Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1880 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1880-10-17 / 42. szám

Tanúságomra felhozom, hogy méltóz- tassék bármely izraelita katechismust, melyből a hittant előadják a zsidó elemi iskolákban, kezébe venni s ab­ban fogja találni: „a felebaráti köte­lességeket 8 emberszeretetet gyakorolni kell minden ember iránt, legyen bár­mely nemzeti, bármely vallásu; mert a sz. irás (Moz. III. k. 19, 18) pa­rancsolja: Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat“. Ezen kateclnsmusban azt is megtalálja : Minden jámbor s igazságos ember, bármely nemzeti s felekezeti, üdvöziilhet. Hogy „Rohling“, a theologia tanárja a prágai egyete­men „Antichrist“ nevezetű müvében a protestantismusról másképen szól — azt bizonyosan tudja tek. szerkesztő ur. Tökéletesen meg vagyok győződve, hogy tek. szerkesztő ur is, a zsidó katechÍ8mu8ok elolvasása után, meg­győződik arról: hogy valamint a ke­resztény vallás a telebaráti szeretetet csepegteti a zsenge gyermekszívbe, épen úgy a zsidóvallás is azt meg­teszi. Azért nem érthettem, miképen mondhatja: „Ezt (a kétféle morál ezen külömbségét) a zsidók nem tagadhat- ; ják, ez napnál világosabb“. Amit szerkesztő ur az uzsorásko­dás kárhoztatásáról szól, abban egyet­értek vele; de abban is, hogy a nem­zsidók közt is ilyen szívtelenek van­nak. Igen helyesen fejtegette egyszer a „Veszprémében, hogy ezen bajon a törvénynek s társadalomnak kell segíteniük. De azon állítása ellen: „De nem pusztán azt eszközölték az uzsorások (a zsidók), hanem nagy részben palástolói voltak, öntudatlanul bár, a keresztény uzsorásoknak is“ stb., ez ellen kell tiltakoznom a tör­ténelmi igazság nevében. A r. k. egy­ház története tanúsítja, hogy az egész középkoron keresztül s később is a legszigorúbb egyházi törvények s ti­lalmak nem voltak képesek az uzso­ráskodást kiirtani a keresztények kö­zül. (L. Geschichte des Ursprunges und Einflusses der Aufklärung in Eu­ropa von W. E. Hartpole Lecky 2-ter Th. S. 198-214.) Mi a tek. szerkesztő ur felszólí­tását illeti, hogy a zsidó ne legyen uj gymnasiumok létesítésénél szűk­markú, ezt tettük mi veszprémi zsidók már akkor, mikor még nem volt sze­rencsénk a „Veszprém“-et olvasni. A helybeli gymnasium V. és VI. osztály alapításához — 1867 — mi veszprémi zsidók két ezret haladó összeggel hozzájárultunk. Remélhetni tehát, hogy ezentúl is fogjuk ismerni kötelessé­günket. Végre „a zsidók egyéb helylyel- közzel előforduló fogyatkozásairól em­lékszik meg, mely alkalomnál a tek. szerkesztő úr bőkezű marokkal rak bű­nöket a zsidók fejére, mint például az étel- és italneműek hamisítását stb. stb. Ezen bajokat, kérem, a törvény­széknek s a rendőrségnek orvosolniok kell. Ily bűntényekért lakoljou akárki, legyen keresztény, legyen zsidó, de egyenlően s érezhetően. Egyébiránt nem hallottam még, hogy a Steiner- féle kávéházban vagy a fekete kávé vagy a sör vagy a bor roszabb volna, mint Kubaiéban. Gondolom tehát, hogy a veszprémi zsidók nem szolgáltattak okot ezen vád emelésére. Mielőtt czikkemet bevégezném, szabadságom legyen a tek. szerkesztő ur I. dithirámbus-féle czikkére is, mely­ben a zsidók némely erényeit túlsá­gosan dicséri, egy pár szavakkal re­flektálni. Igazán mondva, valamint til­takoztunk a zsidókra rótt súlyos vét­kek ellen, épen úgy s még hangosabban kell, hogy tiltakozzunk azoknak tulaj­donított erények ellen. Bárcsak bírná­nak ezen szép erényekkel! akkor be volna dugva a nem tagadható, itt is ott is mutatkozó ellenszenv forrása! Ha az evés-ivásban takarékosok a zsi­dók, ellenben pazarlók a fényűzésben; ha sokan tevékenyek, vannak sokan kik h'-nyélők. Az összetartás erényeit is tagadom a magyar zsidóktól. Hi­szen országszerte van szakadás a két zsidópárt közt, mit a czivilizatió ér­dekében csak sajnálni lehet. Ha ezen szakadás nem lett volna, ha a kon- gressu8i határozatok általános érvényre emelkedtek volna, akkor a magyar zsidók haladása uagyobb mérveket öltött volna fel, és bizony a tek. szer­kesztő úrnak még kevesebb anyaga lett volna belőle vádakat gyártani. Czikkem fáczitja az: a morál ügyében, mi zsidók se jobbak, se ro- szabbak nem vagyunk keresztény pol­gártársaiknál. Történelmi tény, hogy a zsidók azon nép jellemét, erkölcsös­ségét, szokásait felveszik, melynek kö­zepén élnek. Minden nemzet, minden hitfelekezet közt vannak jók is, roszak is. A fent említett történész (Lecky) mondja: maga a morál nem változik, de a világnézlet változik. Mit ezer év előtt jónak tartottak, azt a mai világ­nézlet kárhoztatja. A fődolog az, hogy minden nemzet, minden hitfelekezet ha­ladjon az idővel s törekedjék, hogy hátra ne maradjon attól, mit a kor­szellem jó- és üdvösnek tart. Hochmuth Ábrahám, helybeli rabbi. A tisztelt olvasó közönség előtt fekszik a zsidókérdésben bárom czikk, ítéljen azok fölött. Szerk. Heti szemle. — okt. 16-án. A dulcignói kérdés megoldása az eddigi tudósítások szériát a következő: Asszim pasa közölte a hatalmak konstantinápolyi nagykö­veteivel, hogy a szultán Dulcignót feltétlenül át akarja adni. A közlés alkalmával Asszim a nagykövetektől azon határozott Ígéretet ipar­kodott kinyerni, hogy a flotta demonstraczió- val felhagynak. Miután Asszim a német s a franczia nagykövetekkel folytatott társalgásból azon reményt merítette, hogy a demonstrácziók- kal tényleg felhagynak, ha a porta Dulcignót feltétlenül átadja, Asszim kérte, hogy a hatal­mak a portához jegyzéket intézzenek, mely­ben Dulcigno kiürítése a demonstráczió abban- hagyásának feltétele alatt kívántatik. A nagy­követek visszautasították az ily jegyzékküldést, akcziójuk teljes szabadságát megóvni akarván. A hatalmak tanácskoztak. A porta több hata­lomtól oly biztosításokat nyert, melyek foly­tán joggal remélhette, hogy Dulcignó átadása esetén anyagi pressziót nem fognak reá gya­korolni ; erre a minisztfrtanács elhatározta, hogy Dulcignót saját csapatai által rögtön átadatja Montenegrónak, s Nikitával külön konveucziót köt, mely a részleteket fogja sza­bályozni. Kiza pasa magához hivatta az albán liga vezéreit s tudatta velők, hogy Dulcignót békés utón fogják átadni; az albán lakosok ez okból nagy népgyűlést tartanak. Kandaházi hírek szerint Bgyub kháu ismét nagy sereget szedett össze; újabb küz­delem van kilátásban. Az angol kormány összeesküvés vádja alá akarja helyezni az irhoni agarius mozga­lom vezetőit. Híre jár, hogy az olasz kormány lázas sietséggel erősíti országszerte a várakat, gyűjti halmozza a fegyvereket, meg a lövőszereket. E nagymérvű fegyverkezés közhiedelem szerint Ausztria-Magyarország ellen lenne irányozva. A londoni és párizsi kormánynál, mint hírlik, orosz ügynökök működnek Bosznia és Herczegovina autonómiájának viszaállítása ér­dekében. A közös kormány Bosznia és Herczegovina gyarmatosításának módozatait már megálla­pította. A képviselőház pénzügyi bizottsága folyta­tólag tárgyalta a közoktatásügyi tárcza költség­vetésének előirányzatát A közlekedési minisztérium és a vasúti és hajózási főfelügyelőség újjászervezése készül elő. Egy f. é. ápr. bó 6-án a képviselőház által elfogadott határozati javaslatnak meg- felelőleg a miniszter szervezetet szerkesztetett, mely a közlekedési minisztérium költségveté­sével egyidejűleg fog tárgyaltatni. Közigazgatási bizottság. október 11-én. Az alispáni iktatóba szeptember hóban beérkezett 1014 ügy, augusztusról maradt, 37, ezek 18 kivételével miud elintéztetett. Pénz- forgalom : Befolyt kőzmunkaváltság czímen 199 frt 33 kr. nyilvántartási betegalapra 199 frt 84 kr. magánosok részére előlegezett táp- ; díj 421 frt 44 kr. vadászjegyekért 168 frt, különféle pénzforgalom 1264 frt 9 kr. össze­sen 2252 frt 70 kr. és egy arany. A közbiz­tonság kedvezőnek jelezhető. Hirtelen haláleset 5 volt. Tüzeset volt 17, a kár 44151 frt 35 kr. ebből 17550 frt volt biztosítva. A megyei főorvos jelentése szerint a szeptemberi kőzegészségi állapot kedvezőbb volt az augusztusinál, járvány a megye terü­letén nem uralgott. A hasznos házi állatok egészségi állapota kielégítő volt. A várpalotai marhamérgezés alkalmából főorvos úr újra kéri a megyét, hogy a fólősszámu gazdátlan kutyák irtassanak ki. Az árvaszéki elnök jelentése szerint az iktatóba érkezett az 1880 ik év III. negyedé­ben 2606 ügydarab, ebből elintéztetett ösz- szesen 2239, hátralékban maradt 367 darab. A tiszti ügyészi jelentés szerint 37 per folyt szeptemberben. A kir. ügyészség jelenti, hogy Stampfl Gusztáv bűnügyében a vizsgálat be van fe­jezve s a vádindítvány f. é. aug. 6-án raeg- tétetvén az iratok ugyanekkor a törényszék elé terjesztettek. 1879-ik év szeptember végéig befolyt 768333 frt 53 V2 kr. 1880-ik év szeptember végéig 742099 frt 81‘|2 kr. tehát 26232 frt 72 krral, kevesebb, miut tavaly. A megyei kir. tanfelügyelő úr kéri a közigazgatási bizottságot, miszerint a kir. épí­tészeti hivatalt utasítsa, hogy a csajághi ref. iskolaépület állapotáról és a kerekteleki köz­ségi iskola megépítése tárgyában jelentését terjeszsze be. (Folyt, köv.) Általános utasítás | a\ 1880. december 31-iki állapot szerint es\kÖ\lendő népszámlálás végrehajtásához. 5. A számlálás felülvizsgálata. 25. A j számlálás befejezése után a közigazgatási bi­! zottság által választott felügyelő-tagoknak kötelessége az eszközlött számlálás helyessé­géről maguknak kellő meggyőződést szerezni. J 26. A felügyelő tagok a hozzájuk áttett szám­láló lapok egyes rovatainak és tételeinek ne- taláni hiányait a helyszínén helyrepótolni, il­letőleg igazítani tartoznak. Azonkívül pedig a felülvizsgálatot úgy intézik, hogy minden na­gyobb házban legalább egy lakófél, kisebb házaknál pedig minden ügynöki csoportban legalább három ház lakossága felülvizsgáltas­sák. 27. A felügyelő bizottsági tag által ne­talán teendő helyreigazítások- és pótlásokra nézve aláírásával igazolandó, hogy tőle ered­nek. 28. A számlálás felülvizsgálata után a számláló lapok lakófelek szerint összekötve, házankint egy házigyüjtő lajstromba fektetve, ismét összekötendők, és községenkint csoma­golva, számukat megjelelő nyugta mellett, át- teendők a járási szolgabiróhoz, ki a további teendőkről gondoskodik. 29. A járási szolga- biró, miután a községenkint befejezett szám­lálásról meggyőződött, egyszerű kimutatásba vonja össze a járás eredményét, (IV. minta) melynek kíséretében az összes népszámlálási anyagot legfeljebb 1881. január 25-dikéig át­teszi a közigazgatási bizottsághoz. 30. A va­lamely községhez tartozó puszták, tanyák szál- j lások, telepek stb. a községi sommázat után I vezetendők be, házszámaik szerint, a járási kimutatásba, külön összegük azonban a köz­séggel együtt egy végösszegbe összevonandó. 31. Külön adóközséget képező puszta, telep stb. külön sort kap, de elnevezésük: puszta, telep stb. megtartandó. 32. A közigazgatási bizottság, miután a megye minden járásából és minden rendezett tanácsú városból a szám­lálási anyag beérkezett, a járási áttekintéshez hasonló IV. minta) kimutatást készít, mely­ben a községek neve helyett a járás és ren­dezett tanácsú város neve foglaltatik és be­küldi az egész anyagot, járásonkint csomagolva, legfeljebb 1881. január végéig az országos m. kir. statisztikai hivatalnak, mely a további feldolgozásról gondoskodik. Törvényhatósági joggal felruházott városok közigazgatási bi­zottsága a IV. mintába a községek neve he­lyébe a városrészekét Íratja s igy küldi be az összes népszámlálási munkálatot 1881. jan. 25-ig közvetlenül a statisztikai hivatalba. 7. A cs. és kir. közös hadseregnél és hadi tengerészeinél, valamint a magyar kir. hon­védségnél szolgálatban levő honpolgárok szám­bavétele. 33. A cs. és kir. közős hadseregnél és haditengerészetnél valamint a magyar kir. honvédseregnél tettleg szolgálatban levő tisz­tek, altisztek, katonák, honvédek és katonai felek megszámláltatása, — a mennyiben lak­tanyákon vagy a katonai kincstár által bérelt épületeken kívül laknak, — ép úgy számláló lapokkal és vagy saját maguk, vagy a rendes számláló ügynökök által eszközöltetik, mint a polgári népesség megszámlálása. 34. Minden, laktanyában, vagy egyéb katonai kincstári vagy e kincstár által bérelt épületben tartózkodó, tettleges szolgálatban levő katonák-, tenge­részek,- honvédek- és katonai felekről lajstro­mot készíttet a laktanya-, kórház- vagy egyéb épület-parancsnok, mely lajstrom ugyanazon rovatokat tartalmazza, mint a számláló lap, és a mely a számlálás vezetésével és főlűl- örködésével megbízott közigazgatási bizottság­nak beküldendő. 35. Az említett laktanyákban és egyéb katonai kincstári épületekben tar­tózkodó magánfelek, valamint a megelőző pontban felsorolt katonák és katonai felek hozzátartozói, családtagjai, cselédjei stb. a többi polgári népesség megszámláltatásának módjára számláló lapok segélyével ugyancsak az illető laktanya- (épület) parancsnok által vétetnek föl. 8. A népszámlálás költségeiről. 36. A népszámlálás eszközléséhez szük­séges nyomtatványok költségeit az állam viseli, s a kormány a mintákat és utasításokat saját költségén szállítja a törvényhatóságokhoz, mely- lyek szétosztásukról maguk gondoskodnak. 37. A számlálás maga első sorban a községi tisztviselőket illetvén rendszerint ezek által és dij nélkül teljesítendő. Csak ha a községi tisztviselők erre az illető közigazgatási ható­ság (szolgabiró, polgármester) előterjesztése folytán a közigazgatási bizottság által, bármely indoknál fogva, képeseknek nem találtatnak, a 8-ik pontban említett egyének közül pedig senki sem találkozik, van a közigazgatási bi­zottságnak joga rendkivülileg napidíjat élvező póterőket alkalmazni. 38. Az ez esetekben a közigazgatási bizottság által, az egyén munkája és minősége szerint, a község meghallgatása után, megállapítandó és az elnök által utal­ványozandó napi díj költségeit, az illető község viseli. 39. Az alkalmazandó fizetett közegek száma, napi díja és az igénybe vett munka­napok mennyisége kellőleg indokolva, a szám­lálási anyag beküldésével együtt a statistikai hivatalnak bejelentendő, mely e költségekről országos kimutatást készít. 40. Ha valamely községben hibás és haszonvehetlen munka ké­szült, azt első sorban a felügyelő bizottsági tag tartozik kiigazíthatni és pótoltatni. Ha ez nem sikerül vagy ellene felszólamlás tör­ténik, a népszámlálás, a közigazgatási bizott­ság felügyelete mellett s az általa kijelölendő egyének által, az illetők rovására ismételve végrehajtandó. 41. Ha valakinek hanyagsága vagy roszakarata miatt a számlálást ismételni kellene, az ebből eredt s a törvény 5-dik sza­kasza értelmében általa megtérítendő költsége­ket a közigazgatási bizottság állapítja meg; behajtásuk az első fokozatú közigazgatási ható­ságot illeti. 42. A törvény ugyan e szakasza értelmében kiszabható birság eseteit és mér­vét szintén a közigazgatási hatóság állapítja meg. 43. A számlálás ismétléséből származott és behajtott költség az illető község pénztá­rában letéteményképen őrizendő; a birság a község pénztárának esik javára. A behajtott költség-összegek azonban, az államnak e czélra előlegezett költségei megtérítésére lévén fordí­tandók, a törvényhatóságok által a községek­től begyűjtendők s a földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi miniszter által kijelölendő állami pénztárba szállítandók 44. Ha valamely közigazgatási bizottság helyi viszonyainál fogva ez utasításokra nézve némely módosításokat látna szükségesnek, szabadságában áll, össze- ülésétől (2. §) számított négy hét alatt, ez iránt a földmivelés-, ipar- és kereskedelem­ügyi miniszterhez kellően indokolt felterjesz­tést tenni, ki ezen felterjesztés megbirálása után ez iráut véglegesen intézkedik. Tudomány és művészet. „Vahot Imre emlékiratai és Petőfi S. emlékezete* czím alatt adott ki a veterán fia Vahot Gyula 2 k. munkát, mely sok érdekes irodalmi és történeti mozzanatot tartalmaz. Molnár Györgytől, az ismert nevű szín­igazgatótól, is megjelent egy kötet emlékirat „Világos előtt* czimmel, melyben a 49-es évet írja le. — Árvay Istvántól népszerűén irt „Okszerű és hasznos bortermelés kézi­könyve,* különös figyelemmel Zalamegye helyi viszonyaira a zalamegyei gazdasági egyesületi kiadásában. A tanítók könyvtárának első füzetében foglaltatik: Gyakortanítások s az 1878-ki 38. és az 1879-ki 10. törvényczikkek értelmében készült népiskolai tantervek. Liszt Ferencz összegyűjtött irodalmi műveit a mester számos közérdekű magán­levelével együtt közelebb egy lipcsei zenekiadó czég készül kiadni. „A nők erkölcsi története* czimmel je­lent meg Feleki Józseftől egy női kérdésről szóló érdekes mű francziából fordítva. Petőfi S. lyrai költeményei német for­dításban „Liebesperlen* czim alatt jelentek meg több fordítótól Aigner kiadásában. A magyar képzőművészeti társulat ki­állítása sűrű látogatásnak örvend, a múlt 2 héten 4—5 ezer ember látogatta. Szentes vá­rosa szintén belépeti a társélat alapító tagjai közé. HÍREINK. *A szegények atyja. - A legmélyebb sajnálattal hozzuk tudomásra, hogy Pribék István felszentelt pőspök úr ő méltósága, ki a szegények iránti határt nem ismerő szeretete és páratlan bőkezűsége miatt városunkban „a

Next

/
Thumbnails
Contents