Verhovayak Lapja, 1952 (35. évfolyam, 1-12. szám)

1952-07-02 / 7. szám

13-J.K OLDAL 1952 julius 2 Verhovayak Lapja A New Brunswick, New Jersey-i 52. fiók száz dollárt adományozott a Pythias Lovagjai (Knight A columbusi 129-ik fiók magyar nemzeti viseletben pompázó négy tagja, akik az ünnepség fényét emelték. Balról-jobhra: Beickelmanné, Rosemary; Miller Dolores; Pintérné, Róza és Vargáné, Róza □ŰEJ GYERMEKEKNEK Muskátli Egy falusi kertben, alkonyai­kor, összesúgott a saláta és ká­posztafej. Holnap a városba, a piacra visznek bennünket; jó js lesz egy kicsit az unalom­tól megszabadulni. Meghallotta ezt a muskátli, gondolta ő is elmegy, világot látni. Reggel aztán, észrevétlenül fel is kapaszkodott a kosárba. A városban egy leánykának i'megtetszett az élénkszinü vi­rág. Megvette, cserépbe ültet« ve beállította szobájába. Szegény muskátli, nagyon csalódott. Nem volt ő szokva szobafogsághoz, nehezére esett a rabság. Éjjente könnyezve gondolt régi otthonára. Sokat töprengett, mit tegyen. Egy este a nyitott ablakon át bepillantott hozzá a szel­lő. Nagyon megörült neki és kérte, hozzon hirt mielőbb ha­zulról. A szellő hamar megjár­ta a falut és visszaérve el­­piondta a muskátlinak, hogy .mennyire irigylik a városba ju­tásáért. Azonban szerelmesét, a napsugarat a napraforgó el akarja csábítani, sárga viga­­nójában egyre tetszeleg neki. Szegény muskátlinak a hir hallatára még jobban elszorult a szive. Csak lankadozott, le­velei elsárgultak, nap-nap után sorvadt. Megsajnálta a leányka és elvitte a kertészhez, mint a virágok orvosához. Az rögtön felismerte a bajt, levegőre, napfényre állította s mert oly hálás volt és igénytelen a kis piros virág és kedves a mo­solygó szemével, a kertész meg­szerette és testvéréit is beho­zatta a faluból. Igv került a lenézett paraszt­­virág a parkba, a városi ker­tekbe, ablakokba. De azóta is csak úgy érzi, jól magát, mint a falusi leá­nyok, élénk sziliekbe kiöltözve, ott ahol a napsugár csókja nem h’ányzik neki. Nef elejts A kéknefelejts nagyon hiú kisleány volt és ábrándos haj­lamú. Sokszor kiszökött a kertből, és elkalandozott, a patakig, mocsarakig és a vízben néze­gette magát. Egyszer nagyon későre elma­radt, már alkonyodott s az est-haj nalcsillagot pillantotta meg a viz tükrében. Azt hitte a kis bohó, hogy az ő szép szemét nézegeti a csillag és menten szerelmes lett belé. Azontúl már vissza sem ment a kertbe, hanem nap­estig ott várta szerelmesét, a Csillagot, de hiába, mert az nem jött le érte az égből. Ezen annyira elkeseredett, hogy beugrott a mélybe, mert azt hitte, ott leli fel eszmény­képét. Szegény kis virágot egyszer felvetette a viz, még egyszer kinyitotta égszinü szemecské­­jét és felkiáltott a csillaghoz: Érted halok meg! Ne felejts! Ez maradt a neve. Azóta testvérei ott siratják ■a mocsár és patakpartokon. Akác, Áranyes© A. kertek alján az akácos egész kis erdőt képez. Júniusi virágzáskor bóditó illattal árasztja el a környéket. A fehér fürtöket ellepik a szorgalmas méhek, hogy a ke­mény téli napokra élelmet' gyűjtsenek, a fölöslegből pe­dig az embereknek is jusson. A fecskék is vidáman csi­­vcgva hordják az eleséget fia­iknak. Minden él, virul, örül az élet­nek. Csak az ember az örök elégedetlen, telhetetlen az .anyagi javakban. Most is azt nézegeti egy el­keseredett földi halandó, hogy melyik akácágra kösse fel ma­gát, mert vagyonát elvesztette s ezt nem birja túlélni. Ijedten súgnak össze az aká­cok, jaj melyikünket választ, melyikünket csufit el. Sietve a jó tündért hívják begitségül, aki nagyszakállu öreg ember alakjában jelenik meg és vigasztalni próbálja az ,életuntat. Egy jó tanácsot adok neked, szól az öreg az öngyilkos jelölt­höz. “Menj csak előre egyene­sen, de mindig felfelé nézzél, inig egyszer csak fentről arany­eső fog hullani, az kisegít a bajból. Megfogadja a tanácsot az ember és megy-mendegél és ’megörül, mert a távolban már .sárgálik valami. Odaérkezve, ,látja, hogy egy kerítésen kiha­jolva a sárga akác hullatja szirmait. Eleinte nagyon bosz­­tózankodik, de aztán kezdi ér­teni az öreget. A napsugár simogató mele­ge, a vidám madárdal, a nyíló virágok fűszeres illata mintha megnyugtatnák; érzi vissza­térni életkedvét. Elhatározza, hogy uj életet kezd, szorgos lesz, mint a mé­hek és vidám, mint a mada­rak. A sárga akácból leszakít egy fürtöt emlékül s az “Arany­esőt” élete megmentőjének te­kinti. 52, FIÓKUNK ADOMÁNYA A POLIO ÉPÜLET ALAPNAK of Pythias) gyermekparalizis alapjának. Az ünnepélyes átadáson n következők láthatók hatred jobbra: Szabó Bálint pénztárnok, ifj. Simon Ádámné, ifj. Simon Átlóm ügykezelő, Kish Lajos, Ferster József a Polio Alap képviseletében, Kel« men Simon alelnük, Puskás Sándor elnök és id. Simon Áöám fiók-számvizsgáló. 5Í. fiókunk igen élénk működést fejt ki s tisztikara hivatása magaslatán áll. A fiók tagjai hisznek a gyakori összejövetelek jótékony, hatásában. — A fiók nemrég ünnepelte 45. évfordulóját. Azonkívül csapatot is küldött ft. Columbus, Ohio-ban tartott országos kjgiizóversenyre.

Next

/
Thumbnails
Contents