély. Bizalommal kérem fel az egyes urodalmakat, hatóságokat, intézeteket, földbirtokosokat, ház­tulajdonosokat, egyszóval mindenkit, kinek eléghető, tehát biztosítható vagyona van, — biztosítsanak, és tekintve az általam képviselt társaság kiváló előnyeit, minden más létező hasonezélú társaság felett bizto­sítsanak nálam. Nagyobb biztosításoknál jelentékeny dijleengedést nyújthatok. A tűzbiztosításon kívül foglalkozom még a jégbiztosítás minden ágával, — és képes vagyok bármely szolid versenyt a nyújtott előnyökkel fölülmúlni. A u. é. közönség részéről minél sűrűbb foglalkoztatást remél WURDA MANÓ FIA 31 5—5 füszerkereskedő, a North British and Mercantile Veszprémniegye föügynöhe. Veszprémben, 1880. Nyomatott a laptulajdonos Krausz Ármin könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents