Verhovayak Lapja, 1944 (27. évfolyam, 1-52. szám)
1944-03-16 / 11. szám
1944 március 16 7-ik oWal Verhovay ak Lapja Fiók Kinek? Összeg Br. Name of member Amount 366 Nagy József 22.84 Sütő I.-né____ 25.14 47.98 Fiók Kinek? Br. Name of member 500 Modovski J. Izidor_________ 12.00 Tóth Ferenc __ 20.57 32.57 35 ÉVE SZOLGÁLJA AZ AMERIKAI MAGYARSÁGOT Összeg A NÉGYES TOBACCO Co. Amount 369 Magyaros Márton____ 40 00 372 Kovách G. Józsefné 15.00 514 Tóth B. Lajosné______ 20.56 376 Silowash Rudolf ........10.28 394 Arcamuzi Emmanuelné24.00 399 Gembinski Miklósné 27.42 Makusenko Márkné . 34.2861.70 404 Kaües Gvula 35.42 408 Naev Ilona 25.14 409 Martin István Ifj.____6.84 312 Hudák Jánosné_______15.00 415 Bonomn J. 22 84 Kaszonyi M.__ 59-42 Vajda A.-né__ 34.28116.54 416 Taylor Sándor Ifj.__38.84 417 Hornyák J.-né_ 21.70 Lukács E. Ifj. 14.8436.54 349 Dudash Emma L.___19.42 442 Andrews Andrásné__15-00 443 Gallé Mihálv17.14 464 Karpathiós Jánosné __36.56 466 Szórni Zsi emond33.14 467 Horkev Imre17.14 482 O’Dell E. Steward___48.00 519 Coleman F.__ 36 56 Damron Wayne 38.84 Halász Dániel__34.28 Halász Dánielné 28 56 138.24 Összesen: _________ $10,336.37 Pittsburgh, Pa., 1944 február hó 29-én. RÉVÉSZ KÁLMÁN, kp. titkár ŐK — MINDENT! MI — SEMMIT? KATONA FIAINK KÖTELESSÉGET TELJESÍTENEK! MI AKIK ITTHON MARADTUNK HADIKÖLCSÖNNEL SEGÍTHETJÜK ŐKET A Négyes Tobacco Co., Amerika legelső és legrégibb magyar dohánygyára. E hírneves gyár 35 éve szolgálja az amerikai magyarságot. A Négyes dohánnyal szerezte meg ez a régi magyar cég hírnevét. És a Négyes dohány olyan cikk is, amiről méltán hírnévre tett szert a magyar dohánygyár. Ez a zamatos keverék az óhaza legjobb, legillatosabb dohányait juttatja az eszünkbe- Zamatja, aromája olyan, hogy minden dohányos, aki csak egyszer kóstolt belőle, újból ezt veszi és ha egy ideig már szívta, akkor semmiért sem válna meg tőle. Vannak azonban a cégnek egyéb kitűnő gyártmányai is. A Kassai azoknak, akik az erős dohányt kedvelik és az U-Hu, olyan dohányosok számára, akik gyengébb dohányt szeretnek a pipájukból füstölni. E dohányfajták bármelyikét kérheti a kereskedőjétől is. Ha nem kapná meg, rendelje meg egyenesen ezen a címen: Négyes Tobacco Shop, 423 E. 5th St., New York, N. Y. Bár a háború miatt nem tudnak ajándéktárgyakat kapni, és igy a dobozokban egyelőre nincsenek ajándékszelvények, a Négyes Tobacco Co. most is a régi nagy doboz finom dohányt adja a régi alacsony áron, annak dacára, hogy a dohány ára ma négyszer magasabb mint a háború előtt volt. Red Cross Field Men Deliver Supplies, Provide Recreation Despite Enemy Fire Field director Don Morse (above) makes his daily round in a borrowed jeep at his Pacific jungle outpost. Right above: Frank Baron and John H. Webb, who followed the 37th Army division into Bougainville, chat with Pvt. Walter Zacsyk. Right: Edward Koslowski serves doughnuts amid ruins somewhere in Italy. SILHOUETTED against a Pacific sky at night, American fighting men relieved from action for a much-needed rest watched an American movie, hidden from enemy eyes by heavy tropical jungles. In the background a Navy chaplain listened as his companion, an American Red Cross field director, spoke of his work: “. . . Yes, Padre,” he said, “Sometimes I feel I am doing the work of a Chaplain, too.” This from Field Director Don Morse of Webster, N. Y., crystallizes, perhaps, the feelings of Red Cross representatives who serve American armed forces on today’s far-flurtg fronts. His companion, Lt. F. P. Gehring, USNR, known in the southwest Pacific as the “Guadalcanal Chaplain,” recently described the work of Morse and his Red Cross assistant, Raymond McAllister of Council Grove, Kan., in a letter to American Red Cross National Headquarters. “I wish to pay tribute to the splendid work and cooperation of your Red Cross representatives in this part of the southwest Pacific *.ombat area,” he wrote, “who ave carried on their activities denite enemy bombings and other iazards. “They have converted a dense jungle area into a suitable recreation spot for all the service men of the island. A large outdoor movie theatre with a tropical setting, a native hut sheltering the men from intense heat of the sun and giving library facilities and game rooms that could house a hundred or more; music, soft drinks . . . and yes, doughnuts, these are some of the wonders performed by Morse and McAllister.” But Red Cross field men don’t think of their work as “wonders performed.” Their job is to be on hand wherever and whenever needed to do what they can to bring relaxation, comfort, and a boost in morale to our armed forces. Less than an hour after the initial Marine landing on Cape Gloucester, Red Cross field directors Philip Layton and Clarence Anderson reached the shores of that forward post still under fire, loaded with comfort and recreational supplies to serve that fighting unit. When Gordon Jackson, assigned to an American Ranger Unit in Italy, moved up to the front with “his boys”, he found his supply problem almost as imposing as that of keeping alive. When an outfit is in action, nearly every hour presents an emergency. A fellow’s cigarettes get wet. He loses his razor and toothbrush. Jackson trekked through mud, rain, and enemy shellfire to bring up dry cigarette», matches, candy, toilet articles, and reading material. Ha handled emergency messages and loans. It wasn’t heroism or love of danger or a wish to work miracles that kept him going. It was his job to look after American soldiers. “It should bring some comfort to the folks back home,” the Guadalcanal Chaplain put it, “that their American Red Cross has sent capable representatives to look after our American boys. “While mothers, wives and sweethearts are giving their spare time at Red Cross Centers making bandages for our boys over here, perhaps it will help them a lot in knowing that besides aiding the nurses and doctors in binding the wounds of the boys who fall on the battlefields, their cooperation with the American Red Cross makes it possible for these men to bring comfort and cheer to brave sons so many thousand» of mil«« from home.” MINDÉG FAKADT? IDEGES? RONCSNAK ÉRZI MAGÁT? ROSSZUL ALSZIK? NINCS ÉTVÁGYA? «■ K » SEMMIBE SE KERÜL ÖNNEK hogyha nem ((ÉRZI MAGAT PAZARUL” A tudomány most e csodálatos KÜLÖNÖSEN GAZDAG TONI B-COMPLEX Vitaminokat nyújtja Önnek. 10 NAPI INGYEN PRÓBA! __ Olyan bizonyosak vagyunk abban, hogy ezek a bámulatra méltó különösen gazdag” TONI B-COMPLEX kapszulák segíthetnek önnek, hogy azzal a kimondott feltétellel akarjuk, hogy megpróbálja, hogy, ha 10 napi próba után nem nyerik el az ön teljes és tökéletes elismerését ... ha egészségében, idegállapotában és energiájában nem mutatkozik javulás . . . ön visszaküldheti a megmaradt kapszulákat és mi VISSZATÉRÍTJÜK AZ EGÉSZ összeget. Egyedül ón lesz a biró! JOBB EGÉSZSÉGET OLCSÓBBAN! fg- w”^sts“Sz.d jában (nem 3 vagy 4-et). Különlegesen gazdag lévén, egv kapszula 300 százalék B-l vitamint (3,000 McG). s azonfelül 200 százalék több B-2-t (3.000 McG) és Niacinamidet (20,000 McG) ad önnek. És még hozzá B 6 vitamint (300 McG), Calcium Pantothenate-t (3.000 McG) s HOZZÁ MÉG a máj törmelék és erjesztő élesztő által biztosított lényegesen szükséges anyagokat. p A n A XT#-1! A * T°rű B-Complex vitaminokat kémiai és biológiai kisérletek. O/XlV/XiN kel vizsgálják meg. Mutassa meg# az üveg címkéién telzett tartalomt-jegyzéket bármelyik orvosnak vagy vitamin szakértőnek. Ha nem ért egyet azzal, hogy ezek a vitaminok a legmagasabb hajtóerővel rendelkeznek és kiválón értékesek, minden centet visszatérítünk önnek. A Toni B Complex kapszulákat az Egyesült Államok egyik legnagyobb vitamin cége állítja elő. ALKALMI VÉTEL! 40 kapszula 40-napi készlet Ön nemt veszithe! Próbálja meg a Tóni B-Complex Vitaminokat 10 napig;—naponta egy kapszulát. Visszakapja a pénzét, ha nincs megelégedve. Mert KIZÁRÓLAG POSTAI UTÓN ÁRUSÍTJUK, ön 40-50 százalékot takarít meg ---- csak 2 centbe, illetve még annál is kevesebbe kerülnek naponta. 4 nagyságban vannak csomagolva: 40 napi készlet, 40 kapszula $1.00; 100 kapszula $2.00; 250 kapszula $4.50, 500 kapszula $8.00. Ha készpénzt, csekket, vagy postautalványt küld. mi megfizetjük a postai költséget. Ha óhajt ja. postai ufánvéttel szállítjuk. mely esetben a postai költséget hozzászámítjuk. Csak ragassza rá a mellékelt szelvényt egy 1 centes postakártyára. Mi megfizetjük az egész postai költséget. * Küldje el e szelvényt most! $100 Dept. 69, National Vitamin Sale, C®_ Box 494, Elizabeth, New Jersey. Please send me your Toni B-Complex Capsulesas checked below. It is understoodthat unless I am 100 percent satisfied after a 10-day trial, my meney willbe refunded promptly. (40 Capsules $1.00 (100 Capsules $2.00 (250 Capsules $4.50 (500 Capsules $8.00 Name Please print plainly Address City .... f Check is enclosed ( ) Cash is enclosed (Money Order enclosed (Ship C. O. D. haéáatsLéhzsG FIÓK HÍREK (Folytatás az 5-ik oldalról) az Igazgatóságtól négy éves szerződést kapnak, amihez a fiók jóváhagyása is szükséges. Ebben az ügyben tisztelettel felkérem a 174-ik fiók minden tagját, hogy április 2-án, vasárnap délután 3 órakor megtartandó rendes negyedévi gyűlésünkön, a szokott helyen megjelenni szíveskedjenek, hogy ebben az ügyben határozhassunk. Kovács Lajos, elnök. 342-IK FIÓK. — CHICAGO, ILL. — Március 11- én vendégünk volt egy férfi és egy női kuglizó csapat South Bend, Ind.-bői. Köszönetét mondok a South Bend-i testvéreknek, akik oly nagy számmal jelentek meg, hogy az mindannyiunknak a legnagyobb örömet szolgáltatta. Megmutatták a South Bendiek, hogy nemcsak jó Verhovay tagtársak, hanem jó barátok is- Amikor a South Bendiek megérkeztek, az a nóta járt eszünkbe, hogy: “aki a babáját igazán szereti, akármilyen eső esik, mégis felkeresi.” Hát igy tettek a South Bendiek is s reméljük, hogy ezt a kitartó baráti szeretetet továbbra is ápolni fogják. A legnagyobb szeretettel köszönjük a Chicago, Ill.-i 342-ik fiók négy kuglizó csapata nevében e kedves látogatást. Lachman Antal, ügykezelő csapat-elnök. ÁLLANDÓ VERHOVAY PROGRAM. Felkérem Milwaukee, Cudahy, Racine, Waukegan és vidékén lévő fiók tagságát, hogy hivják fel ismerőseik figyelmét a tulajdonomat képező, minden vasárnap reggel 8-tól 9 óráig tartó Független Magyar Rádió órára, mely a WRJN állomásról 1400 Ke. alatt hallható a fenti városok körzetében. Ezen a rádió programon állandó jellegű Verhovay programot indítottam a Verhovay Segély Egylet kötvényeinek és szociális tevékenységének ismertetésére. Tagtársi tisztelettel WANK GYULA. AZ ORVOSI TUDOMÁNY slismeri, nogy a legtöbb rheunaatiku* oántalom ellen nincs lobb óvszer, mint i méh fullánkjának mérge. Ezt tártál* n«zza a MUSCULAID” mely Tóik lános honfitársunk. az amerikai mi?yar egyetemi méhészeti szaKértőnek a találmánya. — Fájdalom nélkül gyógyít: arthritist, rheumát. sérvet. via/ketegaéget, csípő és derékfájást, viszértágulaat, görcsöt és hülést. Masszírozó orvoai rendelők és kórházak is használják. Kérien INGYENES bővebb ismertetőt áa meg fog győződni a valóságról. — Pontoa cím: John Toth, Holy Cros», Indian» Vegyen háborús kötvényt és bélyegeket!