Verhovayak Lapja, 1946 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1946-03-27 / 13. szám

2-ik oldal 1946 március 27 Verhovayak Lapja "Támadjon e hősök véréből szabadság, jólét minden nép számára!" (Folytatás az l-ső oldalról) mazásu amerikai polgártár­saimhoz szóljak. Az önök ősei úgy, mint az enyéim, szülőföldjükről az Újvilágba gazdag, közös örökséget hoz­tak, mellyel Amerika szelle­mi gazdagságát gyarapitot­­ták. Ugyanekkor ebben az Újvilágban elsajátították azokat a kötelességekből és jogokból álló közös kapcso­latokat, melyekkel az uj ha­za megajándékozta őket és itt tapasztalatból tanulták meg azt, hogy bárki lehet jó amerikai polgár úgy, hogy szivén viseli a szülőföldjének igazi érdekeit is. Az amerikai polgárságot európai népeivel egybeköti az egyéni szabad­ság eszméjének szeretete és az a hősi elhatározás, hogy a szolgaságba nem nyugszik bele, hanem inkább választ­juk a halált, mint nemzeti függetlenségünk elvesztését. És ennek a közös ideálnak szentelem mai beszédemet. Kísérteties konoksággal is­métlődik meg a sors. Len­gyelország szabadságát és te­rületi egységét két évszáza­don belül immár ötödizben veszítette el, mig Magyaror­szág szabadságát, független­ségét és nyugati civilizáció­ját immár harmadizben fe­nyegeti halálos veszedelem egy évszázadon belül. Mind a két nemzet terjeszkedő né­pek keresztutján áll és szün­telen veszély fenyegeti . . . Óhazai népeink veszteségei szörnyűségesek voltak, de az feurópai háború befejezése óta a viszonyok még jobban leromlottak . . . Betegség és éhség tizedeli a lakosságot... Mindszenthy hercegprímás újévi beszédében kijelentet­te, hogy novemberben Bu­dapesten a csecsemők 80 szá­zaléka holtan született! Mi­csoda nyomort fejez ki ez a szám! A jövendő nemzedék mily szörnyű pusztulását je­lenti! Az európai népek gazda­sági leromlása és nyomora nemzeti függetlenségüket ve­szélyezteti . . . Meg kell em­lítenem a hazátlanná vált la­kosságot, mely úgy lengyel, mint magyar részről egy-egy milliót tesz ki. Szétszórtan élnek Európában és megél­­hetőségi lehetőségek hijján a teljes testi és erkölcsi pusz­tulásnak néznek elébe . . . Kelet-Európábán a lengyelek ezrei járják a fagyos ország­utakat a hazájukból kiűzői­tek batáni halálos kálváriá­ján .. . Több, mint két mil­lió lengyelt deportáltak Szi­bériába, melynek barátságta­lan földjét lengyelekkel és magyarokkal telepitik be ... Eljött az ideje annak, ami­kor Amerika nem hallgathat tovább anélkül, hogy a bün­cinkosság vádja ne érné. Eu­rópa elnyomott és keresztre­­feszitett népei nem védhetik meg magukat. Rajtunk áll, hogy az amerikai eszmék vé­delmében szabadon szólal­junk fel és hogy, mint ame­rikaiak, cselekedjünk annak érdekében, hogy testvérein­ket megóvjuk a végpusztu­­lástól. Összefogásban az erő. Használjuk fel az összetar­tás fegyverét ennek a nemes ügynek a védelmében . . . A lengyelek és magyarok több, mint ezer éve, jó szom­szédként éltek együtt a Kár­pátok tövében. Történelmük súlyos veszedelmeiben bará­tokként álltak egymás mel­lett. Történelmüknek szinte egyedülálló sajátsága, hogy sohasem vívtak háborút egy­más ellen, de sok Ízben ön­zetlenül siettek egymás se­gítségére. És a történelem helyes értelmezése csak egyetlen elhatározáshoz ve­zethet: Lengyelországnak az imperializmus állandó vesze­delmével szemben közös rendszerben kell egyesülnie Magyarországgal, mert csak igy maradhat életben mind­két nemzet. A békekonferen­ciáknak helyre kell állitaniok a közös lengyel-magyar ha­tárt, a világ legbékésebb és legállandóbb határát. A vég­zet úgy hozta, hogy Lengyel­­országnak és Magyarország­nak közös legyen a sorsa. Módot kell adni e két nép­nek arra, hogy együtt oldja meg sorskérdéseit. Lengyelországot és Ma­gyarországot egész történel­mében a legszentebb ameri­kai eszme vezette: az egyéni és nemzeti szabadság ideálja. És ezért, nemcsak, mint akár lengyel, akár magyar szár­mazású, hanem mint ameri­kai polgárok is, kötelezve va­gyunk arra, hogy ennek az eszmének védelmében fel­emeljük szavunkat és köve­teljük Lengyelország, Ma­gyarország és szomszédaik szabadságának és független­ségének helyreállítását. Kos­ciusko, Pulaski, a lengyel nemzeti hősök és Kossuth, a szabadság nagy magyar har­cosa, nemzet népeik vezérei voltak, hanem ugyanakkor hősei a leg/nagasabb ameri­kai eszménynek, a szabad­ságnak is! Amerika a világban az er­kölcsi vezérszerepet csak úgy tarthatja meg, ha ragaszko­dik ahhoz, hogy a föld min­den népének biztosittassék a szabadsága. És ma, amikor a magyar származású hősi ha­lált halt amerikai katonák emlékének hódolunk, illő, hogy ezt a fogadalmat te­gyük: Nem nyugszunk addig, mig azok az eszmék, melyekért életüket adták, nem győze­delmeskednek egy olyan vi­lágban, mely mentes minden zsarnokságtól s megvalósítja az emberi szabadság ideál­jait!” Lesinszky kongresszusi kép­viselőnek megdöbbentően harcias és nyílt beszédét részletesen idézte az ünne­pélyről irt beszámolójában a Detroit News napilap más­nap megjelent száma. Detroit hires női prímása, Gypsy Rózsika és zenekara, gyönyörű magyar hallgató­kat adott elő, majd a megyei ügyész beszéde következett. “BETEGEI VAGYUNK MÁR A HÁBORÚNAK!” Hon. Gerald O’Brien, Wayne megye ügyésze, nem hivatkozott ugyan Lesinsky harcos beszédére, de érezhe­tően arra is válaszolt, ami­kor a következőket mondot­ta: “St. Patrick, írországi őse­im nemzeti szentje, István királyra emlékeztet engem. A magyarok nagyvezére volt és a magyar nép ezer éven át hü maradt hagyományai­hoz, de ezenfelül, évszázado­kon át harcolt a szabadság­ért! Természetes tehát, hogy amikor az önök honfitársai kijöttek az Ujhazába, készek voltak meghozni minden ál­dozatot érte ép úgy, amint készek voltak meg is halni Magyarországért. A magyarok sokat adtak hozzá az Egyesült Államok kultúrájához. A Verhovay Segély Egylet egyike az Egyesült Államok legnagy­szerűbb biztosító egyesülete­inek és örülök, hogy megsze­rezte a közönség bizalmát, mert helyes dolog a családi közösség védelméért mindent megtenni. Lélekemelő dolog számomra átérezni ennek a közönségnek fenséges lelke­sedését és kitüntetés, hogy részvétemet fejezhetem ki azoknak a családoknak, akik szeretteiket veszítették el ebben a háborúban. Én nem hiszem, hogy ők hiába hal­tak volna meg, sem nem hi­szem, hogy túlságosan sok okunk volna az aggodalom­ra. Immár betegei vagyunk a háborúnak. Elegünk volt már a háborúból és mindab­ból, amit a háború okoz. — Meggyőződésem, hogy min­den lehetőségünk megvan a tartós békére, melyben sza­badság, egyenlőség és igaz­ság jut osztályrészül Ma­gyarországnak, Európának és az Egyesült Államoknak, ha mi elveinkhez hűek mara­dunk és békés magatartást tanúsítunk. Meggyőződésem, hogy tartós békénk lesz, ha azt akarjuk! Ebben a meg­győződésben fejezem ki jó­kívánságaimat a Verhovay Segély Egylet tagságának és tisztikarának.” A DETROITI MAGYARSÁG NAGYSZERŰ TELJESÍTMÉNYEI George Edwards, polgár­­mester helyettes, Detroit vá­rosa nevében köszöntötte az ünneplő közönséget: “Midőn Detroit városának hivatalos üdvözleteit tolmá­csolom — mondotta a helyet­tes polgármester — két dol­got szeretnék mondani, ami­ben egyetért velem ennek a városnak minden lakosa. Elő­ször is köszönetét mondok az egész város nevében azért a nagyszerű teljesítményért, melyet az önök csoportja és a város magyar származású polgársága a háborús erőfe­szítés támogatásában ért el. Tudom, hogy mily tökéletes mértékben álltak háborús erőfeszítésünk minden mozza­natában hazánk rendelkezé­sére a magyar származású polgárok. Önök meghozták a legnagyobb áldozatokat úgy a háborús munkában, mint abban a vérben és szenve­désben, melyet a győzelem­ért adtak. Másodszor pedig Detroit városa nevében fejezem ki részvétemet és maradandó együttérzésemet azoknak a családoknak, melyek fiai éle­tüket áldozták fel. A boldog­ságra okunk van, mikor lát­juk a fiukat hazatérni... de ugyanannyi okunk van arra, hogy sohasem felejtsük el azokat, akik elmentek, meg­tették a kötelességüket és többé nem tértek vissza ...” Mrs. Kajári Forbát Anna remek zongoraszáma követ­kezett, majd Circuit Court Commissioner, Frank D. Fitz­Gerald emelkedett szólásra. “AZ EMBERI SZABADSÁG GYŐZELMÉÉRT.. ” “Nagy megtiszteltetés szá­momra, hogy amerikai ma­gyarokhoz szólhatok e napon, melyet az én őseim nemzeti szentjük: St. Patrick tisztele­tére szenteltek. Midőn ide­jövetelemre készültem, arra gondoltam, hogy előre meg kellene írnom a beszédemet, hogy azt ennek az ünnep­ségnek jelentőségéhez illően felolvassam önöknek, de mi­dőn hozzáfogtam, hogy leír­jam a beszédemet, nem tud­tam gondolataimat szavakba foglalni és nem tudtam meg­találni a kellő hangulatot, mert szüntelen előttem állott egy igen kedves unokaöcsém­nek az arca, akit hasonló sors ért, mint ezt a tizenhét hőst, akiknek tiszteletére egybe­­gyültünk. Gyönyörű emléket állít nekik a Verhovay és gyönyörű módon emlékszik meg gyászoló hozzátartozóik­ról. S amint kerestem a gon­dolatokat, melyekkel én is tisztességet tehetnék ezeknek a hős és tiszta lelkű fiatal katonáknak, megihlettek az áldomásmester szavai, me­lyekkel rámutatott arra, hogy ezek a fiuk az emberi sza­badságnak győzelméért hal­tak meg. Ez az a kifejezés, amit a lelkemben kerestem, ez az, ami bennünket e napon elsősorban érint. Hazafias al­kalmakkor oly könnyelmű frázisokban beszélünk, de sohasem elemezzük, hogy mi is a szabadság... Nemcsak egy nemzetnek függetlensé­ge... Szavakban nem is lehet kifejezni egészen, hogy mi a szabadság, mert ennek a fo­galomnak lelki tartalma van, a szívben lakik, a szívből jön és a szívből semmi elnyoma­tás vagy zsarnokság nem tud­ja kitépni. Ma itt az alka­lom arra, hogy megállapít­suk, hogy mi is a szabadság. A mi őseink azért jöttek ki ide, mert vallásszabadsá­got, szólásszabadságot és ke­nyérkereseti szabadságot ke­restek. És erre gondolunk ma, amikor e szabadság hő­seiről megemlékezünk. Ír­országban hétszáz évvel ez­előtt megkísérelték elnyomni a szabad életet. De sohasem fogják elfojtani a szabadság utáni vágyat! A szabadság után szomjuhozó lelkeket az emberi szabadság eszméje él­teti. A hazafit sarka alatt szétzúzhatja a zsarnok, de ismét lábra kel és amikor felkel, vele együtt felkel az egész nemzet... Az emberi szabadság győ­zelmének teljes mértékét még nem értük el. A harc, mely­ben e fiuk elestek, még min­dég folyik tovább ... TEL­JES GYŐZELMÜNK ÉS SZABADSÁGUNK CSAK AKKOR LESZ, HA AZ EGYÉN SZABADSÁGA MINDEN EMBERNEK OSZ­TÁLYRÉSZÜL JUT. Mert a szabadság az egyéni életnek drága kincse és célja. És a totalitáriánus eszmékkel szemben nekünk meg kell győznünk a világ népeit ar­ról, hogy az egyetlen igazi szabadság eszme, mely még megmaradt az emberiség szá­mára, az amerikai ideál. És mi azt akarjuk, hogy a föld minden népének és minden egyénének megadassák az, amiben nekünk részünk van. Igazságot minden embernek! Kenyeret minden embernek! És azzal, hogy ezt megadjuk a föld összes országaiban élő embertársainknak, hitünknek szent tanításait valósítjuk meg Istennek dicsőségére!” A tomboló tapssal foga­dott beszédet lélekemelőén szép zeneszám követte. Gyp­sy Rózsika s zenekara játszotta Liszt II. Rapszódiáját, zene­karának kíséretével. Horváth Guszti játszotta a cimbalom kíséretet és Deutsch László a zongorarészt. A nagy sikert aratott zeneszámot követte a magyar ünnepi beszéd. (Folytatás a 3-ik oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents