Verhovayak Lapja, 1952 (35. évfolyam, 1-12. szám)

1952-07-02 / 7. szám

1952 julius 2 9-IK OLDAL Verhovayak Lapja FRANK J. LAUSCHE, Ohio állam kiváló kormányzója, egyesületünk régi tagja. Szabó János kpi számvevőnkkel. A felvétel akkor készült, amikor Szabó János az ünnepi vacsora áldomásmestere bemutatta a kormányzót mesteri beszédével az ünneplő közönségnek. A VERHOVAY TESTVÉRISÉG! NAPOK COLUMBUSBAN (Folytatás a 3-tk oldalról) J. LAUSCHE beszéde, melyet a szombati testvéri ségi napon mon­dott el, mutatja, hogy izzig-vérig politikus, aki hivatása magas­latán áll. Beszédét megnyerő közvetlenséggel kezdte és a nagy­képűségtől ég és föld távolságra álló humorral. Majd elkomolyod­va, szivhez szólóan beszélt a vasfüggöny mögött, Sztálin cár uralma alatt sínylődő szegény magyar testvéreinkről. Hangoz­tatta Amerika gyűlöletét mindenféle diktatúra ellen, de kiemelte Amerika békeszeretetét is; amely azonban nem megy annyira, hogy szükség esetén az amerikai hadsereg régi katonai kiváló­ságával ne lépjen sorompóba az emberi jogok védelmére. A Sztálinok és társaik — fejtette ki LAUSCHE kormányzó — elég soká szoktak garázdálkodni és népeiket bilincsek közt tartani, de előbb-uíóbb eléri őket a diktátorok, végzete: a letiport nép tor­kukra forrasztja a szót. vagy a terror, amellyel elnémítják népei­ket, ő rájuk is átragad és öngyilkosságban keresnek menekülést a borzalmas kínok közti haláltól, vagy megölik őket. LAUSCHE kormányzó beszédét azzal a figyelemmel hall­gatta a Testvériségi Napok közönsége, amellyel azokat hallgat­juk. akiknek szava sokat nyom a politikában és beszéde végén lelkesen ünnepelte a kiváló politikust és szónokot. Féntek este csak úgy tódult az ünneplő közönség a “Buda­pest éjjel” bálra a Deshler-Wallick szálló báltermébe, mert a táncmulatságot megelőzte a szépségkirálynő és udvarhölgyeinek választása. Hogy senki se panaszkodhassék a birálók elfogult­sága miatt és eszébe se jusson azt mondani, hogy a választás előre el volt döntve, SZABÓ JÁNOS központi számvevő, a test­vériségi napok főrendezője, a helyi rendezőkkel karöltve úgy ha­tározott, hogy 3 nem magyar származású tagból álló bizottság döntsön. A bizottságban csak egy férfi, Mr. ROBERT PFEIFFER, a szálló üzletvezetője szerepelt, hogy a férfiaknak is meglegyen, a szavuk a bírálatban. Rajta kívül Miss FERN SHARPE, a co­­lumbusi rádió és televízió csillag és Miss COLLEEN O’GRADY, “MISS IRELAND” vállalták a bírói szerepet. Itt hibát találni annyi, mint a kákán csomót keresni. A magyarság büszke lehet a választás eredményére, mert a birálók a magyarságtól teljesen idegen származású amerikaiak voltak és mégis olyat választottak meg MISS VERHOVAY-nak, akinek a szépsége teljesen magya­ros, “se nem szőke, se nem barna, igazi magyar fajta.’ NAGY DOROTHY-t West Mifflin, Pa.-bői, ki a Verhovay pittsburghi központi hivatalának tisztviselőnője. Szerény és mégis méltóság­teljes megjelenése is magyar vonás, ahogy nagyanyáink tanítot­ták, hogy “büszke tartás, nyájas arc” illik az igazi szép magyar leányhoz. Nem tette elbizakodottá győzelme sem, pompázott ■mint a bimbóból fakadt világgá fejlett szépség, magától értető­dően, hivalkodás nélkül. Két másik szép nő lett a királynő két udvarhölgye: VIGOSKY S. IRÉN, Beaverfalls, Pa.-ból, aki magyar viseletben volt és a szép és kedves clevelandi HEHS EDIT. A három szépség díszes aranyserleget kapott, a Miss Verhovay ezüst koronát, udvarhölgyei pedig csinos ezüst pártákat. Ezután következett a táncmulatság, amely kivilágos kivi­­radtig tartott. A táncmulatság képe méltó volt a legjobb festő ecsetére. Színekben szemet gyönyörködtető kép, semmi rikitás, alig egy-egy erős színfolt, ami az egyhangúságba mozgalmat ho­zott bele. Mert a magyar nők bájának van egy olyan titka, amely alkalmas a, természetadta szépséget kiemelni és ez a jó ízlés. A magyar' nő ki tudja választani az alakjához, egyéniségéhez, arcá­hoz illő színeket és vonalakat, amelyek emelik szépségét, néha ki is stilizálják. A magyar nők nem rabjai a nemzetközi unifor­mizálod ásnak. Külön kell megemlékeznünk ZSIGI BÉLA detroiti kitűnő zenekaráról mind a bálon, mint az asztali zenénél. A magyarság azáltal, hogy ragaszkodik a cigányzenéhez, kulturmissziót telje­sít. Vachel Lindsay, a nagy amerikai költő, küzdött a világot­­hódítani akaró jazz zene ellen, amely már nem is annyira zene, mint üres ritmus. A nagy amerikai költő ezzel szemben a ci­gánymuzsikát dicsőiti, mely ritmusban sem marad el a jazz mögött, de dallamosabb és nemesebb, mint a jazz. Minden ma­gyar ösztönszerüleg érzi, hogy az ősi magyar zene, ha módosítva­­is van a cigányok által, mégis inkább a magyarságnak való, a vérében van. Épigy igazi magyar hangulatot hozott Erdélyi József poca­­honta.si tagtársunk (Virginia) tárogató iátéka. Már csak öreg. magyarok tudják, mi van azon sírni való, mikor fájdalmas bu­gással felhangzik a “Krasznahorka büszke vára.” Krasznahorka termeiben járva jobban fel tudjuk idézni a régi dicső magyar multat, mint Pompeiiben a római régiségeket. A “Csínom Palkó, Csínom Jankó” is a régi kuruc időket juttatja eszünkbe, a ma­gyarság tragikus vereségét. Az elsők között kellett volna említeni magát a vendéglátó Columbus városát és polgármesterét JAMES A. RHODES-ot, aki) a péntek reggeli versenyen már 8 órakor ott volt a Riverview Recreation Hall-ban, a kuglizómérkőzések helyén, hogy köszönt­se a Verhovay tábort és kiguritsa azon a reggelen az első golyót. Köszönettel búcsúzunk tőle és szép városától, Columbustól. Való­ságos élmény volt a Deshler-Wallick szálló valamelyik magasabb emeletéről széttekinteni. A kanyargós Scioto folyó számtalan hidjával, a Washington, D. C.-hez hasonlóan zöldbe ágyazott* büszke épületekkel ékeskedő város szivet vidító látvány a magas­ból. Columbus népe értékeli azt, hogy a város a világ legszaba­dabb országában van, hogy a gyönyörű épületek és parkok min­denkié és azért meg is becsüli és tisztán tartja. Az Ohio State University campusán barangolva, az illatozó jázminbokrok fel-: keltik a hangulatot, hogy a tudomány berkeiben járunk, mini) ahogy régen az ibolyakoszoruzta Athénben a bölcsek a platánok alatt vitatkoztak. Végül ismerjük el. hegy a vezetőség kitűnő szervezőképessé­gére vall, hogy a kényelmes Deshler-Wallick szállóban helyezte el a vendégeket, Mr. Pfeiffer büszke lehet simán, halkan járó gépezetére, mely tökéletesen működik. Azt hiszem, hogy a Verhovay Testvériségi Napokat ünneplő közönség még igen sokáig fog örömmel visszagondolni a Colurn­­bus-ban töltött szép napokra és a felejthetetlen élményekre. GYÁSZJELEKTES A VERHOVAY SEGÉLY EGYLET IGAZGATÓSÁGA szomorodott szívvel jelenti, hogy Egyesületünk SZABÓ LAJOS testvérünk, a Johnstown, Pa.-ban székelő 8. fiókunk esztendők hosszú során át hűséges ügykezelője, 1951 december 26.-án visszaadta nemes lelkét az Egek Urának. Midőn Igazgatóságunk ELISMERT tagunkkal szem­ben lerójja a kegyelet adóját, Egyesületünk tagsága ne­vében mély részvétét fejezi ki az elhunyt gyászoló csi’.­­ládjának és hozzátartozóinak.

Next

/
Thumbnails
Contents