Verhovayak Lapja, 1944 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1944-02-17 / 7. szám

1944 február 17 9-ik oldal AZ U.M.C.A. VISSZAHELYEZETT TAGJAINK NÉVSORA REINSTATED DECEMBER 31, 1943 Verhovayák Lapja Mi itt Pittsburghban, illetve Nyugatpennsylvaniában csak úgy hívjuk, hogy a “Juemcié.” Mindenki tudja, hogy az “United Magyar Civic Association”-! jelent» az “Egye­sült Magyar Polgárok Szövetségét.” Természetes, hogy a UMCA is teljes erővel beállt a Nyugatpennsylvaniai amerikai magyarság háborús célkitű­zéseinek megvalósításáért folyó munkába. A Magyar Na­pon külön War Bond bódét állított fel, melynek nagy sike­­kere és, ami fontosabb, nagy eredménye is volt. Most egy újabb tettel mutatta meg a UMCA azt, hogy az itteni származású amerikai polgárság közös célkitűzései­vel teljes mértékben azonosítja magát. A mostani War Bond mozgalomban igen nagy szerep jutott a magyar disz-babáknak, melyekből lelkes és szorgal­mas Pittsburgh és vidéki asszonyok vagy két tucatnyit ké­szítettek. Ezek a gyönyörű diszbabák nyilvános árveréseken nagyszerű eredményeket hoztak War Bond vásárlások terén. Hogy csak egy példát említsünk: Nt. Urbán Józsefné, a nyugatpennsylvaniai magyarság Liberty hajó-mozgalmának hivatalosan kinevezett elnöknője, az egyik gyönyörű babá­val ellátogatott a McKeesport, Pa.-i McCrory tiz-centes üz­letbe és annak vezetőségétől SZÁZEZER DOLLÁRT ka­pott a magyarság javára War Bondban azért a babáért. Persze, ezeknek a babáknak ily nagybani készítése sok pénzbe kerül, s a drága anyagok megvásárlása nem terhel­heti azoknak a zsebeit, akik idejüket már úgy is feláldozták arra, hogy elkészítsék ezeket az iparművészeti remekműve­ket. A UMCA legutolsó gyűlésén $75.00-t adott e babák elő­állítási költségeire, amiért a Nyugatpennsylvaniai Amerikai Magyar War Bond Bizottság és az egész amerikai magyar­ság meleg szivvel mond köszönetét a UMCA érdemes veze­tőségének és tagságának. Reméljük- hogy más testületek is követni fogják a szég példát és ezzel lehetővé teszik, hogy derék nőtestvéreink még több ily magyar babát gyárthassa­nak, melyek, mint a magyar babák általában, úgy látszik, igen nagy vonzerővel birnak és nagyban hozzájárulnak a magyarság háborús bondvásárlásainak megnöveléséhez. Fiók-Br. 3 Neiberger Elizabeth 8 Havrilla Andrew, Havrilla Michael 14 Belme György, Belme Györgyné, Honas John, Jr., Ko­­cian Istvánná, Kovács Mrs. Stephen, Merk Pálné, Pagey John F., Petrash Louis, Phan John, Szabó Louis, Thomas Alexander E. 15 Juhasz Nicholas 26 Bánás Klára 34 DeMario Mrs. Joseph 35 Pauliny Emil 36 Kun Andrew, Kun Andrew 40 Balough Olga W. 45 Galovics John 49 Bonya Alexander, Fejes Istvánná 52 Carlton Richard J., Carl­ton Mrs. Richard, Small Mrs. Joseph. 76 Cook Mrs. William 83 Chase Mrs. Elizabeth, Gieda Joseph P., Horowitz Jacob L, Király Joseph 87 Jakab Julianna 96 Chehi . Stephen, Dobos Arhur P. 120 Czinkota filga 121 Horvath Joseph, Horvath Mrs. Joseph, Ordian Mrs. Nicholas, Swartzkopf Jánosné 130 Sebo John, Sebo Mrs. John 132 Kocsis Mrs. John 138 Ifj. Dobroszky Ferenc 141 Dallos Stephen 163 Kwallik János 171 Tranick Mrs. Stephen 215 Puskarits Mrs. Stephen, Puskarits Anna Mary, Puskarits Rose 257 Treiber John 296 Kissel Joseph, Toaso Andrew 321 Holecko Andrew S. 338 Farkas Frank, Jr. 361 Balunek Mrs. Andrew, Die­nes Mrs. Louis, Hader Mrs- Stephen, Maryo Mrs. Mary 362 Lorinczi Guy, Jr., Lo­­rinczi Mrs. Guy, Nohac* George, Nohacs Mrs. George 364 Durda Julius, Durda Mrs. Julius . 366 P&nnetti Frank, Smajda Mrs. Joseph, Stollmaeyer Joseph C. 371 Sinko Mrs. Andrew 381 Peters Mrs. Stephen 409 Horváth John Jr., Naj­­bert Joseph, Najbert Józsefné 417 Pásztor Mrs. Andrew 428 Persa John 453 Madarasz Geza, Markoly Mrs. Joseph, Tarkanyi Joseph, Wagner John 475 Persa Mrs. John, Winkler Catherine, Zauner Mrs. John 487 Cvitic Emma, Cvitic Mrs. Joseph, Cvitic Josephine 490 Kish -Josephine, Penzenik Vladimir 507 Parshall Mrs. Andrew 88 Pittsburgh, Pa., 1943 december 31-én. RÉVÉSZ KÁLMÁN, kp. számvevő.--------------v--------------­MEGHATÁROZOTT IDŐRE SZÓLÓ BIZTOSÍTÁS EXTENDED A KÖVETKEZŐ TAGOK RÉSZÉRE DECEMBER 31, 1943 Fiók-Br. 22 Thegze George A. 25 Bernáth György 34 Berdar Mrs. Michael, Ko­mán Michael, Kuscsik Elizabeth, Mitchell Stephen, Orbán Joseph 36 Takács György 68 Hudock Mrs. John 76 Krause Jánosné 83 Gedeon Joseph, Hethy Margaret H., Nagy Louis 91 Csondor George 96 Roberts Albert J., Uhlean Matthew Jr., Uhlean Mrs. Matthias, Jr. 108. Nagyiczki Julius 121 Pere Ferenc, Yambor Mrs. Andrew 123 Csizmadia Mrs. Martin 164 Exner Mrs. Joseph 166 Mayoras Stephen 170 Babik Anthony J., Babilj László, Babik Mrs. Louis 171 Mareding Andrew, Nagy Mrs. Alexander 176 Bogdany Arthur 176 Megules Mrs. Joseph 192 Bors James M. 247 Sherbon Frank 248 Dalyai Anthony, Dudál János 290 Opatchko John Jr. 291 Petrohai Béla 293 Gubancsik András 317 Kish Frank, Kish Stephen 361 Bako Mrs. Theodore 362 Bagi László, Ifj. Krista An« tal 366 Gyulay Isabelle, Gyulay Rose, Moses William 388 Baki Mrs. Joseph, Papp Mrs. Alexander 394 Palfi Erzsébet 433 Yantko Mrs. Stephen 434 Takach Paul S. 442 Kianico Jack 443 Nutu Peter 453 Hrinko John 447 Reinhardt Mrs. Stephen 466 Balogh István E. 503 Szabady Andrew 57 Pittsburgh, Pa., 1943 decembel 31-én. RÉVÉSZ KÁLMÁN, kp. számvevő. KÖDÖS ÉVEK ______________________________93 “Pozsony, Nyitra, Eperjes — nemsokára újra ma­gyar lesz!'’. “Erdélyt vissza!” Az ütemes harsogásba mint egy primhegedü küi ön­szólója zengett egy terebélyes tölgy kopasz ágai közül: “Mecenzéfet vissza, Mecenzéfet vissza!” Valószínűiéig Mecenzéfen maradt a kiáltozó-kövéte­lező családja vagy garderobja — jutott eszembe. Félháromra kerültem haza; vállamban mázsás súly­ként éreztem az öt órás ágaskodás nyomait. Pán Kolarik mosolyogva üdvözölt; s rojtos nyak­kendőmet vizsgálgatva, kiváncsi an érdeklődött: ki volt az a “Pocskay?” 21. ünnepnapok jöttek, zene, jelszavak, piros-fehér­­zöld, himnusz, idegenforgalom és Rákóczi-induló uton­­utfélen. Közben felelősségrevonások: “Jó magyar volt a csehek alatt?” Emlékszem, mit mondott egyszer; hogy fuj ma­gyarok! Ne tagadja! Hát vigyázzon a szájára nagyon, fiam!” “És maga? Maga benne volt a Maxon-pártban! No, majd én gondoskodom arról, hogy kirepitsék a várostól, magát.” “Magát meg a vasúttól!” Hiszen maga becsehelt!’ “A maga helyében nem lenne pofám felrakni most a magyar színeket!” ó, mily léleköklendeztető embertelenség volt a hata­lommal való hivalkodás! A kirakatokba feltünedeztek az uj táblák, magyar­­szinü kerettel: “Ezen üzlet tulajdonosa a cseh megszállás alatt is az Egyesült Magyar Párt nyílt harcosa volt!” Kérvények íródtak mindenfelé s nemzethüségi bizonylat­hoz szükséges tanuk után futkostak az emberek. A mun­kanélküli-blokkot felváltották a “Magyar a magyarért”­­adományok, a cseh pénzt beváltottuk; nyolc pengő és

Next

/
Thumbnails
Contents