Verhovayak Lapja, 1954 (37. évfolyam, 1-12. szám)
1954-12-01 / 12. szám
1954 december 1. 7-IK OLDAL Verhovayak Lapja EXTENDEDBE HELYEZETT TAGOK — 1954 SZEPTEMBER EXTENDED — SEPTEMBER, 1954 A KIS BALLERINA 2 Ferrari Peter Jr.; 8 Martinkis Mrs. Jul.; 14 Budinsky Stephen, Cavolo Rosella C., Binya Mrs. Imre, Frank Elizabeth, Frank Sandra H., Freeman Dr. Joseph, Gruber Dennis D. R., Gruber Lillian, Gruber Timothy B. B., Gruber Victor, Popp Stephen .Tr., Rakocz Frank, Rákóczi Frank, Zaborszky Steven; 21 Walters Melodie E.; 23 Wright Donald; 26 Ciprich Stephen J., Ciptak John K., Hazi Robert, Jancso Joseph, Martino Mrs. Fran, Messina Donna M., Messina Mrs. Joseph, Messina Nancy Anne, Shay Joseph, Simon John W. Jr., Soltes Joseph, Szungyi Mihály, Tacyak Mrs. Gerald, Toth Mrs. Joseph, Velkey Mrs. Andrew, Velkey Joanne, Velkey Robert J., Velkey Robert Jame; 31 Motil Mrs. George; 36 Martin Stephen, Martin Mrs. Stephen, Mondák Mrs. John Jr., Perlaki Frank Jr., Perlaky Mary M., Perlaki Stephen Z.; 50 Arnold Paul, Elekes Mrs. Irene, Elekes John Steven, Farkas Rozi, Herkel Helen, Herkel John, Klinsky Mrs. Géza, Kosa Mrs. Miklós, Kosa Mrs. Nicholas, Pachay Andrew Jr., Pachay Helen, Pelleg'rine Louis, Pillér Emery, Revay Joseph, Revay Mrs. Joseph, Stancs Mihály, Szabó Eugene, Székely Stephen, Tobias Mrs. Stanley, Tolnai lyirs. Andrew; 59 Klimchock Stanley, Klimchock Mrs. Stan, Klimchock Helen J., Vargo Julia; 62 Sherba John; 85 Gyure Lajos; 88 Zolocsik John E., Zolocsik Michael J., Zolocsik Patricia; 89 Vargo Mrs. Sam Jr.; 90 Haklar Imre; 91 Nagy József II; 98 Filko Joseph W., Koszi Mrs. Louis, Kousz Yblan, Molnár Stephen; 100 Robinett Mrs. Pearl; 119 Nagy Alex Paul; 120 Chete Deanna V., Chete Va! Eugene; 130 Churilla Mrs. Louis, Costea Mrs. John; 132 Bennett Lester C., Horvath Louis J. Jr., Penzenik Yaroslov; 136 Anderson Mrs. D.; 138 Buy-t noczky József, Nagy Joseph, Priefler Mrs. Frank; 141 Boy Mrs. Peter; 163 Christopher George; 170 Salay Alexander, Seamon Esther, Zsarnay Beverly J.; 262 Balogi Flora Olga, Marinkovic Anna, Belec Mrs. Robert, Zabel Mrs. Howard; 277 Duttine Mrs. Olar; 285 Muggar Mrs. Edward, Muggar Janet Ann; 298 Kish Mrs. Charles, Kish Kathryn J., Kish Margaret M., Kish Mary E., Kish Rose M.; 317 Taylor Mrs. John, Taylor William; 345 Bokor Joseph Moses, Bokor Peter; 361 Sutto Kenneth M.; 364 Friedman Arthur; S66 McCord Mrs. Lester; 391 Herman Mrs. Stephen; 405 Dusicsko Stephen; 417 Haven Mrs. Eugene, Kondor Elizabeth, Reiter Stephen; 429 Bores Mrs. Casimer, Bores Leonard F.; 443 Kovács Paul; 475 Milbucher Mrs. F., Neumann Mrs. Jack, Papp Martin, Papp Mrs. Martin, Szilagyi Miklós Dr.; 477 Nyako Carole Jean, Nyako Joanne, Nyako Sandra Lee, Popp Andrew, Popp Andrew J.; 500 Rieske Julianna; 514 Boyer Mrs. Bert; 562 Schotti Peter; 564 Klubért John, Klubért Mrs. John; 566 Takacs Paul. Total: 140. TÖRÖLT TAGOK — 1954 SZEPTEMBER LAPSED — SEPTEMBER, 1954 8 Yuhas Alexander Jr.; 14 Czukal Zoltán, Felty Theresa, Hevesi John, Hevesi John Jr., Hevesi Mrs. John, Hevesi Julia; 14 Psenicnik Imre, Psenicnik Mrs. Imre, Psenicnik Lidia, Szabó Elek, Zachar Elizabeth, Zachar Paul,, Zachar Mrs. Paul, Zachar Steven, Zachar Thomas; 15 Bruno Marlin, Lukacs Pamela, Lukacs Robert, Lukacs Stephen J., Lukacs Steve, Lukacs Mrs. Steve, Lukacs Thomas, Lukacs Timothy, Steier Lilly Ann; 26 Papay Joseph W.; 27 Sendi Louis R., Weintraub Mary C.; 34 Hodermarskv Karen; 36 Adaline Joseph, Begovich Margaret, Bosman Anthony H., Dezsi J. Gyula, Mondák Mrs. John Jr., Snyder Walter Dale, Strobel Rosemarie; 43 Miko Elaine M.; 45 Biro Elizabeth, Biro Frank, Szentivanyi Jos. Jr.; 48 Getmanov Mss. Val.; 50 Barnak Joseph F., Barnak Lydia T., Folmer Brian J., Folmer Claire L., Folmer Edith Ann, Folmer Eugene M., Folmer Jeffrey P., Klinsky William S., Petriko James F., Petriko William J., Slade Anthony Geo, Többe Darlene, Wodziak Joseph, Wodziak Mrs. Joseph; 59 Vargo Joseph D.; 61 Shandor Joseph P.; 68 Kovács Clara; 76 Barats Sharon El, Barats Wayne Rob., Glatz Mrs. Jules, Schiek Donna Jane; 90 Haklar James J., Hakler Rose M.; 114 Krista Diana Mary, Krista John Paul, Taraczkozy Steve W.; 120 Ííagyhetenyi Csilla, Nagyhetenyi Melind, Nagyhetenyi Zsolt; 129 Biehl Herbert, Fee Jerold M., Haley Mary E.; 132 Bartók Susanne, Berta James A., Gasko Barbara Ann, Gasko Joyce Marie, Gasko Judith Ann, Gasko Kathryn E., Gasko Linda Sue, Gasko Rosemary, Horvath Marcella K., Marko Joseph A., Pasman -James O.; 138 Baranko Ethel May, Hevezi James, Hevezi John, Hevezi Joseph A.. Hevezi Louis W.; 152 Godwin Doris Irene; 157 Peterson Dagny N.; 189 Herzog Henry M.; 210 Shankin Marlene F.; 216 Klucsarits Debra, Klucsarits Donna; 272 Coma John Wm. Jr.; 296 Kish Violet Sue, Muffley Charles E.; 336 Evans George W.; 349 Battista Robert; 383 Gulash Lenard John, Molnár Eva, Molnár Marika; 430 O’Brien Leo P. Jr.; 443 Sikorsky John; 452 Ragan Michael M.; 477 Nyako Joyce Alane; 482 Campanaro John E.; 514 Boyer Bert Jr.; 525 Bodnar Andrea, Ross Howard Irvin; 562 Sciotti Nancy Lee; 564 Klubért Janice Mae; 575 Kliment Margaret. %, Total: 114. EXTENDEDBŐL VISSZAHELYEZETT TAGOK — 1954 SZEPTEMBER REINSTATED FROM EXTENDED — SEPTEMBER, 1954 9 Milak John Jr.; 14 Barath Mrs. Steven, Blaha Mrs. Russel, Kaczur Michael J., Kaczur Betty Ann, Gobozy Stephen, Kish Betty Ann. Molnár Elizabeth; 17 Ford Mrs. Franklin, Lakatos Joseph, Lakatos Joseph, Lakatos Mrs. Joseph; 21 Daley Mrs. James F., Smith Mrs. Raymond; 27 Tressler Mrs. James; 40 Groza John Jr.; 45 Nyiri Walter N.; 48 Mate Esther, Tokár Louis; 50 Chehi Stephen, Joza Albert J., Kubida Judith Ann, Lokos István, Prokop Karen I.ynn, Prokop Patricia A., Strazzaboscb Al, Strazzabosco Mrs. A,: 59 Fuzie John I,.; 66 Vago Abraham; 73 Horvath Andrew, Horvath Elizabeth; 88 Krecota Jeanne M., Krecota Stephen; 89 Rokoski Donald; 98 Barna Vazulne, Hajdinyak Stephen, Kiss Karoly, Strobel Mrs. Herb; 114 Apro John, Apro Mrs. John, Pfandt Mrs. Miklós; 120 Baneer Francis F.., Gerak Louis, Gerak Louis, Pastor Jennie, Pastor Joseph, Pastor Joseph; ISO Park.*Phyllis P., Szabó Andrew; 132 Kovats .Christina; 134 Hrivnak Margaret, Jano Stephen J.; 141 Boy Peter J., Mondell John W., Mondell John W. Jr., Mondell John W. Jr., Mondell Thomas S.; 145 Zeigler Joseph; 159 Kehler Robert B.; 172 Kantor Joseph D.; 272 Pegula Mrs. Andrew; 275 Schaffer Joseph; 345 Egyud Joseph; 361 Boros Mfs. Peter, Kleinholz Mrs. Nieh; 364 Kotel Alexander; 376 Kurjack Mrs. B. Jos.; 386 Süveges Mrs. Julius; 417 Schauer Joseph, Weber Helen R.; Weber Mrs. Joseph; 466 Floyd Paul; 475 Jacobs Mrs. Mary. Total: 73. A hétéves PATRICIA BELI ugy táncol mint a lepke, három és fél éves kora óta, tehát jóformán mióta talpraállt. A legkülönbözőbb tánctechnikákat megtanulta, ráadásul a magyar táncot is és máris nagysikerű múltra tekint vissza. A kis táncmüvésznő már három éve szerepel, hetenkint kétszer, az “Auntie Dee” TV programmján. De táncolt a “Glenn and Mickey” előadáson is és a “Lady of Charm” műsoron, a televízión, azonkívül szerepelt a “State Fair”-en is. Nemrégiben Ted Mack előtt mutatta be nagy tehetségét, átment a vizsgán és nemsokára be fogják hívni. De természetesen nem fejezhetjük be ezt a közleményt anélkül, hogy büszkén ne hirdessük, Rogy a kis PATRICIA, szülei és nagyszülei mind Verhovay tagok és a 443. fiókhoz tartoznak, Detroit, Michiganben. ALIG PÁR HÉT Alig pár hét és elérkezünk a legszebb és legmeghittebb ünnephez, karácsonyhoz. Decemberben megindulnak a vásárlások, mert hiszen mindenki szeret örömet szerezni családjának, rokonainak, ismerőseinek. Sajnos, hogy az ajándékok nagy része olyan, hogy aki azt kapja, nem tudja annak semmi hasznát venni. Pár évvel ezelőtt egy statisztikus kiszámította, hogy a karácsonyi ajándékokra fordított pénz 66%-a hiába lett kiadva — olyan ajándékot vásároltak sok-sok millió dollárért, aminek hasznát csak az látta, aki azt eladta. Természetesen se szeri-se száma, a hasznos, értékes és igazán megbecsült ajándékoknak. Különösen az értékállóknak, ami nem kerül pár nap vagy pár hét múlva a sarokba, hanem örömet és boldogságot jelent, hosszú esztendőkön keresztül. A legértékesebb ajándék azonban a Verhovay biztosítási kötvény, mely az élet előre nem látható, szinte minden eshetősége ellen nyújt védelmet és segítséget, éppen akkor, amikor arra a legnagyobb a szükség. A nagyapa az unokájának nem adhat maradandóbb értékű ajándékot, mint egy olyan Verhovay kötvényt, amely a gyermek 18 éves korában kerül kifizetésre. A férj ;A feleségének,, a feleség a férjének nem szerezhet semmivel nagyobb örömet, mint avval a tudattal, hogy a karácsonyi ajándékként vásárolt további Verhovay biztosítással, szeretteinek gondtalan jövőt biztosit. Az lenne szép és kívánatos, ha nagy Amerika minden részében székelő munkatársaink december havában fokozottabb erővel látnának a munkának s azon igyekeznének, hogy ez a hónap legyen uj tagok szerzése szempontjából a karácsonyi ünnephez a legméltóbb, a legjobb. Evvel nemcsak önmaguknak szereznének külön ajándékot, hanem bizonyságát szolgáltatják annak is, hogy egyesületükről sem feledkeztek meg s a Verhovay sem maradt le arról a listáról, ahol a megajándékozandók nevei vannak felsorolva. Pár hét múlva elérkezik szent karácsony ünnepe. Ha ezt a hátralévő pár hetet, annak minden napját arra használjuk fel, hogy igazán örömet szerezzünk azoknak, akiket igazán szeretünk, akkor december hava lesz termelésünk szempontjából a legeredményesebb. Különösen kérjük azokat az ügykezelőinket, akik az egész esztendő folyamán egyetlen-egy uj tagot sem szereztek, hogy legalább december havában mozduljanak meg és mutassák meg egyletükhöz való hűségüket, ragaszkodásukat avval, hogyha többet nem, legalább egy uj tagot szereznek. Tegyék meg ezt, azzal a tudattal, hogy evvel külön örömet szereznek Bencze János "központi elnökünknek, akinek negyedszázados jubileumára értékesebb ajándékkal, karácsonyi ajándékkal, igazán nem kedveskedhetnek.