Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1880 (6. évfolyam, 1-53. szám)
1880-02-08 / 6. szám
élete és halála, Irta Aldor Imre Feleség és nő. Elbeszélés, irta Tompa Kálmán. Kóbi zsidó lánya. Kom- polthy T. költemény. Végzetes csalódás. Strauss V. beszélye. Egy török lakodalom. Gondolatok. Kalkuttai vizhordó, A jégvidékról. Antilop-vadászat gepárdokkal. Lelencz-leányok menete. A bankár úr titkai. Braddon E. regénye. Mozaik. Humor. Egy krokodil panasza. Nem pénzért. Sakkjáték. Talányok. Szerkesztői üzenetek. és 14 képek a melléklapon. A hét hírei. Ta- láuyfejtések és a megfejtők nevei. — Heti naptár. Kérdések és feleletek, E füzethez van mellékelve a „Nővilág“ január havi száma, és egy színezett divatkép. Vegyesek. A szerzői tulajdonjog biztosítása érdekében Pauler miniszter által összehívott enquette újabb ülésében következő megállapodásra jutott: a ki szándékosan vagy vétkes gondatlanságból bitorol oly czéllal, hogy a többszörözést akár belföldön, akár külföldön terjeszsze, vétséget követ el, és köteles a szerzőt vagy annak jogutódát kártalanítani, azonfelül pedig 1000 írtig terjedhető pénzbírságra bűntetteik. Ha a bónzbüntetés be nem hajtható, az fogházbüntetésre változtatandó át oly formán, hogy fiz forint helyett egy napi fogház szabandó ki- A menthető tévedésből jóhiszemü- leg elkövetett többszörözés nem bűntetteik, de ezen esetben is felelős a többszöröző saját vagyona erejéig. A bitorlásból eredt kárt a biré saját belátása szerint határozza meg. A bitorlásért úgy a bünszerző, mint a tettes egyaránt felelősek, ha szándékosan vagy vétkes gondatlanságból követték el mindketten a tettet. Megyénk szűcsi határában még a múlt öszszel meleg forrás fakadt fel, mely e kemény télen a legnagyobb hidegben sem fagyott be. A forrás a pápai gróf Eszterházy birtokán van. Rövid hírek. Csepreghy Ferencz, a kitűnő tehetségű népszínműíró, meghalt. — A Duna kiöntése a Csallóközben kiszámíthatlan károkat okozott. — Dr. Kaiser Sándor, székesfehérvári orvos, a napokban elhunyt. — A portugált király, ki Shakespeare Hamlet-jét leiordította portugall nyelvre, újabban a velenezei kalmárt is átültette a portugall irodalomba — Akik ki akarnak vándorolni Amerikába, jól teszik, ha megfontolják, hogy a legújabb tudósítások szerint ott 150 kivándorlóit magyar ember koldulni kénytelen. — A nihilistamoz- galmakat, mint Írják, valami Deutsch nevű, alig húsz éves fiatal ember vezette. Látszott is hogy több volt azokban a szenvedély, mint a józan ész. — A dunagőzhajézási társulat az idén üli meg 50 éves jubileumát. Vidéki lapszemle. A „Pápai Lapok“ Rúth Károly kimutatni törekszik, hogy a socialismusnak som Budapesten, sem máshol az országban nincs termékeny talaja. Az „Uj Esztergom“ 8. sz. Észtergommegye közigazgatási bizottságának gyűlésén hozott határozatokat közli. A ti. sz. felirat a vallás- és közoktatás- ügyi miniszterhez, melyben a gymn. felépítésére raeg- kivántató 12,849 frt 90 kr. fedezetlen összeg pótlását kérelmezi a tanulmányügyi alap pénztárból. A „Sopron“ 9. sz. a fővárosi botrányokról ir. A 10. sz. a Verhovay-Majthényi-fóle párbaj alkalmiból elvileg szól a párbajról. A „Fehérvári Hiradó“ 10. sz. mutogatja, hogy a három éves tanfolyam kijátszására sokszor és mindannyiszor eredménynyel lehet az óvári akadémiát felhasználni. A 11. sz. az amerikai párbajról szól. a „Hazánk“ 9. sz. fázunk és éhezünk, részünk minden nyomor ez. czikkben Írja : a kormány két ezer forintot utalványozott Győrmegye ínségeseinek. Alamizsnának megjárja, de ha úgy tekintjük, mint kamatját ama reppant tökének, melyre az is adózik, akinek semmije sincs, akkor vajmi csuful kevés. A 10. sz. a függetlenségi párt diadalra jutását reményű. A „Székesfehérvár és Vidéke“ 9. sz. a fehérmegyei tankerület összes ovodái, elemi, polgári, kereskedelmi és ipar tanintézeteinek sommás kimutatását hozza. A 10, sz. Dr. Kaiser Sándor a város bizottsági tagjának 57 éves korában történt halálát közli. A „Vasmegyei Közlöny“ emlékirat egy Pápáról Devecseren és Sümegen át Kesztkelyre, illetőleg Szent- Györgyie építendő másodrangú vasút érdekében. A „Somogy“ a fővárosi zavargások és a parlameut. A „Zala“ Eötvös Józsefről emlékezik meg, azután Istóczy tervét említi fel a zsidókról. A „Keszthely“ Yerhovay és Majthényi között végbement párbajról szólván, teljesen méltányolja a „Fővárosi Lapok“ tiltakozását, melyet ez ügyre, mint a szabadsajtó nyílt fegyver megtámadására vonatkozólag közzétettek. Azután szól a sajtó hivatásáról. A „Zalai Közlöny“ 10. sz. az életbiztosítást ajánlja. A Jl. sz. a társadalom betegségeiről, főleg a gyermek házi ferde neveléséről értekezik. A „Győri Közlöny“ 10. sz. örömmel jegyzi a kormány párt összetartásának és határozott fellépésének üdvös eredményét. A ti. sz. a negyvenes évek elején, de még előbb is kevés költsége volt az országnak ; ma egészen máskép állunk. A „Vasmegyei Lapok“ 10. sz. Vasmegye alispánjának a megyei köztörvónyhatóság közgyülésán tartott jelentését közli. A 11. sz. lapunk bezártáig nem kaptuk. „Kis óriás“ Hathaimon (Vége.) És már most, ha 56 kilo széna árát 1 írtba veszem, 24 kilo emészthető rósz ér 1 frt 28 krt, a ráfordított költség 31-f-26= 57 kr; marad majdnem mint két napi eredmény 71 kr. és mivel a kézi gépek egy kréi t szolgálhatnak 8. 9 kilo darát, ezen összegben megtérül naponta 311 kilo dara, s igy a gépek munkaképessége közti kfllömbség volna 332 kilo. Tehát úgy látszik, a »Little Giaut" lassú muukája még a csutkából nyert haszonnal együtt sem ér fül a kézi gépek képességével. Hogy a dolog még világosabb legyen, megemlítem, hogy a csutka súlyához úgy vi- szonylik a tápérték, mint 5: 1., hogy egy százlíteres zsák csutka súlya 14 kilo, tápértéke 2. 8, a széna tápértéke pedig a csutkáéhoz úgy áll, mint 5: 3, sőt ha tekintjük, hogy a | csutka rostja 37. 8, táptartalma 43. 15, táp- | értéke 20. 47. zabpolyva rostja 34. 5, táp- j tartalma 41. 1, tápértéke 19. 4, azonnal tisz- j tában leszünk a felelettel azon kérdésre, vájjon j érdemes-e olyan takarmányért, mely körülbelül egyértékü a pólyával, nem is említve, hogy az mint trágya és tüzrevaló is bizonyos értéket képvisel csak 31 krnyi napi kiadást is okozni V Ha csak az egy gyomruakat nem akarjuk a polyva áldásaiban részesíteni, bizony nem érdemes; mert hát nem vagyunk mi a kuko- riczacsutkára mint takarmányra rászorulva, mutatják a gondatlanul kezelt bosszú polyva- kazalok, ezekért fizetni sem kell, készen vannak, s még sem használjuk, pedig használhatnánk állataink által, — de az emberi gyomor nem használhatja, az az egy haszna mégis van tehát a csőveskukoriczaőrlőnek, hogy az emberi gyomornak a csutkát is élvezhetővé teszi, ami szegény népünkre nézve maholnap valóságos Isten áldása lesz, midőn szorúltságában majd a kukoriczát eladja, a csutkát pedig megeszi. Nem ennek hirnöke-e a „Kis óriás". Jelek mutatkoznak.... Hogy pogácsát lehet belőle sütni, kétséget sem szenvedhet, azt Lovászpatonán megmutatták, hanem hogy azután hány igy táplált magyar honvédre küldjenek a muszkák egy kozákot, azt csak a praxis mutatná meg. A pannonhalmi főapátság jószágigazgatója bölcsen járt el, midőn Hathalomra vezette tisztjeit, hogy urnnk-bátyánk kárán tanuljanak. Megtanulták, hogy a gazda „csak oly gépek vásárlásába bocsátkozzék, melynek birtokán haszonnal való alkalmazhatásáról alapos számítás utján biztosan meg van győződve“. Ezért mi Ihász Imre urnák, kedves urunk-bátyánknak köszönettel tartozunk, és még azért is, hogy nem sajnálta a költséget s nekünk saját kárán alkalmat nyújtott az okulásra, de olyan jó gazda, akinek olyan kánaánja van, hogy lábán álló repezén aga- rászva fogdozza a nyulat, az olyau gazda nem hajhászhatja már csupán saját érdekét, ő a vidék apostola is kíván leuui, s azt tartja, hogy ami másnak haszon, az neki nem kára. aMiklós János. , . Piac\i árak. ÍJAz eleségnek folyó áfa a hetivásáron. IBSfrí évi febr. 6-án. — Búza, legjobb 78 kilogramm 14 frt 1Ö fer. Közép 76 ki. 13.50. Legatábbvaló 75 ki. 13. — Rozs, legjobb 72 ki. 10.—.Közép 71 ki. 9.60. Leg alábbvaló 70 ki. 9.40. Árpa, legjobb 65 ki. 8. 80 Közép 64 ki. 8. —. Lalábbvaló 62 ki. 7.50. Zab, legjobb 40 ki. 7.50. Közép 38 ki. 7.40. Legalábbvaló 36 ki. 7.30 Ku- koricza, legjobb 75 ki. 7.60. Közép 74. ki. 740. Legalábbvaló 73 ki. 7.20. Dara-liszt, métermázsa 24 frt, kilogramm 24 kr. Zsemlye-liszt m n. 20. ki. 20. Fehérkenyér-liszt mm. 18 ki. 18. Fekete-kenyér-liszt mm. 16 ki. 16. Kukoricza-liszt mm. 10 ki. 10. Rizs-kása mm. 34. ki. 34. Buza-dara mm. 24. ki. 24. Árpa-dara mm. 34. ki 36. Borsó min. 12. ki 13. Lencse mm.12. ki. 12. Bab mm. 12.ki 13.Köles-kása mm, 13.—.ki 14. Métermázsa széna 3.50. Ágy-szalma 2. 20. Takarmány-szalma 2.50. Alom- Bzaima L40. Köbméter cserfa 3.15. Bükkfa 2.75. Tölgyfa 2.50. Kőszén kovácsnak való mm. 1.76. égetni való mm. 1.76. Faszén hektoliter 56. Lámpa-olaj 56. 60. Kilogram Stearin-gyertya 1. 8 Öntött-gyertya7 2. Petroleum 22. Lámpabél m. i5/10. Kilogramm szappan 40. Nyers-faggyú 34. Tisztitott-faggyu 68. Marbabus 52. Diszuó-zsir 80. Kömény-mag 90. Kősó 13. Czukor 60. Magyar-bors. 1.10. Paprika 80. Vörös-hagyma 30. Fog- hagyma 26. Füstölt-szalonna 90. Nyers szalonna 75. Marha zsir 1.40. Sertvés-hus 48. Bofju-hus 60. Tojásból 4 db 10. Boreczot 16. Burgonya 1.60. Hektoliter ó bor 24 frt. Ujbor 9. —. Liter ó bor 24. Ujbor 14. Liter szilva pálinka 80. Közönséges pálinka 36. NYILTTÉR. Alulírott vas- és füszerkereskedésébe egy jó házból való fiú taivulónalc azonnal felvétetik. Vár-Palotán. Id. DUKOVITS DÁNIEL. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. C8. 6 Zircz. — Igen sok helyről vettünk báli tudósí ást. Üdvözlet. Sz. J. Székesfehérvár. — Kiszedettük, de a nagy tárgyhalmaz miatt kimaradt. Polgár. Pápa. — Üdvözlet. H. L. Sümegit. — Köszönjük, máskor is kérjük. ? ? Balaton-FÜred. — Örülünk, hogy újra találkozhatunk. Köszönet. M. Ferencz. Veszprém. - Elég helyes ; emelkedés nem sok van benne; megyénk a segélyzésben jó példával megy elül és igy fölösleges az ösztönzés. M J. Tényö. — A nyomdai körülmények kényszeríttettek két részre osztani. Servus 1 Felelős szerkesztő és kiadó: LÉVAY IMRE. Laptulajdonos: Hirdetések. Haszonbérleti hirdetmény! Fája Táros javaáaliiloz tartozó kövezetYám és Uelgpénsssxeéiési f. 1880. évi április 24-tői kezdve 1888-dik évi április 24-ig terjedd három évre, a városház nagy termében f. 1880-dik évi márczius 1-én d. e. 9 órakor újabban bérbe fog adatni, a bérletre Írásbeli zárt ajánlatok is beadhatók, ezek mellett azonban nyilvános szóbeli árverés is fog tartatni. Az árverés mindegyik javadalomra külön beigérés mellett, de együttesen fog történni. Az árverésbe bocsátkozni kívánók mindegyik javadalomra nézve külön 450 frt bánatpénzt letenni tartoznak. A beígért legmagasabb összeg képezvén a haszonbért, ennek egy negyed részét a vállalkozó óvpénziil azonnal és pedig vagy készpénzben vagy állampapírokban, azok árfolyama szerint számítva letenni tartozand. A haszonbér évnegyedenként előre lesz fizetendő. A bánatpénzzel ellátott Írásbeli ajánlatok az árverés napján reggeli 9 óráig fogadtatnak el, melyekben az ajánlott összegnek mindegyik bérleti tárgyra nézve külön kijelentve kell lennie. A bérbeadási jogcselekvényre nézve a város fenntartja magának a szabadrendelkezési jogot oly formán, hogy a biztossági érdekeket tartva szem előtt nem a legmagaab, hanem alantabb beigérést is elfogadni hatalmában álland. Kikiáltási ár a kövezetvámra 6000 frt a helypénzre 3913 frt leend. Egyéb feltételek a polgármesteri hivatalnál a hivatalos órákban mindenkor megtekinthetők. Pápa, 1880. januárhó 14-én. 9 i—i A városi tanács. 80 Nincs többé 10—7 köbödéi! Egger-féle s nieipastill legkellemesebb, legbiztosabb gyógyszer köhögés, rekedtség, torokbajok és mindennemű nyákbajok ellen. Eredeti dobozokban 25 kr. 5'J kr. Kapható : Budapesten Török József gyógyszerész urnái király utcza. Veszprémben : Ferenozy gyógyszerész és Tuszkau M. és társa kereskedő uraknál. Vidéki megrendelések (legalább egy frtnyi összegben) postautalványon kéretnek, s a legfigyelmesebben eszközöltetnek. EGGER A. Budapesten, Erzsébettér 9. Hirdetés. A hajmáskéri hid mellett lévő paraszt-malmot jövő Szentgyörgy napra haszonbérbe kiadom. A bérleni szándékozók szíveskedjenek velem mint tulajdonossal, Soólyban értekezni. KISS FERENCZ, 3-3 3 molnármester. Hattoni-féle CÍIESSHUBLI legtisztább lúgsavas SAVANYÚVÁ Z, a légzőszervek, gyomor és hólyag hurutos báu- talmai ellen. 12-3 Emésztési- és mellCZUKROCSKÁK köhögés és étvágytalanság ellen. MATTONI HENRIK KARES HADBAN. Kapható minden gyógyszertárban és ásványvizkereskedésbeu. 6 3-3 Veszprém városában a Jeruzsálem-hegyen, Kupa-utcza, 725V2 számú kőből és téglából épült, fazsiudelylyel födött —• 5 szoba, 2 konyha, 1 kamara, 1 pincze és 1 verem boltozott, 2 félszer és egy kis nyaraló — kis házi kert és tágos udvarral — kedvező feltételek mellett szabad kézből eladó. Bővebb felvilágosítást a háztulajdonos Brenner Lörincz építőmester ád Szabadi utcza, 517. számú házában. Tüdőbetegeknek! Rögzött köhögés ellen az orvosok által eddigelé leghathatósabb és gyorsan működő gyógyszerül ajánltatik és pedig a tüdőgümőkór bármely fokán, gégehurut, üdült köhögés és tartós rekedtség megszün- 10 tetésére: 6-1 3Dr. MILLER Moh-szörpe, mely a mellbetegségekben szenvedőkre megbecsülhetlen készítmény. Ezen Moh-szörp gyógy erejének legcsattanósabb bizonyítéka az, hogy a legrövidebb idő alatt a legnagyobb elterjedtségre tett szert. Felnőttek és gyermekek számára. Eredeti tégelyekben, használati utasít- tással együtt ára 50 ki*, o. é. Első sorban az étkek s italok megvá- lasztásáuál követjük el azon vigyázatlanságot, melynek következményei az emésztés szerveinek megzavarodásában nyilatkoztak. Ez állapot kicsinylése és elhanyagolása idézi föl a sok és hosszan tartó gyomorbetegségeket: már pedig a jó gyomor fő föltétele az ember egészségének. Miuthogy pedig a gyomor ellen a legnagyobb elővigyázat mellett is könnyen vétkezhetünk, helyén találjuk mindenkit dr. Millernek, Becsben hatóságilag vegyelemzett ÓV-BALZSAMÁRA figyelmeztetni, mely a gyomor tevékenységét szabályozza, a gyomor és belek miudennemü heveny és rögzött lobbjáuak elejét veszi, a hányást, hasmenést, sápkort, a különféle gyomorbajokat, étvágyhiányt, gyomorhurutot stb. meglepően rövid idő alatt megszünteti. Egész üveg ára 3 nyelven irt utasítással együtt 1 frt 50 kr. o. é. félüvegé 80 kr. o. é. Tall iéééii will Ué: WURDA MII) Fii fflszepkereskedésében KRAUSZ ARMIN. VESZPRÉMBEN. hit Veszprémben, 1880. Nyomatott a laptuladonos Krausz Ármin könyvnyomdájában.