Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1878 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1878-08-04 / 31. szám

31-ik szám. V. évfolyam. 1878. Veszprém, Augusztus L %:0­= es „Hív. Értesítő“ míg) elet mindet rtiírnap. Előfizetési díj : Egész évre . - S frt kr. Félévre ... 3 frt kr. Negyedévre . 1 frt SO kr. Fgj'es példány ára ls> Ifi*. KÖZGAZDASÁGI, HELYI VÉS ÉRDEKŰ, MIVELÖDÉSI ÉS 5tO= MEGYEI HIVATALOS HETI KÖZLÖNY. Szerkesztőség és kladé- hivatal; Vär, 4. sz. Hirdetéseket, valamint helybeli előfizetéseket is, elfogad és nyugtáz KRÄUSZ ARMIN UirliniteUn Veupréaben. HIRDETÉSEK egylusibospetltior 6kr. NYILTTÉR petitsoronkint 15 kr. s külön minden beigtatAsért 30 kr. bélyeg. A meggyőződés jogosultsága. Budapest, 1878. jut. 24-én. Nem hetek, csak napok válasz­tanak el minket azon percztöl, melyben kiki alkotmányos jogát gyakorolva szavazatát jobbra vagy balra a sza­vazó urnába veti. Korteskedéseket a szó közönséges érteményében tilt úgy a józan ész, mint a törvény; mert mi­sem méltatlanabb egy emberhez, mint bármely oldalról jövő erőszaknak en­gedve lelkiismeretével, meggyőződésé­vel ellenkezőleg szavazni és lelkét mintegy áruba bocsátani. Azonban nem­csak megengedett, de sőt szükséges is, hogy észokokkal és természetes érvek­kel másokat a helyzetről felvilágosít­sunk és segítsünk helyes meggyőződést alkotni, mert nem foglalkozhatik min­denki minden időben azzal, vajon hogy és mint alakulnak a körülmények min­den perczben és mi jót vagy mi roszat rejt számunkra a jövő. Midőn ez utóbbit nemcsak helye­seljük, de óhajtjuk is, nem tehetjük, hogy egy közönséges és ez alkalom­mal, fájdalom vajmi sokszor előforduló visszélésre ne híjuk fel népünk figyel­mét. E visszaélés nem más, mint midőn a gyűlöletet és ellenszenvet azok iránt, kik esetleg nincsenek velünk egy po­litikai nézeten átviszszük a magán­életbe is annak minden rósz és veszé­lyes következményével együtt. Elte­kintve mindentől egy jellemes ember ép az által válik jellemes emberré, hogy meggyőződését meg tudja a maga mi­ségében őrizni és tud is, akar is, és józanul mer is ahhoz tetteiben alkal­mazkodni, éppen nem törődve azzal semmit, vajon mit mondanak vagy tesznek ellenfelei. Ezt nevezzük a meg­győződés jogosultságának. Vajon hogy állunk mi a meggyő­ződés jogosultságával? A lehető leg- roszabban. — Ismerünk egyéneket, is­merünk családokat, akik egy-egy tiszt- újítás, egy-egy képviselőválasztás előtt a legszebb egyetértésben a legbarát- ságosadb viszonyban éltek egymással, mig most esküdt ellenségek, akik egy­mást egy kanál vízben megfojtanák ha úgy könnyű szerrel megtehetnék. Társás élete a magyarnak nagyot ha­nyatlott, semmi kétség benn, hogy e hanyatlást nagy mérvben a mondott visszaélésben kell keresnünk. De még ez hagyján, ha pusztán csak a társas­élet szenved általa, a baj még nem oly nagy, hogy nagyobb nem lehetne, ha­nem mikor egyes egyének, sőt egész családok existentiájá tétetik általa tönkre, akkor csakugyan szent köte­lességünk síkra szállni és minden le­hető eszközzel és móddal a bajon segíteni. Vajon ki nem látja be, hogy csak törpe jellem-, csak göröngyhöz tapadt gondolkozású embertől telhetik ki a politikai nézeteket a magánéletbe is átvinni és azt, kivel a szavazó ur­nánál szemközt állott, nem csak ellen- nézetűnek, de ellenségének is tekinteni, vele hatalmát egész súlyával éreztetni, tőle segélyét, ha megszorul, könyör­telenül megvonni. Vagy nem undok biin-e a leg­nagyobb vész közepette, mikor az elemek romboló hatalma pusztít, ösz- szetett kezekkel kárörvendve ácso- rogni, mint szép hazánk nem egyT he­lyén megtörtént, csak azért, mert a kárvalló nem arra éljenzett, akire mi. Nem egy, de ezer esetet tudnánk felsorolni, melyekben emberi természe­tünk ezen sötét oldala szokta pokoli jogait érvényesíteni, ha sem szivünk sem eszünk nincs a maga helyén. — Ezek' és ezekhez hasonló visszásságok teszik azután az emberek nagy részét oly talpnyaló szolgalelküvé, mint úton- iitfélen tapasztaljuk, teszik a válasz­tási mozgalmak és evvel összefüggő alkotmányunk, ezen nemzeti kincsünk iránt, közönyösökké nem egy polgár­társunkat. Erős bennünk a hit, hogy me­gyénk választó polgárai amint szilár­dan ragaszkodni fognak politikai el­vük- és meggyőződésükhöz és attól magukat semmi által nem fogják el­rettenteni hagyni, ép úgy tisztelni fog­ják ellenfeleiknek meggyőződését és a magánéletbe semmi útógoudolatot, semmi ellenszenvet, vagy épen ellen­ségeskedést és boszúállást át nem visz­nek. Ha ezt teszik, akkor mutatják meg, hogy érettek az alkotmáryos jog gyakorolására, ellenkezőleg politikai kiskorúságuknak adják szomorú jelét, lemondanak, melyet tetteikkel mások­tól is megtagadni elég vakmerők, em­beri méltóságukról. Heti szemle. aug. 3. A magyar-osztrák csapatok julius 29-én vonultak be Boszniába rendben és zavartalanúl; — ellenállásra sehol sem találtak, a helyőrsé­gek visszavonultak, a lakósok mindenütt ön­kényt meghódoltak. A kibocsátott proclamatio mindenki jogai- és szabadságának megvédését biztosítja, a lakósokat engedelmességre és az elhagyott munkához való visszatérésre hívja fel. — A Dalmátiába küldött 18. számú had­osztály aug. 1-én szintén átkelt a herczegovinai határon. * A Romániában táborzó 11. orosz hadtest Besszarábián át megkezte a hazatérést. — A bolgárországi és romániai etappe-parancsnok- ságok utasítást kaptak, hogy készületeket te­gyenek az orosz hadsereg egy részének haza vonulására. * Görögország, úgy látszik, jobb pártfogót keres, mint amilyen Anglia, Delijannis ugyanis a czár meghívására Pétervárra utazott. * Az olaszországi tüntetések és izgatások egyre folynak; úgyszólván nyilvánosan tobo­rozzák az önkényteseket. * A szerb szkuptsina felhatalmazta a kor­mányt a belgrád-nis-konstantinápolyi vasút ki­építésére és a kereskedelmi szerződés megkö­tésére. * Az »Ellenőr* egy kissingeni távirata sze­rint Masella nuntius jul. 29-én Kissingenbe érkezett és % óráig értekezett Bismarck her- czeggel. Másnap fogadta a herczeget és azután ismét ennek lakásán értekezett egy óráig. * A németországi választások végeredménye még nincs tudva, az eddigiek szerint, a kép­viselők a különféle pártok között igen meg­oszlanak. A nevelésről. VI. Szokás a kizárólagos állami oktatás rend­szere felett az annak ellentétéül vázoltnak azon okból is előnyt adni, hogy a különböző neve­lési irányok nagyban befolynak a*’szellem sok­A „VESZPRÉM“ TÁRCZÁJA. Hajósdal. Az árbocz fönn áll már a hajón Vitorlánk duzzad feszül A kapitány parancsszavára Hajónk a parttól elrepül. A horgonyok felszedve vannak Hajónk a sík tengerre kel Zsolozsmánk száll az égbe hozzád Urunk segíts czélunkhoz el. Oly szép a tenger sima tükre Az áldozó nap rá ha süt. Csillog mint gyémánt minden cseppje Ragyog mint tűzfény mindenütt. Oly borzasztó a terger vésze Ha felkorbácsolja a szél De a hajós a bősz csatában Bízik az útban és remél. Hullám ha csapkod ádáz dühhel Villám ha sújtja árboczát, Fedetlen fővel térdre hull és Elzengi a hajós — imát: „A vész fölöttünk egyre zug Hozzád emeljük fel szemünk; A tenger nagy, hajónk kicsiny Urunk segíts, mert elveszünk!“ _____ V. SÁRFFY IGNÁCZ. A türelem rózsája. — Életkép. — (Vége.) Volt Juczikának egy kedves nagykendője, melyet csak ritka alkalomkor használt. Ez a nagykendő most Gyurkára volt bízva, ő maga kérte el Juczikától, hogy gondját viselhesse, s hogy a táncz által fölvert por be ne lepje, gondosan összehajtogatta, s elrejté szorosan kabátja alá. Késő este volt már, tizenegy óra felé járhatott az idő. Tóbiás uram derült hangu­latban ivogatott a kompániával, s nem jutott eszébe haza készülni; Juczika meg egyre tán- czolt. Egyszerre azt vette észre Gyurka, hogy Juczika a gavallér karján halványan, félig alél- tan közeledik felé. Gyurka rögtön előttük termett. — Öcsém — szólt a gavallér — sza­ladjon oly gyorsan, amint tud, s reudeljen egy bérkocsit akijárathoz; Juczi kisasszony rosszul lett. Gyurkának két lépés volt a tér, s Juczi- káékra már ott várt a bérkocsi. A leány re­megve foglalt helyet. — Maga meg öcsém, siessen most Gei­ger űrért, itt a pénz, fizessék ki a számlát s jöjjenek rögtön. — Igen, de a kisasszony nagykendője a tánczhelyeu maradt — felelt Gyurka. — Tesz is az valamit, majd lesz helyette más, most nem érünk rá. — Istenem — sóhajtott Juczika — nagy­kendőmet nem hagyhatom el, édes anyámtól rám maradt egyetlen emlék; kérem hozza el. Gyurka megmagyarázta a fiatalembernek, hol találja meg a kendőt, s aztán mindketten elsiettek, egyik erre, másik amarra. Hold nem világított, az est egészen sötét volt. Néhány másodpercz múlva egy alak ro­hant a kocsihoz, hirtelen beugrott, s a kocsi gyorsan robogott tova... Sokáig nem szóltak egymáshoz a bennülők. Végre a fiatal ember hevesen megragadta a Juczika kezét, magához szorította s így susogott fülébe: Szeretsz-e oly igazán — édes Juczikám, hogy megbo­csáthasd, amért ennyire vittelek? Oh én vá­dolom magam mert tudom, hogy nagyon messze mentem szerelmemben megfosztottalak jó atyádtól, fásulttá tettem szivedet minden iránt csak azért, hogy egyedül engem szeress, hogy értem elfelejtsd azt is, ami legszentebb előt­ted. De úgy-e, megbocsátod ezt? — istenem — zokogott a leány — most látom át, mit tettem! Oh miért nem beszéltél előbb is így velem, az édes szavak közé miért nem keverted azokat miket elébb mondottál? Én szeretlek, nagyon — de atyám, édes, szegény, jó atyám!... — Atyádat újra látni fogjuk; csak kis időre szerzesz neki bánatot, aztán majd meg­bocsát ő is. — Én úgy szeretnék visszatérni hozzá ... — Mit gondolsz, édesem, ez lenne a legrosszabb most. A koczka már el van vetve, én leszek most mindened a világon. A leány aléltan borult a fiatalemer keb­lére. A kocsi jó ideig ment még, végre meg­állóit. — Itthon vagyunk — szólt a fiatalem­ber s Juczikát kiemelte a kocsiból. — Hah — Gyurka! — sikoltott a le­ány, s ájultan rogyott a boldogságtól remegő inas karjaiba. Gyurka csengetett a kapusnak s felkapva az áléit leányt, gyorsan levitte a pin- czelakásba, lefektette s az ajtót rázárva, visz- szasietett a bérkocsiba Geiger Tóbiást haza­hozni. — Juczika másnap, meg azután is egy ideig az ágyat őrizte; a lelki rázkódás erőt vett rajta, de még így is kellett tennie, hogy Tóbiás uram előtt titok maradjon a dolog. Gyurkát most már mi sem akadályozta; alig várta, hogy Tóbiás uram a „Szőlőfürt‘-be menjen. Letérdelt a beteg leány ágyához s el­mondta neki mindazt, ami olyan régen nyomja a szivét. Juczika nem szólt, csak arra kérte Gyurkát, hagyja el őket, nincs nyugalma szi­vének, mig Őt látja. De Gyurka máskép gon­dolkozott; ha eddig várt, ezután még inkább fog várni. Juczikát ezentúl a varróból nem igen kisérgette haza senki; az a csinos gavallér meg végkép eltűnt. A nyár vége felé kimen­tek mindhárman a városligetbe. Juczika tá­volról megpillantott valakit, aki egy fiatal le­ánynyal sétálgatott. Önkénytelen megragadta a mellette menő Gyurka karját. Az inas tudta, mit jelent ez, s olyan boldog volt abban a perczben! Fél év múlva Geiger Tóbiás egy komoly szóra hivta Gyurkát. — Édes fiam, elég sokáig inaskodtál, most már itt az ideje, hogy felszabadítsalak. Jól viselted magad, nehezen válók el tőled, de így kell lenni; az én műhelyem szegény, nem tarthatok segédet, menj olyan helyre, ahol jobban boldogulhatsz. Lapunk mai számához egy félív „Hiv. Ért.“ van csatolva.

Next

/
Thumbnails
Contents