Verhovayak Lapja, 1950 (33. évfolyam, 1-12. szám)
1950-11-01 / 11. szám
12-IK OLDAL FIÓK HÍREK ! (Folytatás a 6-ik oldalról) kedjenek a havidijat beküldeni, mivel én szeretném a havidijakat minden hónapban legkésőbb 20-án beküldeni a központba. Sajnos az utóbbi hónapokban sokszor akkor jönnek a havidijak, amikor havi jelentőmet már kiállítottam, ami nekem sok jelesleges munkát ad Ezután, ha nem érkeznek be idejekorán a havidijak, úgy azokat mindig a következő hónapban fogom beküldeni. Minden tagtestvéremnek és az egész magyarságnak már most kívánok boldog karácsonyt és boldog uj évet, már amennyire azt a jelenlegi helyzetben kívánni lehet. De bízzunk Istenben és tartsuk szem előtt, hogy még nem volt olyan rossz, hogy utána valami kis jó ne lett volna. Maradok testvéri szeretettel ID. MOKRI JÁNOS, ügykezelő. A tagság akarata dönt az Egyesület irányításában. De csak akkor dönt. ha megnyilvánul. És csak ugv nyilvánul meg, ha a tagság résztvesz a decemberi fiókgyülésen. 200.) SO. NORWALK, CONN. — Tudomására hozom tagtársaimnak, hogy gyűléseinket ezután is a Demokrata Klubban tartjuk a szokott időben. VARGA ISTVÁN, ügykezelő. A fiókgyiilés csak akkor képviseli a tagságot, ha azon a tagságnak nem 1-2 %-a, hanem több mint a fele résztvesz. De a decemberi gyűlésen minden tagnak ott kell lennie — a saját érdekében! 214.) FLINT, MICH. — Kérjük a tag társakat, hogy a decemberi gyűlésen mindannyian jelenjenek meg, mert ez alkalommal választjuk meg a tisztviselőket és döntünk az Igazgatóság által előterjesztett, atapszabály módosítási javaslatok felett. Mindenki jelenjen meg. MAZIK LAJOS, elnök. VARGA GYÖRGY, ügykezelő. És legyünk ott mindnyájan a decemberi fiókgyülésen is, mert aki nem emel szót, amikor kell, az ne szóljon azután, amikor a szólásnak már nincs haszna. 226.) McKeesport, pa. — Ezúton hozzuk tagtársaink tudomására, hogy december 10- én, vasárnap, délután egy órai kezdettel nagyfontosságu évzáró gyűlést tartunk. Ugyanekkor kell határoznunk az alapszabály módosítások felett is, valamint meg kell választanunk a fiók tisztviselőit is. Ezért tehát nagyon kérjük tagtársainkat, hogy a gyűlésen, mely a régi helyen, 3OS Market Stív, 2-ik emelet lesz meg tartva, feltétlenül jelenjenek meg. Verhovayak Lapja 1950. november 1. DEBRECZENI FERENC, elnök; FAZEKAS ERNŐ, ügykezelő. 340.) JOHNSTON CITY, ILL. — Szeretettel kérem a fiók tagjait, hogy a december havi rendes gyűlésünkön feltétlenül jelenjenek meg, mivel nagyon sok fontos ügyet kell elintéznünk. Határoznunk kell az alapszabály módosítások felett, meg kell választanunk a kerületi delegátust is. Kérem azokat a tagokat, akik kötvényükre kölcsönt vettek fel, hogy legalább a kamatot fizessék. Tagtársi tisztelettel KOVÁCS BÉLA ügykezelő. 288-432.) CRESCENT, O. — Szeretettel hívjuk meg a Crescent és vidéki Verhovay tagságot és az összmagyarságot december 25-ikén, hétfőn a Verhovay Otthonban megtartandó nagy táncmulatságunkra, melyen Joseph Harrage népszerű Zenekara szolgáltatja a zenét. Legyünk ott mindnyájan! A TISZTIKAR. . 296.) SPRINGDALE, PA. —Novemberi gyűlésünkön ejtjük meg a jelöléseket a tisztviselőkre és a házgondnoki tisztségre. A választást decemberi gyűlésünkön ejtjük meg. Fontos. hogy minden tag megjelenjen a novemberi gyűlésen, mert a decemberi gyűlésen már jelölések nem fogadhatók el. Ugyancsak a novemberi gyűlésen jelöljük a nagygyűlésre megválasztandó delegátusokat 'is. A jelölések csak akkor érvényesek, ha a jelöltek a novemberi gyűlésen jelen vannak és kijelentik, hogy elfogadják a jelölést. Akik a házgondnoki tisztségre pályáznak, szíveskedjenek legkésőbb a novemberi gyűlésig. bejelenteni szándékukat. Bővebb felvilágosítással készséggel szolgálnak a tisztviselők. ELMER CHARLES, ügykezelő. A tagság joggal várja el, hogy az Egyesület mindenkor az érdekeit szolgálja. Viszont az Egyesület joggal várja el a tagságától. hogy a saját érdekében legalább annyit tegyen meg, hogy a decemberi fiókgyülésen résztvegyen. 443.) DETROIT, MICH. — Fiókunk 15 éves fennállását többszöri értesítésünk értelmében a decemberi 3-iki évzáró gyűlésen fogja megünnepelni. Ugyanezen a gyűlésen tartjuk meg a tisztviselő választásokat is és mindazokat, akik a gyűlésen résztvesznek, a fiók meg fogja vendégelni. Illő, hogy a 15 éves határkőnél megálljunk és visszatekintsünk. a végzett munkára'. Illő, hogy kifejezzük elismerésünket azoknak a tisztviselőknek és tagtársaknak, akik az elmúlt 15 év folyamán önzetlen munkájukkal hozzájárultak a fiók feüódéséhez. Illő, hoay megköszönjük. azt az önfeláldozó munkát, melyet Egyesületünk • VISSZAHELYEZETT TAGOK REINSTATEMENTS — SEPTEMBER, 1954 FROM LAPSED. SENIOR ORDER: 20 Fedak Theresa, Kazsmer John I.; 39 Leech Barbara J.; 45 Gyure Steven J.; 96 Feleky James -M.; 174 Hresko John; 208 Lazar George, Jr.; 293 Popp John J. JUNIOR ORDER: 8 Wilmering Raymond; 20 Czentnar Sylvia V., Kaszmer Eleanor, Kaszmer Julia R.. Kaszmer Kenneth R., Kazsmer Olga D., Wayner Anton T., Wayner Dolores J., Wayner Ethel R., Wayner Jeanette A., Wayner Joseph J., Wayner William R.; 26 Szelencsik Jos. S.; 33 Wargo Richard L.; 45 Polasko Priscilla, Soltész John; "85 Konick Beverly J., Konick Steven G.; 121 Patti Sandra R.; 138 Bárányos Louis, Phillips Gerard R.; 186 Sicilian James D., Sicilian John D., Sicilian Marsha S., Sisilian Ricky A.; 214 Soke Jaul Jos., Jr.; 303 Price Ethel M., Price Frank S.; 511 Barnyak Denise K., Grez Ronald, Shottroff Charles, Shottroff Edward L. FROM EXTENDED. SENIOR ORDER: 9 Bicsak Joseph; 17 Kacsandy William; 20, Czentnar Mrs. Jos., Rajna Lajos, Stropkey John; 22 Kristoff Mrs. Steven; 23 Toth Pal, Jr.; 24 Duncan Clayton R., Duncan Nilah E.; 25 Chappo Stephen, Chappo Mrs. Stephen; 34 Nagy Sándor, Jr.; Vargo Helen, Weigman Mrs. Richard; 40 Tatrai John; 45 Kormendy István W., Polasko John, Jr., Seres M’S. Ethel; 52 Cseh Mrs. Rose, Duris Albert A., Zoltán Wolf (2), Zoltán Mrs. Wolf; 85 Konick Alexander; 89 Kubancsek Antalne; 96 Feleky Imre S., Fcleky imrene, Toth George; 107 Berta Irene, Berta Leslie, Denes Ferencz, Yozsa William; 133 Ferency William, Ferenczi Pal; 157 Bauer Joseph D.; 163 Lengyel László; 170 Drotos Joseph G.; 186 Sicilian Mrs. Gasto; 204 Csire John M., Pallagi Valeria; 303 Price Mrs. Frank; 331 Babjak István; 345 Nemeth Imre J., Nemeth Janos; 348 Mester Janos; 376 Fehervary Lillian, Fehervary Mrs. Mary; 386 Hankus Mrs. Theo.; 466 Varga Dorothy, 475 Galo Mrs. Stephen, Milbucher Mrs. F., Molnár Michael; 490 Toth Mrs. John, Sr.; 500 Komaromi Irene; 511 Barnyak Mrs. Jos., Grez Mrs. Louis (2), Grez Madeline, Laczo Louise G.; 528 Borbély Mrs. Wm. JUNIOR ORDER: 17 Stumphauzer Ken; 20 Nyilas Mary E.; 45 Kovach Anthony V., Pocsik Allan F„ Pocsik Nancy B.; 85 Konik Alexander, Jr.; 107 Denes Rudolph E.; 138 Bárányos Louis; 147 Pribish Joseph M.; 204 Csire Daniel A., Csire George R.; 417 Timko George A.; 490 Hubbard Paula J., Molnár Jenny M., Molnár Mary L„ Toth John E., Jr. (2); 500 Vinic Robert M.; 511 Barnyak Denise K. 68 Senior, 51 Junior Order Members, Total 119 Members. JOHN SABO, National Auditor. Dr. Fedor A. János és Ári J. Elza esküvője Igazi Verhovay esküvőnek volt színhelye Trenton, N. J.ben a Prospect St.-i Presbyterian egyházközség temploma 'augusztus 26-ikán délután, avnikor Dr. Fedor A. János, a 13-ik fiók tagja és Ári J. Elza, a 417-ik fiók tagja örök hűséget fogadtak egymásnak. Az esketési szertartást Rev. J. B. Oman, az Első Methodista Hitközség lelkipásztora végezte Nt. Koncz Ferenc, a Kálvin János Ref. Hitközség lelkészének segédletével. Orosz Lili mélyhatású énekszólóját Baytel Albertné kisérte orgonán. A menyasszonyt, néhai Ári Menyhért és nejének leányát, Egyesületünk korán elhunyt igazgatósági elnökének és alelnökének húgát, bátyja, Ári Maynard vezette a temnlomba A lélekemelő esketési szertartás után a Trentoni Magyar Házban gyűlt egybe a vendégek és i óbarátok hatalmas serege, hogy jókívánságaival halmozza el a fiatal párt, kik Kanadába mentek nászútra. Dr. Fedor A. János, a Cher J. Ferenc szervezési felügyelő kezelésében lévő trentoni fiókok vizsgáló orvosa, mig a felesége áldott emlékű bátyja által alapított és kiépített 417-ik fióknak jegyzője. A Verhovay tagság meleg szeretettel gratulál Dr. Fedor A. Jánosnak és kedves feleségének és frigyükre Isten áldását kéri. naggyátétele érdekében végeztek. S ezért szeretettel kérem fiókunk minden tagját, hogy a december 3-ikán megtartandó j gyűlésen jelenjen meg. SZABÓ ; JÓZSEF, ügykezelő. KERESTETÉSEK Az alább felsorolt amerikai rokonok cimét keresik óhazai hozzátartozóik a Magyarok Világszövetsége révén s akik tudnak az illetőkről, kéretnek, hogy értesítsék a Magyarok Világszövetségét, Budapest, V. Fáik Miksa utca 3. liszicsány József. ts«4-ben Abonyon 'született, Nebv Yorkban vagy Canadában volt farmer, kinek hozzátartozóit keresik. MIKLÓS JANOS, ki 1885-ben született Ószentivánban, Torontál megyében, Magyarországon hentes volt, utoljára San Franciscóban lakott. SZÖBONYAI BÉLÁNÉ, sz. Baksai Amália Katalin, kinek anyja Juhász Katalin volt, s 1926-ban született Detroitban. SMITH ALEX, ki Baján született 1906 szeptember I8-ikán, postai alkalmazott, kinek utolsó cime PO Station D (33) Brooklyn, N. Y. volt. VÁRDOS KÁLMÁN, FERENC ÉS KAROLIN, csokvai származásúak, akik 1912-ben vándoroltak ki Illinoisba. BERGER KÁROLYNÉ, sz. Spitz Cecilia, vagy a gyermekei. Nagyvárad- Ujfehértóról vándorolt ki Ohioba 60 évvel ezelőtt. DUNAJCSEK FRIGYES, vagy gyermekei, akik Pancsováról származnak. 60 éve vándorolt ki Philadelphiába és az apa farmer volt. MURCSÁN SÁNDOR, ki Nagyváradról 1944-ben vándorolt ki Amerikába, mint tanuló, 22 éves korában. PALKÓ SÁNDOR, GYÖRGY, és ASZALÓS JULIA, akik Ohioba vándoroltak ki. ROMÁN ROTHSTEIB FARKASNÉ, ékszerész özvegye, New Yorkból. SPITZ FRIDA, Spitz Henryik leánya, aki 50 éve él New Yorkban. TENNENBAUM volt lévai fodrászt, aki több évtized óta New Yorkban él s kinek édesanyja Steiner Gizella volt. ALFÖLDI TERÉZ ÉS ALFÖLDI PÁLT, akik Cleveland, Ohioban születtek és laktak. BÁNK ANNÁT, akinek anyja Babuck Lilla, Szatmárnémetiben született és 1904 körül vándorolt ki New Yorkba. BROWN ADOLFOT, akinek CHICAGO-ban, 143 North Kedzie Ave. alatt üzeme volt s 1925-ben vándorolt ki Chicagóba.