Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1880 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1880-08-15 / 33. szám

dékozik meglátogatni Kossuth Lajos nagy hazánk fiát. — ezen közleményünket most ezzel egészíthetjük ki: Városunkból az említett útra csakis ketten indulnak el az említett iparosok közöl, mert a harmadiknak ez utat többféle körülméuyei nem engedik. Benkő István és Szilágyi Mihály urak e hó 16-án fognak indulni az említett útra ipar- és nemzetgazdasági ismeretek gyűjtése végett, e végből meg fogják tekinteni először is a jelen bécsi kiállítást, honnét Linczbe, Salczburgba, Iusbruckba, Sveiczon át Turinba fognak menni, hol a jelen művészi kiállítást megtekintik és meglátogatják Kossuth Lajos nagy hazánkfiát, kinek névünuepére egy remek­művű domborfaragással díszített magyar ku­lacsot visznek, amelyet személyesen adnak át. £ kulacsot városunk ismert laragő művésze, Lipták Lajos, készítette, amelynek egyik ol­dalán ezen felirat olvasható: Emlékűi Kossuth Lajos nagy hazánkfiának 1880. augusztus 25. közepén Kossuth Lajos családi czimere, és fent 1848. A másik oldalon ez van: Jelszavadban egyesültünk: Szabadság, egyenlőség és testvé­riség. Közepén Magyarország czimere s fent 1849. Az egész műnek igen szép stilalakja van, amelyet szőlőfűzér fut körűi; — e kulacs kettős űrtartalommal bir, melyhez ily szövegű okirat van mellékelve: ZMélyen t. kormányzó úr! Hazánk nagy fia! Alolirottak a hazafi tiszta érzete által indíttattunk arra, hogy, midőn ez alkalommal beutazni szándékoljuk Olaszország egy neve­zetesebb részét, hogy ekkor hazafias érzel­meinket követve bátorkodunk önt, mint Ma­gyarország egykori kormányzóját személyesen felkeresni, hogy ezáltal ön előtt hazafias hódoló tiszteletűnket nyilváníthassuk, mely alkalommal mi hazai iparosok szerény állásunkhoz mérten, kedves hazánk egyik ősi iparának egy kettős űrtartalmu magyar kulacsnak egy példányát hoztuk el névnapi emléknek, hogy ezzel tauu- bizonyságot tegyünk arról, miszerint hazai iparunkat fejleszteni törekedvén igy büszkén mutathatunk arra, hogy hazai iparunk százados ipara mellett nem hanyatlott ,sőt az ön kez­deményezése folytán az örökhirű védegylet megalapítása óta, az napról napra emelkedik és háttérbe szorítani magát nem engedi. A hazai ipar emez egyszerű példányát fo­gadja tőlünk, kormányzó úr, oly szívesen, mint amily hazafias szeretettel és hű ragaszkodással mi ezt ide elhoztuk, hogy sírunkig boldogíthas­son bennünket azon öntudat, hogy édes hazánk legőszintébbeu szeretett fia s ennek egykorú önzetlen kormányzója nem vetette meg a sze­gény hazai iparosok azon emlékét, amely töre- dékeny ugyan, de talán mégis elegendő arra, hogy ez által a legőszintébb tiszteletünk és hazafias ragaszkodásunk ön iráut igazoltassák. Kérjük tehát ezen emlék-csutora elfoga­dásával a mi hódoló tiszteletünk és hű ragasz­kodásunk elfogadását is, amely után mi nem szünendünk meg imáinkba foglalni azon szív­ből eredő kérelmünket, hogy a magyarok Is­tene önt mint a magyar nemzet szabadságá­nak és függetlenségének leghívebb bajnokát, az emberi kor legvégső határáig éltesse! Veszprém, 1880. augusztus 24. ‘Benkő István. Szilágyi Mihály. Városunk e két polgára Kossuth Lajos hű barátjáról Ihász Dánielről sem felejtkezett meg és az ő számára is egy díszes kulacsot készíttetett, amelyen ezen felirat olvasható. Emlékül Ihász Dánielnek a magyar gzabad- ságharcz egyik hősének, Kossuth Lajos hű barátjának 1880. augusztus 25. közepén a ba­ráti jelvény és a családi czimere; megemlít­jük még, hogy az ezredes úrhoz városunk szülöttjétől Óvári Lipót úrtól hazánk e kiváló tudósától egy igen szép ajánló levél is szól iparosaink mellett. Innét Piacsenczába, Genuába, Flórenczbe, Livornóba és Romába menuek, hol több na­pon át szándékoznak tanulmányozni a régi műipar-einlékeket, hol XlII-ik Leo pápa ő szentségének áldását is fogják kérni, melynek sikeréhez gróf Zichy Jenő úr ajánló levele nyújt reményt iparosainknak, amely igy hang­zik: Főtis\telenáő és méltóságos vá\sony- keöi gróf Zichy Ferenc$ pápai kamarásnak Romában. Kedves öcsém! Engedd, hogy e sorok átadóit Benkő István és Szilágyi Mihály urakat ezennel be­mutassam és legmelegebben pártfogásodba és kegyedbe ajánlom; mindketten Veszprém vá­rosbeli derék iparosok és mint olyanok az utolsó 21/2 évi működésemnek munkatársai. (Ez alatt a fehérvári kiállítás értendő.) Ók Olaszhonban egy kis körútat akarnak tenni és Rómában nem akarnak megfordulni anél­kül, hogy ő szentségénél a pápánál hódolatu­kat ne tegyék. Fogadd őket kegyesen és vedd őket ez irányban is hathatós pártfogásod alá. £ sorok átadói által küldök neked egy is bro- churet, melyet e tavaszszal adtam ki; a nép­nevelés ügyében pedig most vagyon nyomda alatt egy kis munkácskám. Látod, hogy azok­kal tartok, akik munkában lelik nyugalmokat. Üdvözöl egész szívből tisztelő bátyád Sz.-Fehérvár, julius 21-én 1880. Zichy Jenő. Innét Nápolyba mennek, hol a nápolyi világhírű muzeum régi műipar-emlékeit, vala­mint a Vezúv által eltemetett Herkulanum és Pompeji romjait fogják megnézni, vissza­jövő utjokban Velenczét, Triesztet, Fiúmét, e magyar tengerparti kikötőt s végre a gráczi ipar- és nemzet-gazdasági kiállítást tekin­tik meg. Szivünkből kívánunk e két derék iparos­nak szerencsés útat. Adja Isten, hogy isme­retek- és tapasztalatokban gazdagon haza térve hathatós tényezőkké váljanak iparunk további fejlesztésében. Szives Ígéretüket bírjuk, hogy dús tapasztalataikat lapunkban fogják a nagy közönséggel megismertetni. HÍREINK. •Személyi hírek. — Kovács Zsigmond, megyés püspökünk ő excellentiája tegnap aug. 14-én, tért vissza városunkba. — Tek. Beze- rédy Gyula megyei alispán úr aug. 9-én érke­zett vissza Reicheuauból és, mint örömmel jelezhetjük, a fürdő jó hatást tett. Adja Isten, ki a kapunyiláson. A nap már magasan állt az égen, és melegen sütött le Bogrács uram kerek orczájára, a melyről olyan vizcseppek peregtek le, amelyeket az emberek izzadság­nak szoktak nevezni. — Jézusom, még elolvadok ebben a ku- rucz melegben, ha valaki meg nem könyörül rajtam és el nem jön hozzám jóllakni. Pedig kell valakit kerítenem, nehogy a feleségem megegyen. Az az asszony úgy fél a tizenhár- mastúl, mint én a feleségemtől. Ahá! mit látok ? Valaki jön az országúton. Ejnye, ha a Sugár Peti lenue az; pedig épen olyan a ter­mete. £u istenem, csak még egyszer hallgasd meg kívánságomat és küldj egy éhes embert a nyakamra! A magányos országúton egy férfialak közelgett, aki olyan port vert fel lábaival, hogy Sándor bátyám már hízni kezdett örö­mében, azt hívén, hogy nem is egy, hanem egy egész sereg éhes ember az. Majd válogat ő ki közölök egy kedvére valót! — Szinte jól esik a szivemnek kimondani, hogy meg­van a tizennegyedik is, sóhajtott fel. Mert ez az asszony — tyuh teremtette! mit látok? Nem egy ,armer rajzender“ az? Az ám, hogy vinné el a Belzebúb a pokolba! Az .armer rajzender“ (mert az volt) odaért Bogrács uram közelébe, aki olyan pil­lantásokat vetett rája, mintha egy tányér fánk lenne előtte, amelyre már kimondta a halálos Ítéletet. — Egy armer rajzender, szekin ván­dorló lekin! — Tudom, tudom, hogy vinne el az... — Szekin vándorló, pút sőn — — Éhes vagy öcsém? — Igen, igen, két nap óta nem enni. Bogrács bátya végig nézett a poros or­szágúton, de nem látván azon valami tisztes­séges éhes embert, meg aztán a nap is már jó magasan állt az égen, megfogta szépen az armer rajzender karját, azután a háza felé vezette, a melynek kapujában Éva asszony már várta a 13 személy megváltóját. Bogrács bátya bemutatta az uj jövevényt. — Anyjuk! meghoztam az uj vendéget, éhes ám az istenadta! Éva anyó összehúzta szemöldökét és olyan savanyú képet vágott, hogy Bogrács uram már készült egy tisztességesebb éhes ember után látni. De a zivatar elvonult feje felett, Éva asszony arcza ismét kiderült, összehúzott szemöldöke ismét kisimult. — Jöjjön be hát kend, hanem megbe­csülje ám magát! — Iken, iken, én eszem minden, szekin lekin nem szokta válogatni. Bogrács uram e szavakra megijedt, sze­gény faunjai jutottak eszébe. A tizennegyedik be lön vezetve a kony­hába, a melyben olyan tekintetet vetett az épen Juczika által akkor kisütött fánkokra, hogy Sándor bátyának egész termetével oda kellett állnia kedvenczei védelmére. A konyhából egy kisebb szoba nyillott be, ez lön egyelőre az armer rajzender tar­tózkodási helyéül kiszemelve. — Te apjuk, micsoda csodamadarat hoz­tál a házamba, hiszen ez elijeszti majd a ven­dégeket, megszökik tőle még a Zsuzsó Kata is, pedig az már ugyancsak jár a legények után, mondta Éva asszony a konyhában már szinte referálni kezdő férjének. — Az ám, asszony, de lásd ez még semmi, de ő azt mondta, hogy az evésben nem szokott válogatni, mert azt bizony elhi­szem neki, hogy a fánkokban meg a borjú- pecsenyében nem válogat majd, eszik ez majd tizenhárom helyett. Te anyjuk, meggondoltam magam, adj neki valamit, aztán küldd el, hadd menjen isten hírével! — Jézusom! Már akkor inkább egye meg a fánkot tűzhelyestül, mint hogy én 12-vel üljek egy asztalnál. | hogy őt mielőbb teljes jó egészségben üdvö­zölhessük a megye ügyeinek élén. — Sajná- i lattal jelentjük, hogy Kemény Andor megyei aljegyző úr, kihez oly sok szép reményt kö­tött mindenki, a megye szolgálatából kilép és gazdálkodásra adja magát. Lemondását a napokban nyújtotta be •Hymen. - Tek. Virkler Márton úr, a szelíd és művelt modora miatt köztiszteletben álló póstafőnöke városunknak, szeptember hó 4-éu vezeti oltárhoz Batta Róza kisasszonyt, özv. Batta Mihályné kedves leányát. Áldást és tartós boldogságot kívánunk az új párnak! ’Eljegyzés. — Tek. Galamb István zirczi járásbiró úr a napokban jegyezte el Kenessey Kornélia kedves kisasszonyt. Szerencsét és boldogságot! •Megyei közgyűlés. - Múlt csütörtökön, aug. 12-én br. Fiáth Fereucz főispán űr ő excelleutiájának elnöklete alatt rendkívüli me­gyei közgyűlés tartatott. Ö excellentiája lelkes szavakban emelte ki a közgyűlés czélját, mely nem más, mint hogy a megye Ő Felsége ma­gas születésének évfordulójára hódoló tiszte­letét nyilvánítsa. E tiszteletadás módját meg­határozni lesz a közgyűlés feladata. Forintos István megyebizottsági tag úr ő nagysága egy feliratot indítványoz, mely közhelyesléssel el is fogadtatott és melyet olvasóink lapunk élén vesznek. Utána nyomban ugyancsak ő indítványozza, hogy ezen alkalomból megyénk festesse le városunk jeles művésze, Pápay Viktor úr által ő Felségének életnagyságú arczképét a megye nagyterme számára, mely indítványt Véghely Dezső főjegyző úr azzal egészített ki, hogy egyúttal királyné ő felsége arczképe is festessék le. Mind a két indítvány elfogadtatott és megyeszerte aláírási ívek fog­nak szétküldetni a szükséges összeg megszer­zése végett, ezt eszközlendő Forintos István, Pöschl Károly és Véghely Dezső urak kikül­detnek. Bezerédy Miklós v. püspök úr ő mél­tósága előre is 100 frtot ajánlott e czélra, ami örvendetes tudomásúl vétetett. •Nemes tett. — Kopácsy József ny. leg­főbb itélőszéki bíró úr ő méltósága, ki nem egy esetben mutatta már ki nemes szívét városunk szegényei iránt, a napokban 100 o. é. forintot adott át a városi hatóságnak, hogy az aug. 18-án, mint király 5 Felsége szüle­tésének 50-ik évforduló napján, a helybeli szegények közt kiosztassék. A nemes tett ön­magában leli jutalmát. •Sárkány Miklós bakonybéli apát úr újabb nemes cselekedete. Bakonybél ősz apátja régóta ismeretes már az ő nemes cselekede­teiről a közélet és közművelődés terén. A gon­dozása alatti iskolák, amelyek az ő bőkezű áldozatkészségét hirdetik, Kajáron és Bakony- bélben, Győr- és Veszprémmegyék legkitűnőbb iskolái között foglalnak helyet. Legjobban pedig Kajáron, Győrmegyében, a falusi gyer­mekek számára egy mintaszerű falusi kisded­óvót állított, azt teljesen felszerelte s az óvónő részére szép dotatióval ellátott állást szerve­zett. Az intézmény valódi Isten áldás lesz a kajári nép erkölcsi életére. A gyermek ker­tésznői állomást Lechtenthall Ottilia nyerte el, aki a budapesti országos kisdedóvónő-képző- intézetbeu nyerte kitűnő kiképeztetését s már el is foglalta állomását a kajának nagy örö­mére. A vallás- és közoktatásügyi miniszter, — Abban is igazad van, hanem hát, hogy ültessünk ilyen csodanémetet az aszta­lunkhoz V Megvan! Kitaláltam! Bebújtatom ezt a sült németet az én régi mentémbe, meg a magyar nadrágomba, úgy néz majd abba ki, mint akár egy kisbiró. E szavakra a pajkos Juczika olyan ne­vetésben tört ki, hogy még a könnyei is ki­csordultak szemeiből. — Édes szülém, micsoda nem okossá­got fundáltak ki kigyelmetek, 'iszen ez az armer rajzender sült német, nem tud ez ma­gyarul beszélni. — No nézd csak, majd megfeledkeztünk erről, mondja Éva asszony savanyú képpel. — Hát tudod mit? anyjuk. Meghagyjuk neki, hogy ki ne nyissa az asztalnál a száját, mert — — No ugyan, édes apám, hát enni sem szabad néki? — Azt igen, de beszélni nem; azt mondjuk a vendégeknek, hogy atyafiaink közül való és néma szegény. — Szegény! kiáltott fel pajzánul Juczika. Ebbe már Éva asszony is beleegyezett, az armer rajzender magyar mentébe és bu- gyogóba lön bujtatva. Sáudor bátya meg egyik ócska, régi sarkantyúé csizmáját is íelhuzatta vele, megígérvén, hogy neki ajándékozza, csak vigyázzon arra, amit neki mondtak. A rajzender mindent megígért. Csak a sarkantyú pengése nem tetszett neki, menésközben minduntalan hátra tekintett, mintha a lábanyomát keresné. A Bogrács pár meg volt elégedve az eredménynyel, csak Juczika mosolygott olykor­olykor, amit az armer rajzender nagyon is félre magyarázott. Eljött végre a várvavárt est. Az aszta­lok szinte görnyedeztek a szép fonott kalá­csok súlya alatt. Mire a falu toronyórája el­verte a tizet, a vendégek már mind együtt voltak. Trefort Ágoston 5 excellentiája, e derék főpap ezen szép áldozatkészségéért meleg hangon irt hivatalos levélben mondott köszönetét. Az elismerő miniszteri iratot Vargyas Endre győr- raegyei tanfelügyelő a napokban személyesen nyújtotta át Bakonybélben az apát úrnak. Kívánjuk, hogy az általa létesített kisdedóvó ! legyen mintegy vetemény-iskolája a vidéken az enemü intézményeknek; a derék, lelkes főpapot, pedig Isten éltesse még sokáig jó egészségben. •Halálozás. — Schlesinger Lipót pápai jókirnevü pipagyáros neje e hó ll-én 63. évé­ben a gyógyíthatlan rákseb áldozata lett. A boldogultat férje, vigasztalhatlan gyermekei, unokái, rokonai és jóbarátain kívül, még szá­mos szegény — kiknek elmúlaszthatlanúl osz­totta az alamizsnát — kisérték örök nyuga­lomra. — Áldás és béke hamvaira! •Változások. — A helybeli sz.-Ferencz- rend tagjai között a következő változások tör­téntek: Áthelyeztettek Déry Egyed volt másod- házfőnök Kismartonba házfőnőkké; Vallovics Alajos Fehérvárra német szónokká; Szmatlik Kerubin Sümegre Veszprémbe jöttek: Tóth Rafael Pápáról; Prunyi Békés másodházfőnök- nek Pápáról; Orsay Lajos német szónoknak Fehérvárról: Herczeg Krizolog Andacsról ma­gyar szónoknak. ‘Hirdetmény! — Veszprém megye alis­páni hivatala részéről közhírré tétetik, — miszerint a megyének 1881. évre tervezett költség-előirányzata az állandó választmány augusztus hó ll-én kelt határozatához képest 1880. évi augusztus hó 18-ától ugyanazon év szeptember hó 2-ig a megyei alispáni hivatal­ban közszemlére kitétetett, a midőn az a hivatalos órák alatt bárki által megtekinthető. Véghely De\sö, m. főjegyző. •Meghívás. - A veszprémmegyei gazda­sági egyesület szept. 5-én délután közgyűlést tart, melyre gr. Nádasdy Ferencz elnök úr ő méltósága nevében a tagok tisztelettel meg­hivatnak. •Helyes. - A hosszú-utczából a refor­mátus templom elé vezető feljárat szabályosan egyengettetik. Vajon a Benedek-hegyi elhanya­golt lépcsőfeljárat javítása jut-e valakiuek eszébe? •Azon szülőket, kiknek gymnasiumba való fiaik vannak, főleg pedig a vidéki jobb módú birtokosokat, figyelmeztetjük lapunk mai számának hirdetési rovatában ismertetett Var- gyas-féle győri finevelőintézetre. ‘Hazai ipar. — A honvédelmi minisz­térium által kiirt 30,000 pár bakancs és 5000 pár lovassági csizma szállítása oly módon fog eszközöltetni, hogy a központi vállalkozó tartozik a kiszabott anyagot az orsz. m. ipar- egyesület ellenőrzérzése mellett vidéki iparo­sok utján elkészíttetni. — A munkabér lesz bakancsnál 1 frt, csizmánál 1 frt 35 kr. Eddig már több, mint 30 ipartársulat jelent­kezett — e vállalkozás érdemében hirszerint Veszprémben is a czizmadia-ipartestület keb­lében — megindult a mozgalom. •A sok esőzés folytán a szőlő erős rot­hadásnak indult, pedig még nem is kezd — a koraikat kivéve — puhulni. Már most lát­szik, hogy kevés is lesz a bortermés, s ha az idő igy tart: minőség tekintetében sem érjük el csak a legközönségesebb termést sem. Ott voltak a Lódorók, Vargáék, Borzáék a Kulacs Pista meg az uj jövevény is, aki azonban úgy látszott nem valami jól találta fel magát feszes nadrágjában, mert szüntelen az fllepéhez kapkodott. Éva asszony tartotta kötelességének a tizennegyediket bemutatni, mert Bogrács gazda sehogy sem akart ilyen nehéz missióra vállal­kozni. De a magyarok istene megsegíti még a jubilánsokat is. Sándor bá egy hosszú só­haj kíséretében ereszté ki a hálaimát: (Ezen is keresztül estünk !“ A mulatság javába folyt. A boldog 50 éves gazda egészségére az öreg Lódor ivott ki egy y2meszely ó bort; (most deciliternek keresztelik, de akkor a boros kancsó még nem volt czivilisálva.) Felköszön- tője ilyeténképen hangzott: Lelkemnek a bol­dogságban való megállapodása indít engem arra, hogy e nap ünnepélyességét azon igaz- szívből eredő kívánságommal toldom meg, miszerint kedves urambátyám és a komám- asszony (Éva asszonyra mutat) által ma el­fogyasztott és elfogyasztandó szíverősítő (a borosüvegre mutat) e boldog pár szívót olyatén- képen erősítse meg, miszerint ez isteni ital (újra a borra mutat.) Az armer rajzender azt hívén, hogy az öreg őt kínálja borral, fogja az egyik üveg bort, mely nemcsak ó, hanem jó is volt és egy huzamban kiszivattyúzza onnan. Bogrács uramnak sokkal lágyabb szive volt, sem minthogy ezt végig tudta nézni, azért e szavakkal riadt a németre: — Nem addig a német! Persze e titokszerű szavakra a társaság csaknem hanyatt esett ijedtében. De Juczika csakhamar jóvá tette a dol­got, azt mondván a halálra ijedt magyar nad­rágba bujt németnek. Bizony, hallja-e kigyelmed, igaza van apám uramnak, mert a magyar ember nem iszik akkor, mikor felköszöntőt mondanak, hanem megvárja a régét.

Next

/
Thumbnails
Contents