Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1877 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1877-02-11 / 6. szám

e setét pontján. Ugyanis belátván; hogy az itt dolgozó közel 100 család ifjabb sarjadéka nevelés" nélkül nem maradhat, a magas igaz­gató tanács beleegyezésével, a múlt évben a telepen iskolát építtetett és szerelt fel, abba tanítót alkalmazott, hova örömmel seregiének a már előbb összeirt különféle nemzetiségű tauonczok. Már látogatói és jótevői is voltak isko­lánknak, nevezetesen Nagyságos Hantken Miksa tanácsos s földtani igazgató úr. Nagyságos Bruiman Bánya kapitány úr Pestről és Riikker Antal központi főigazgató úr Becsből. Jótévői közt első sorban is Riikker Antal főigazgató urat emelem ki, ki látogatása alkalmával 5 irtot osztott ki sajátjából tanonczaink buzdításául. A jő tett nem szorul dicséretre, de még sem hagyhatom említés nélkül Nagyságos Forintos István veszprémi kananok úr figyelmét isko­lánkat illetőleg; mert ennek létrehozásában neki is nagy az érdeme, még mint k. espere­sünk első pendítette meg e szép eszmét s a dolog kivitelére befolyásával közre működött, sőt újabb időben a szegényebb sursuak szá­mára többrendbeli könyveket alólírtnak szemé­lyesen átadni szíves volt. Vegye érte a nagy­ságosjótevő szives köszönetünket. Engedelmével másról is és többet. L. Nagy-Vázsony 1877. febr. 7. T. Szerkesztő úr! A szép és nemes czélú kezdeményezések és elhatározások többnyire csak a városiak művelt lakói között szokott megszületni és életre kelni. Valamint a nagy költő mondá: hogy e hazán kívül nincsen számodra hely; úgy én is mindig azt hittem, hogy csak is a városokban van az igazi élvezet és az ebből kifolyó boldogság, és mert ezt gondoltam, vágytam is mindig oda, kívánságom most már megvan, hanem ugyan nincs meg az az álmodott s képzelt élvezet, melyet a városi életnek nyújtani kellene, sőt nincs meg az sem, mi ilyenkor farsangban szokás, mert ha másnak nem is, kellene lenni egy két lakodalomnak; egy két társas összejövetelnek, melyek, — pedig az igazat megvallva, — nem igen zavarják meg, különben is csendes városunk nappalait és éjjeleit és aminek okát — ha jól gondol­kodom, — aligha nem a sok adó executio és az ebből kifolyó liczitátioban kereshetem és találom is fel. — Hanem, amit uem ad meg a városi élet, megadja a nagyon közeli kis Leányfalu. Úgy vau szerkesztő úr! nevezett kis falunak műveltebb nő-közönsége e hó 4-ike estvén oly csinos báli összejövetelt tervezett, mi, elmerem mondani, oly fényesen sikerült, miszerint, kik ott valánk, mindnyájunk várakozását fölülmúlta. — Nem volt pedig itt, mint a városokban szokás, nyomtatott meg- hivó-jegy, nem volt itt fölczifrázott s fényesen kivilágított tánczterem, nem voltak itt selymes és aranyos uszályok, itt csak az egyszerűség volt meg a maga nagyszerűségében. Egy alá­írási ivet bocsátott ki elsőben is a rendezőség, melyen minden aláíró lekötelezte magát az abbani részvételre s miután így a zene és más előleges költségek 1(3 aláíró által fedezve voltak, belekapott a rendező bizottság a bál szervezésébe. Leányfalui bérlő t. Antal Károly úr az ottani vendéglő nagy termát, két kisebbel együtt iugjen bocsátotta a mulatók rendelke­zésére, sőt a táncztermet még föl is díszítette. A kevés tagból álló bálsereg 8 órakor már együtt volt, amikor is megkezdődött a zeue — De különben is hogy szavalna a költő — f irtatja Zárai — mikor kora nem érti meg oi, mikor nincs senki, ki őt a szellemi birodalmakban követhetné. Gyula figyelme nőttöu nő. Zárai tovább adja a nem méltányolt költőt, arczjátéka tö­kéletesebbé lesz, s a komikum mindig jobban és jobban elő tűnik. A terv megoldásához közeledik. — Záraiban kitűnő művészi erő lappang — szól Gyula lelkesülten — Ernő! a költő keserveit remekül ecseteled! — Hagyd barátom! az elismerés gyötre­lem énnekem. Puszta viszhang az egész, mely saját sóhajomra kel. — Valóban be kell ismernem, hogy itt is igazad van — szói Gyula — a költő da­lának egy nemzet ajkán kell zengeni. — ügy van barátom, a költő dalának egy nemzet könyvében kell leírva lennie, nem pedig a — szerkesztői üzenetekben. Nemde barátom ? Gyula megérté a végszavakat. Többen kíváncsian kérdezték azok értelmét, de kímé­lettel akarván lenni Gyula iránt, igen óvato­sak voltunk a való földerítésében. Zárainak e komikus szereplése, nem volt hatástalan Gyu­lára nézve. A terv tehát sikerült. Gyula — .letette lantját,“ Az egészből uekem volt egtobb basznom, mert a tanácskozásokban iptt v SZ01§a^mam jutalmául Irma beleegye- ii ’ . °Sy> hu a mama meg a papa nem í nem kánJa> ti a együtt tanácskozzuk keresztül az életet. és táncz. Oly egyöntetű volt itt a kedv, mintha mindnyájan egy test és egy lélek lettünk volna s egész öröm volt látni azt a versenyt, melyet ! a megjelentek mutattak ártatlan kedvök kifeje- I zésében. Mindenesetre első sorban az érdem a kezdeményezőket, névszerinti Barb élv Károlyné, tanító Magyar Sománé, Kelemen Zsigmondné asszonyságokat és Vörös Vilma kisasszonyt illetik, kik is mindent elkövettek, hogy az egybegyűlteket jó kedvre hangolják. Hátha az ember még az örök jókedvű H..............Mariska kisasszonyra gondol, ki csupa lélek és tűz, óh akkor mindenesetre meg kell vallanom, ; hogy e kis egyszerű bál a legjobban sikerült és hogy akkor az ember, nem e föld göröngyei ! hanem a túl-világi örömöket élvezte. Bizony jó kedvvel hagytuk el az emlé­kezetes kis helyet reggeli 7 órakor, amikor is a zene elnémult, mi pedig bántuk, hogy niegviradt. Minthogy pedig e kis mulatság terve­zésekor az is elhatároztatott, hogy a költsé­geken fölüli maradékpénz „a török sebesültek“ javára küldessék el, én, mint a török nemzet iránt nyilvánuló jó érzelmeinknek kis zálogát megejtett bálunknak 7 forint tiszta jövödelmét T- Szerkesztő úr útján óhajtván rendeltetése helyére eljuttatni, ide mellékelve küldöm, kérvén, hogy ezt a nemes ügy érdekében ne terheltessék megtenni. S^akonyi József. IRODALOM. Megjelent a „Termés^etrajyi fületek“ \ első száma. E folyóirat évnegyedenként fog megjelenni s közleményeket hoz az állat-, növény-, ásvány- és földtan köréből, kiadja a magyar nemzeti muzeum; a természetrajzi I osztályok közreműködése mellett szerkeszti Herman Otto. Örömmel üdvözöljük e kizárólag a természetrajzzal foglalkozó tudományos fo­lyóiratot, melynek hiányát nem csak a termé­szetrajz kedvelői és szaktudósai, hanem az egész magyar tudomány már régóta érzi. Hézagpótló lesz a folyóirat, melynek talán igen sok nehézséggel kell küzdenie, de hogy feladatát meg fogja oldani, biztosítva vagyunk a szerkesztők szakavatottsága által. Feladatá­nak mikénti megfejtését a „Term, füz.“ pro- grammja három pontban állítja fel: 1) a ma­gyar nyelven szerkesztett folyóirat az állat-, növény-, ásvány- és földtan szakszerű ápolá­sára rendeltetik. 2) Szabott időközökben meg­jelenve, biztos közegéül akar szolgálni miud- | azokuak apublicatióknak, amelyeknek telhetőleg gyors megjelenése kívánatos. 3) Noha e füze­tek a magyar nemzeti muzeum irodalmi közegei sorába tartoznak, a szétszórtan működő szak­értők egyesítésére is törekeduek. — Hogy a füzetek kifelé ismertetőleg hassanak, a magyar szöveghez egy német nyelven szerkesztett ! „Revue* vau csatolva, mely a magyar rész tüzetes kivonatait, esetleg szószerinti fordítá- I sait adja; külföldi szerzőknek, bármely kultur nyelven írt értekezéseit befogadja, ha azok huugaricumokra vonatkozuak. A tűzetek meg- ! felelő műmellékletekkel cseréltetnek fel. Elő­fizetési ára a belföld számára 3 Irt, a külföld [ számára 10 frank. Az első (január-márcziusi) füzet már ! megjelent s Hermann Otto meguyitója utánr i programújához híven az állattanból hoz spe- : cialis érdekű értekezéseket; névieg „Éles J határok a madarak elterjedésében,“ Hermann 0., „A saskeselyű Erdélyben“ Csató J., „A j Duna halóriásai“ dr. Karoli J., „Uj téheiy- röpüekMagyarország déli részéből* Frivaldszky J., Kőris bogarak“ Hermann 0., „Biológiai jegyzetek“ Mocsáry Sándortól, „Uj félröpü fajokról. Ur. Horváth Gézától- „A karcsú ol­lós rák ágas ollóval“ Ur. Károli J., Növéuy- tanból: „két új növényfaj“ Janka Viktortól. „Athamanta Haynaldi Borbás et Uechtrítz u. | sp. autore Dre Vincentis de Borbás. Ásvány-, I föld- és őslénytanból; „Bunseuiu, egy új tellusásvány Dr. Krennes József Sándortól; „Zitkon PodsedlitzrŐl“ Schmidt Sándortól; „Néhány Echinoida a Fehér - Kőrös völgy ueogen-rétegeiből,“ közli Lóczy Lajos. Külön­félék. Irodalom. A magyar nemzeti muzeum természetrajzi osztályainak beléletéből. Ezután a „Revue* következik, mely kivonatokban a magyar rész czikkeit tartalmazza. Az egész füzet 68 lapra terjed, kiállítása csinos; sőt kőnyomatú tábla vau hozzá mellékelve, melyek szinten nagy gouddal vannak kiállítva, és pedig az I., 11., V. Budapesten, a másik kettő — nem tudjuk mi okból — Gráczban készült. Még egyszer üdvözöljük a szép vállala­tot, mely iránt a külföld is élénk érdeklődést mutat és kívánjuk, hogy ne szegje útját — mint annyi más nemes vállalatnak — az anyagi viszonyok mostohasága! Melegen ajánl­juk közönségüuk pártfogásába. th. ' * A „Hasznos Mulattató“ újév óta fel­tűnően gondos szerkesztésben jelenik meg; nevezetes írók dolgozataival találkozunk e folyóiratban, melyet ezért bátran ajánlhatunk az ifjúság és szufök figyelmébe. Különben is igen olcsó, negyedévre 1 forint, mi Dolinay Gyula szerkesztő neve alatt Budapestre (Jó- zsef-város, ősz-utcza, 15. sz.) küldendő: A „Hasznos Mulattató“ második füzete érdekes tartalommal jelent meg, belőle hasznos isme­reteket meríthetni. * A ,,Lányok Lapja“ nem költeményekkel van telve, hanem jó nagy részét a gazdasz- szonykodási és báztatási rovat foglalja el, melyben takarékosságra, értelmes háztartásra oktató közlemények jelennek meg tapasztalt gazdasszonyoktcl. Az anyák igen jól tennék, ha a divatlapok mellett ezen gyakorlati hasznú lapot is megrendelnék leáuyaik számára. A .Lányok Lapja“ tartalmassága és díszes kiál­lítása mellett olcsó, negyedévre 1 frt, mi Dolinay Gyulához küldendő Budapestre (Jó- zsef-város, ősz utcza, lő. sz.) •tf. A „Hasons\envi Közlöny“ februári első száma előttünk fekszik. Figyelmeztetjük közön­ségünket e közérdekű s hasznos lapra, mely a hasonszenvre (homoeopathia) vonatkozó min­den nevezetesebb mozzanatot közöl. Azoknak, kik a homoeopathia iránt bizalommal visel­tetnek, ajánljuk e lapot, mert tartalmas és gyakorlati közleményei mellett is olcsónak mondhatjuk. Megjelenik minden hó l én és 16-án; előfizetési ára egész évre 3 frt, félévre 1 frt 50 kr. — Az előfizetési pénzek a lap kiadó-hivatalába (Mérleg-utcza, 3 sz. II. em. 33. ajtó) küldendők. Uj zenemüvek. Táborszky és Parschnál ! Budapesten megjelentek és minden hazai könyv- és zenemükereskedésben kaphatók: Veszprémben Krausz Árminnál: Kammeier- 1 Polka, Francaise, szerzé Rosenzweig Vilmos, ára 50 kr., 669. sz. Aus dem Cirkus Renz, Polka Francaise, szerzé Quirl A„ ára 50 kr. Unter freiem Himmel, Polka Francaise, szerzé Fahrbach Philipp, 626. sz., ára 50 kr. Die Eule, Polka Francaise, 632. sz. Ára 50 kr. HÍREINK. 'T. előfizetőinket, kik előfizetési össze­gűkkel még hátralékban vannak, tisztelettel kérjük, szíveskedjenek azt mennél előbb kiadó­hivatalunkhoz beküldeni, hogy a minden ren­des üzletet díszítő számadások bezárathassanak. «Személyi hír. - B. Fiáth Ferenez fő­ispán úr ő méltósága e hó 6 áu eiútazott s alkalmasint nyolcz napig lesz távol városunk­ból. — Tek. Bezerédy Gyula alispán úr tel­jesen felgyógyult és a jövő héten egész ren­desen megkezdi hivatalos működését. «Adakozás. - A gymnasium! szertárak gyarapítására ngs. és ft. Forintos István úr 5 irtot, tek. Kerényi Károly úr pedig 1 db aranyat ajándékozott. A gymnasiumi igazga­tóság az intézet nagylelkű jóltevőinek őszinte köszönetét mond. »Helyreigazítás. — Lapunk múlt szá­mában az ifjúsági hangverseny jövedelmének kimutatásából t. Wurda Maiió úr 40 kros felülfizetése tévedésből kimaradt, de az ada­kozások főösszegébe fölvétetett; ugyanott tiszta jövedelemképen 296 frt hibásan nyo­matott 293 frt helyett. A török sebesültek javára adakoztak szerkesztőségünknél: Duust Ferenez 1 frt. Véghely Dezső 1 frt. Kovács Ignácz 1 frt. Fejes Antal 1 Irt. Csolnoky László 2 írt. Fá­bián Ferenez 1 frt. Kiss István 1 frt. íátenger 50 kr. Unger 1 frt. Bohuniezky Ödön 1 frt. Benkő István gyűjtése 1 frt a ieáuyfalvi tár­sas tánczestély 7 frt 18 kr. »Tépés a török sebesültek számára. — A csütörtöki postával Székesfehérvárról 1 kgr. és 600 gramm finom tépést kapott szerkesz­tőségünk a török sebesültek számára. Addig is, míg a nálunk begyült összeggel együtt azt rendeltetése helyére küldenők, fogadják a tisz­telt beküldő nők irántunk tauúsított szép fi­gyelműkért őszinte köszönetiiuket. *A tűzoltók bálja. — A tűzoltók ez idei bálja tegnap múlt egy hete, szombaton íebr. 3-án tartatott meg a „Korona“ vendéglő nagy­termében. Elismeréssel kell nyilatkoznunk a rendezőség szép ízléséről, melylyel a termet az ismert tűzoltói jelvényekkel feldíszítette, úgy hogy beléptünkkor ezzel vonták magokra és kötötték le egész figyelmünket. Az idei tánczmulatságoknál azon tapasztalatot tettük, hogy a uyilvánosokou sokkal kevesebb a nő, mint a férfi, mig a zártkörüeken épen megfor- ! dítva kevesebb a férfi, mint a nő. Ennek okát mi a báli női öltözékek költséges voltában í látjuk. A tűzoltók bálján is jóval kisebb számmal voltak a nők mint a férfiak, minek ismét természetes következménye az, hogy a jelenvoltak a távollevők helyett is kénytelenek voltak tánczolni. Nem hiába, derék tűzoltóink­nak tűz az elemök, de oly tűzzel is tánczol- tak, hogy több pár az egyensúlyt vesztve min­den nagyobb sérülés nélkül — elesett. A francziát, ha jól számítottuk, 40—50 pár tán- czolta. Fel kell itt említenünk egy kedves nőnek azon hozzánk intézett interpellatióját, miért uem nevezünk ki báli jelentéseinkben bálkirálynőt. A merész interpeilatio annyira készületlenül talált bennünket, hogy zavarunk­ban uem mondhatunk egyebet, mint hogy az idei farsang felette rövid, azután meg e téren mi kezdők vagyunk és a kinevezéssel senkit sem akarunk megsérteni, de megígérjük, hogy jövő farsangra kinevezési jogunkkal okvetlenül élni fogunk. Szavaink úgy látszott legalább, helyeslő tudomásúl vétettek. A tánczmulatság- uak hajnali öt óra vetett véget és, mint hall- 1 juk 70 frt a tiszta jövedelem. «'Batyubál.-A veszprómmeg'yei közigaz­gatási kezelő személyzet által az Eszterházy- féle házban rendezett részvényes házi társas- estély f. hő 7-én tartatott meg. A tánczestélyt az esős idő és a helyiség távolsága daczára is a legsikerültebbek egyikének kell monda- | Dunk. A rendezőség mindent elkövetett, hogy a táncztermet oly állapotba hozza, hogy az még nyilvános bálnak is díszére váljék, mi sikerült. Sajnálattal vettük észre a nagy arány­talanságot a nők és férfiak száma közt; majd­nem kétszer annyi nő volt mint férfi, mind e mellett igen kedélyesen és fesz­telenül folyt ott a mulatság egész reggeli 6 óráig. A fiatal emberek ne vegyék zokon, ha arra figyelmeztetjük, hogy nekik a tánezszü- netek alatt lovagias kötelességük a hölgyeket mulattatni, nem pedig, mint itt és egyéb tánczmulatságoknál tapasztaljuk, félre húzódni és a melléktermekben mulatni, a hölgyeket pedig egészen magukra hagyni. *A Csolnoky-síremlék bizottsága Pribék István Ő méltósága elnöklete alatt múlt szer­dán, február 7-én, délután a városházánál gyűlést tartott, melyen határozatba ment, hogy városi polgárok fognak poléták szerint gyűjtő­íveket széthordani és a lakosokat szíves ada­kozásra felkérni. A begyülendő összeghez mérten fogja a bizottság további határozatait hozni. Nem mulaszthatjuk el ez alkalommal városunk tisztelt lakosait felkérni, bogy az ügy szent­sége érdekében ne vonakadjanak filléreikkel elősegíteni a szép eszme kivitelét, mely hi­vatva lesz városunk elismerő gondolkozásmód­járól még a késő utódok előtt is tanúbizony­ságot tenni. Örömmel veszünk tudomást azon sze rény, de felette jótékony egyletről, melyet tek. Bezerédy Gyula alispán úr alapított 1874-ben í azon szomorú előzmények elkeriilhetése végett hogy, ha megyei szolgák vagy ezeknek nejei elhaltak, mindig közköltségen kellett őket el­temetni t. i. a veszprémi kölcsönösen segélyző és temetkezési egyletről. A múlt év végéig, daczára hogy az évben elhalt 12 részvényes tag hátrahagyottjainak 480 frt fejenkint 40 í írttal lett kifizetve, az egyletnek a beküldött kimutatás szerint már a múlt év végével 1349 frt 62 y2 kr. megtakarított tőkéje van a veszprémi takarékpénztárban, mely, ha egy­szer 8 egész 10 ezer forintra felszaporodik, már oly segélyző egyletté is átalakulhat, hogy be­tegség és egyes szükség esetén az illetőknek pénzbeli segélyt nyújthat. Tagja lehet minden veszprémi Jakos, ki egészséges és még nincs 55 éves. Kívánjuk, hogy számosán csatlakoz­zanak e jótékony egylethez, hogy a nemes- szívű alapítónak valóban önzetlen emberszere- tetről tanúskodó végterve mennél előbb meg­valósulva jótékony áldásában részeltesse a szenvedőket. A rátóthi hármas gyilkosságról terje­delmes közlést vettünk a veszprém-vidéki körorvos úrtól, melyet azonban helyszűke miatt csak kivonatolva adhatunk. Özv. Nagy Ferenczné, rátóthi birtokosnő, 15—16 éves fiával és egy 27 éves szolgalegénynyel kezelte gazdaságát. A legény a múlt évben teljesen gazdának képzelte magát és elkezdett zsarno­koskodni, mi elbocsáttatását vonta maga után. A legény ezért bosszút forralt és múlt vasár­nap viradóra fejszével kezében az özvegy la­kására tört, ott ezen kiáltással: Keljetek fel, meghaltok! legelőször az ágyból felugró fiút csapta le, utána egy szolgáló leányt, végre a menekülni akaró özvegyet. A lármára a szom­szédok összecsődültek, de a gyilkosnak már csak hűlt helyét találták. Az özvegyre mért csapások voltak a legsúlyosabbak, mert a nő vasárnap délután már meghalt. A fiú magánál van ugyan, de beszélni nem tud, a szolgáló Ieáuy a körülményekhez képest tűrhető álla­potban vau. A gyilkos a környéken tartózko­dott, hol még szörnyű bosszúját kielégítendő az özvegynek vörösberényi szőlejében 35—40 akó borát kifolyatta, végre 8-án iszonyú tetté­nek a koronát íelteendő, Rátóthon atyja háza padlásán magát felakasztotta. A hivatalos bou- czolókat meglepte a gyilkos aránytalanul nagy mája és módfelett sok epéje. Egy véres lap­pal több nemünk történetében. *Az újonezozás javában foly városunk­ban és míg az ország számtalan vidékéről azt olvassuk, hogy az újonezok egészségi állapota a legkétségbeejtőbb satnyulást tünteti elő, addig nálunk, valamint a szomszédos Zirczen a legkielégítőbbnek montbató. Nem épen meg­vetendő, egészség dolgában az elsők közt lennünk! ^Műkedvelői előadás. — A helybeli tűzoltó-egylet javára jövő csütörtökön febr. 15-én rendkívüli műkedvelői előadás lesz a „Nap“ vendéglő színpadján, melyben városunk hölgyei és fértíai közöl számosán fognak köz­reműködni. Jegyek előre válthatók a tűzoltó-

Next

/
Thumbnails
Contents