Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1877 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1877-03-25 / 12. szám

közgyűlési terem csillárjait. 2. A boltozatból egy fametszett! kópét. 3 A közép bejárat ka­purácsait. 4. A lanáes-terem egy szines üveg­ablakát. 5. Harminczhárom alakzatot a kíildi- szítményékből. f>. A nagy díszterem festői ékítményeinek másolatát. Becs városa a kiállí­tásra 85,000 frtot áldoz. A ])ápa örömünnepére Magyar- országból 200, Ausztriából 350, Hollandiából 600, Portugáliából 800, Francziaországból 10000, Belgiumból 1000, Németországból 400, Amerikából 1200, Spanyolországból 9000, végre Olaszországból 25000 zarándok jelen­tette Rómába jövetelét. — Megemlíthetjük egyúttal, hogy Antonelli iratainak átvizsgá­lására a pápa egy bizottságot küldött ki. Gyártott lovak. A magyar ember érzéke mindjárt az első vasút látásán meg­jósolta, hogy a lovat nemsokára nyugdíjazni fogják s elnevezte a vasutat ,vaklónak * — Berlinben e hó 16-án tettek kísérletet a ló­nélküli közúti vaspályán. A lovat mozdony helyettesítő. Sokkal gyorsabban lehet e jár­művet megállítani mint a lóvonatút. Berlin minden utczáját ez áj rendszerű közlekedési eszközzel fogják ellátni. A fővárosi szeretetház. Vasárnap nyitották meg az üllői-át és Gólya-utcza sar­kán a fővárosi gyermekmenhelyt, a szeretet- házat, mely alkalomból díszes és nagy számú közönség jelent meg az intézet helyiségeiben. A főpolgármester rövid megnyitót, Bója tan- felügyelő lelkes zárbeszédet tartott az ünne­pélyen. Az intézet 15 gyermek fölvételére van berendezve. A kék világosság vagyis a kék tes­teken átbocsátott napsugár hatalmas gyógy­szernek bizonyult a lassú lefolyású csuzbajok ellen. Bechard tanár ugyanis kísérletekkel bi­zonyította be, hogy a kék világosságnak kitett állatok testszervezeti anyagcseréje legélénkeb­ben nyilvánul, s innen a kedvező hatás oly betegségekben, melyek gyógyítása az anyag­csere fokozását kívánja meg, milyen betegsé­gek közé tartoznak a csuzbajok is. A petroleum hazája bátran mond­juk, hogy a Kaukázus vidékein van. A pet­roleum források itt kimeríthetlenek- Nyáron, midőn a nap melege a gázok terjedését vonja maga után, a petroleum oly nagy feszerőt nyer, hogy némely helyeken százlábnyira is felszökik a földből; máshol ismét csak néhány 1! nyi ireget kell ásni. s a gáz roppant ero- r 1.1 á ■ mlik kifelé. E tájékon a napimádók számár;', mintegy a földből kinőve — roppant gázláng ég szakadatlanul. A föld e ritka adományának feldolgozásával, évente körül­belül 190 gyár foglalkozik. A török törvényhozótestület tagjai a következő nyelveket beszélik: a hor- vát, rácz, bolgár, oláh, albán, görög, örmény, arab, siriai, tatár és zsidó nyelveket, de a tanácskozás nyelve kizárólag török. Vallják pedig a mohamedán, görögegyesfilt, ó-görög, bolgár, római katholicus, őrménvkatholikus, nem katholikus örmény, chaldei, siriai, pro­testáns és izraelita vallásokat. A heti ünnepek hetenkint három napot vesznek igénybe: a mohamedánoké pénteket (ez lesz a szünetelő nap), az izraelitáké szombatot s vasárnapot a keresztényeké. Ipar lovag Olaszországban. To­rino olasz képviselő szoros barátságban él Leo­ne rablóvezérrel. Torino ellenjelöltje 1874-ben Pasquale nevű rabló volt. Leone szörnyű dühbe jött, s kijelentette, hogy a kinek élete kedves, szavazzon Torino mellett, töltött pisz­tolyokkal és kiköszörült késsel járt a választók közt. Torino lett a győztes, mert valamennyi választónak kedves volt az élete, Pasqualét üldöztetni kezdte a kormány s fejére 25 ezer lírát tűzött ki. Leone boszuja oly nagy volt Pasquale ellen, hogy Torino ellen föl is mert lépni, mikép egy nap ott találták Pasquale fejét egy útjelzőn e levélkével: „Az olasz kormánynak ajándékozom a Pasquale fejére kitűzött 25,000 lírát. Leone, s. k.* — A legközelebbi 1876—7-iki választásoknál szint- ily módon járt el Leone Torino érdekében. — Nos, Olaszországban menykő-kevés haszna van a véleményszabadságnak. Jótanácsok. Egy „elvénült gavallér“ élettapasztalatait beszélte el, s tanácsokat osztogatott unokaöcscsének arra nézve, hogyan lehet a semmiből nagygyá lenni? Beszéde a következő: „Mindenek előtt félj a munkától, s ügyelj arra, hogy kezed finom legyen. A kéz finomsága és a semmitnemtevés minden­kiben azt a hitet költi fel, hogy jól megyen dolgod. Kicsinlőleg szólj mindenről. így azt fogják hinni, hogy minden dolgot már jól ismersz, sőt meg is untad azzal foglalkozni. Kutasd ki az emberek gyöngéjét s ezek szé­rűit hazudjál azoknak négy szemközt olyano­kat, hogy csak úgy bámuljanak bele. Szemébe dicsérj mindenkit, mert Atilla kora elmúlt s a mai ember ezer bántalmat is elfelejt egy kis nyilvános dicséretért. Soha ne légy pár hatos és réz krajezár nélkül. Az e fajta pénz nagyobb úrrá tesz csörgésével, mintha száz fo­rint huzza meg magát zsebedben. Ha azonban bárhol fizetni akarsz (ezt lehetőleg kerüld) két krt is csak bankóval fizess, nem gondolva a felváltatás nehézségeivel. Ruházatodra sokat adj, mert ruhádat mindenki látja, de azt, hogy hány váltód forog az% uzsorásoknál, azt nem tudja minden ember. És ha végre adós­ságokba sfílyedsz , egyszerűen csak házasodjál meg. Apósod mindent kifizet helyetted. Aztán folytasd a megszokott életet. Ne pártolj semmi egyletet, ha csak azzal haszon nem jár. Azt ugyan nem fogják felőled mondani, hogy ön­zetlen ember vagy, de a papák praktikus embert néznek ki szemedből. Bírálj meg mindent túlszigorúan, akkor még szakértőnek is tartanak, s beválasztanak kritikusnak. Ezzel pedig rendesen az „elismerés“ szokott járni. Ha pedig megvénülsz, egy hajszálat se engedj állításaidból, így legalább erélyes embernek fognak tartani és beválasztanak valami zsiros hivatalba. Ha ezeket megtartod és ha vélet­lenül pórul nem jársz (p. váltóhamisításért be nem zárnak) 40—50 éves korodban na­gyobb úr leszesz mint édes apád. — No már most csak tessék követni e „jó“ tanácsokat. („Nagyvárad.“) Báró mint fi akk er es. A pisai fiak- keres testület tagjai között egy valóságos bárót is tisztelhet. A báró ur, kit egész város ismer, csupa merő passióból kocsiskodik, neve Tra- simeni Lipót báró, reggeltől estig ott ül bo­csiján, kimegy a vasútra, s ismerőseit néha ingyen, az idegeneket pénzért megkucsirozza, elviszi a színházba, ott elvár rájuk a kocsite­tején éjfélig — csupa merő passióból.^Ha aztán unatkozik, megvendégeli kartársait, vagy kimegy kocsizni Pisa legélénkebb helyére a „Passeggiatá“-ra. A londoni csaló ezégek ellen irtó háborút indított az angol rendőrség, s hetek óta folyik a tárgyalás ellenök. Londonban, s Anglia más nagy városaiban ugyanis sokan nyereséges üzletet folytatnak évek óta oly módon hogy különböző álnevek alatt soha nem léte­zett ezégek számára tömérdek árúczikket vá­sároltak össze bel- és külföldön csekély foglaló lefizetése mellett hitelben, s az átvett árúkat aztán potom áron legott eladták. — Legköze­lebb ismét 15-én állottak a londoni központi fenyítő törvényszék előtt, mely számos terhelő tanú kihallgatása után bíiuö3nek mondotta ki őket. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. V. S. grófnőnek Budapest. — Vettük, köszön­jük. Egyik belmunkatársuuk hasontárgyú tárezaczik. két adott be; mind a kettőt közöljük, de méltóságod szíves türelméért esdünk, ha egy kissé később váltjuk be szavunkat. F. D. Hereiül, — Politikai tartalma miatt nem közölhető. R. J. Veszprém. — Nem közölhető. B. F. Szili. — Nem Ígérhetjük, mikor fog a sor rá kerülni. K. 1. Veszprém. — A „Vágyaim .. .“-at fogjuk használni. H. P. Temesvár. — Örülünk, hogy helyeslé­sedet kivívhattuk. Eplényi M. úrnak Veszprém. - Ha meg nem sértjük, legyen szerencsénk szerkesztőségünkben. B. L. — Költeményekkel mód felett el vagyunk halmozva és így a tüzetes megbírálás is csak később és bizonyos sorrendben ejthető meg. NYÍLT TÉR *) Kellemes tájon fekvő csinosan bútorozott szoba április hó elejétől kiadandó, nagyon jutányos feltételek mellett. Fölvilágosítást ád KRAUSZ ÁRMIN könyvkereskedő VESZPRÉMBEN. * Az e rovatban közlőitekért nem vállal fe­el ős.sóget a s/.erk. Felelős szerkesztő : LÉYAY IMRE. 1 I I 19 3-3 Bérleti hirdetmény. Pápa városának a p. Gyimóti és Yaszari határ közt fekvő 181 hold szántóföldből és 152 hold rétből álló antalházi pusztája, a rajtlevö lak- és gazdasági-épületekkel folyó 1877-ik évi sz.-Mi­hály naptól kezdve 6 egymásutáni évre újabban bérbe fog adatni. A bérletre írásbeli zárt ajánlatok lesznek f. évi ápril hó 21-én d. e. 10 óráig a polgármesteri hivatalnál benyújtandók, melyeknek határozott összeg beigérését kell tartalmaztok, s 300 frt bánatpénzzel ellátva lenniök. Az ajánlat elfogadása felett a városi képviselő testület fog határozni. Ovpénzül az elfogadott ajánlattal beígért évibér egy­negyed részét a vállalkozó készpénzben, vagy értékpapírokban — ezek árfolyama szerint számítva — azonnal letenni tartozand. A haszonbér évnegyedenként előre lesz fizetendő. Az orsz. adót a város fizetendi. Egyéb feltételek a polgármesteri hivatalnál mindenkor megtudhatók. Pápán, márcz. 8-án 1877. A városi tanács. jó karban, jutányos áron eladó. Bővebb értesítést ad e lap ül 3-3 KIADÓHIVATALA. 23 3 2 Bárminő rangú egyének, különösen nyugdíjasok, minden szakbeli tisztviselők, biztosítótársulati ügynökök, jószágkezelök, könyvvivök vagy állásnélküli egyének állandó és jövedelmező mel­lékkeresetre tehetnek szert, mely már a legcsekélyebb alkalmazottéig mellett is évenkint 1000—1500 forint főjövedelemmé válhatik. Feltételek: jó ajánlat ismert egyének részéről, vagy csekély összegű biztosíték. — Levelezéseket K. C. 2494. jel alatt közvetít Q. L. Daube & Go. hirdetési irodája, Singerstrasse 8. Bécsben. 20 Jó minőségű 3 3 igen jutányos áron és bármily mennyi­ségben, házhoz szállítva elád, 4 méter (1 erdei öl) ára: 12 frt 50 kr. WEISZ EDE Veszprémben, a palotai utcza és a cserhát-utcza sar­kán levő Margalit-féle házban. •Megrendelések KRAUSZ A. úr« könyvkeresk. is történhetnek. 18 10VÁS ! 3 2 A mi cs. kir. szabadalmazott zenehang­szerünk Ocarina egy idő óta többfelé utánoz- tatik és bécsi ezégek által a lapokban mint valódi hirdettetik. Több elismert zene-értő és tekintélyes zenész kívánatára ezen óvásunkat a t. közön­ség érdekében bocsátjuk közre, hogy azt a más oldalról hirdetett és feldícsért úgyneve­zett Ocarinák megvételeitől intsük, a melyek jó minőségét és felette tiszta hangolását ille­tőleg a mi cs. kir. szabadalmazott igazi Ocarina hangszerünkkel a versenyt ki nem állhatják. Bárki, 5a nem zeneévtö is, már egy rövid órai gyakorlás után képes a legszebb dallamo­kat eljátszani a mi Ocarinánkon, melynek ára: Nr. I. II. III. IV. V. VI. VII. 1.— 1.50 2.— 2.50 3.- 4— 5.­Zongora kísérethez hangolt Ocarina ára: 3 frt 25. Nyomatott és könynyen megérthető Utasítást minden darabhoz ingyen adunk. A cs. kir. szabadalm. valódi olasz Ocari­nák megrendelhetők az OLASZ ZENE- ESZKÖZ-RAKTÁRBÓL, BECS, BURG- RING 3. sz. FIGYELEMBE 1 A mi valódi Ocarinánk minden darabja a cs. k. szabad, bélyeggel van ellátva. — Minden máshonnan feldícsért, utánzott, nem szabadalmazott csak úgynevezett Ocarinát dbonkint 50 krért szállítunk, nagy mennyiségben még olcsóbb áron. Vidéki megrendelések utánvét mellett pon­tosan teljesítetnek. Ismét eladók százalékban részesülnek. 24 1 - 1 Egy tanuló felvétetik ki írni olvasni és számolni tud, BAUER KÁROLY mészáros mesternél V eszprémben. Veszprémben, 1877. Nyomatott a kiadótulajdonos Krau az Ármin könyvnyomdájában. Birlokdadás a györ pápai vasút közelében fekvő, mintegy 320 hold tago- sított birtok, melynek három­negyed része búzatermő és jé rét, egy negyed része rozstermő földből áll, úri lak, cselédlak és egyéb a gazdasághoz tartozé épületekkel együtt 36000 írt­ért, igen kedvező feltételek mellett részletfizetésekre is el­adandó. Bővebb értesítést ad GALAMB JÓZSEF ügyvéd, PÁPÁN. Ö h 7 fi megküldi Orlicé Rudolf a mennyiségtan tanára Berlinben (Wilhelmstrasse 27) bérmentes levélben hozzá intézett ké­résre legújabb terno-nyeremény lajstro­mát tudományosan beismert és szeren­csét hozónak bizonyult lottójáték utasí­tásai együtt. Számos, nekünk bemutatott s „terno-nyeremények- röl4< szólló eredeti-levél, legbiztosabb jele, hogy csak Orlicé Rudolf ur (Berlin Wilhelmstrasse 127) érdemel bizalmat *6 21 a tudósító.

Next

/
Thumbnails
Contents