Verhovayak Lapja, 1944 (27. évfolyam, 1-52. szám)
1944-02-03 / 5. szám
1944 február 3. KIMUTATÁS 1943 NOVEMBER HAVÁBAN FELVETT UJ TAGOKRÓL, FIÓKOK SZERINT New Members for the Month of November, 1943 Br. Location No.-2 Mt. Carmel, Pa. _____ 1 8 Johnstown, Pa. _______ 1 10 Barton, Ohio _________ 1 13 Trenton, N. J....... 2 17 Lorain, Ohio _________ 4 20 Fairport Harbor, Ohio__1 21 Youngstown, Ohio ____ 1 27 Toledo, Ohio _________ 1 31 Barnesboro, Pa._______ 3 33 Windber, Pa. _________ 3 34 Pittsburgh, Pa._______ 3 35 New York, N. Y.______ 5 36 Detroit, Mich. __________12 37 Chicago, 111. __________ 2 39 Beaver Falls, Pa._____ 1 45 Cleveland, Ohio_______ 4 46 Benwood, W. Va._____ 1 54 Cleveland, Ohio_______ 2 59 Scalp Level, Pa. _____ 1 68 Bridgeport, Conn._____ 2 71 Duquesne, Pa. ________ 2 83 New York, N. Y._____ 2 84 Lackawanna, N. Y.___ 3 85 Daisytown, Pa.________ 1 87 Passaic, N. J._________ 2 88 Yatesboro, Pa. ________ 2 89 Homestead, Pa. _______ 3 91 Akron, Ohio __________ 1 96 Chicago, 111. __________ 2 101 Uniontown, Pa. _______ 2 108 Youngstown, Ohio_____ 1 116 Wadsworth, Ohio _____ 1 120 Perth Amboy, N. J.___ 3 127 Joliet, 111.......... 1 129 Columbus, Ohio ______ 3 130 East Chicago, Ind._____ 4 133 Phillipsburg, N. J. ___ 1 147 A vella, Pa. __________ 1 158 Wilkes-Barre, Pa._____ 2 163 McKees Rocks, Pa.___ 1 164 Chicago, 111. __________ 1 174 Scranton, Pa. ________w 1 Br. Location No. 176 Roebling, N. J. _______ 1 214 Flint, Mich. __________ 2 216 Northampton, Pa._____ 3 229 Indiana Harbor, Ind.__ 1 234 Alpha, N. J.____...... 1 248 Monaville, W. Va. ____ 1 249 Dayton, Ohio _________ 2 261 Forest City, Pa. ______ 1 262 Pittsburgh, Pa. _______ 1 264 Mollenauer, Pa. _______ 1 268 Viropa, W. Va. _______ 1 269 Roseton, N. Y.________ 1 277 Pittsburgh, Pa. ____... 3 288 Crescent, Ohio ________ 1 305 Woodbridge, N. J. __ 1 307 Dixon, 111. ____________ 1 336 Harrisburg, Pa. _______ 1 338 Warren, Ohio ________ 1 342 Chicago, 111. __________ 1 343 Wililamson, W. Va.___ 1 347 Nettleton, Pa. ________ 2 348 Mona, W. Va. ________ 1 352 Coraopolis, Pa. _______ 1 356 Detroit, Mich. ________ 2 361 Cleveland. Ohio ______ 1 364 Youngstown, Ohio ___ 2 369 Alliance, Ohio ________ 3 374 McAdoo, Pa. _________ 1 283 Buffalo, N. Y. ________ 1 386 Nanty Glo, Pa. _______ 3 388 Detroit, Mich. ________ 1 391 Canton, Ohio ________ 1 395 McKeesport, Pa._______ 1 409 Windber, Pa. _____ 1 415 Central City, Pa. _____ 1 420 Nazareth, Pa. ________ 1 430 Homestead, Pa. _______ 1 432 Crescent, Ohio_______ 1 434 South Bend, Ind. _____ 1 442 California, Pa. ________ 1 443 Detroit, Mich. ________ 2 452 Colliers, W. Va.______ 2 Verhovayak Lapja. 5-ik oldal Br.Location No. 453Astoria, N. Y. .... 3 466Pittsburgh, Pa. ___ 1 468Toledo, Ohio — 1 475So. Milwaukee, Wis. ... 1 481Bellevue, Pa. . — 1 489Mantua, Ohio __ 1 490Elkhart, Ind. ______—_ 1 500Detroit. Mich. . 1 501Carteret, N. J. — 1 503Chicago, 111. ______1 511Detroit, Mich. ... 3 517Cairnbrook, Pa. . . 1 518New Brunswick, N. J. .. 1 Total ______ 165 V E It O V A \ ESEMÉNYEK NAPTÁRA 1944 FEBRUÁR 19, SZOMBAT. CLEVELAND, O. — A 45-ik fiók disznótoros vacsorája 4504 Bridge Avenue alatti gyiilésteremben este 8 órai kezdettel, zenével. Jegy ára $1.25. ZARLAT UTÁN BEÉRKEZETT ÖSSZEGEK. PAYMENTS RECEIVED AFTER CLOSE OF DECEMBER ACCOUNT 1943 december hó 31 után lapzártáig a következő összegek érkeztek be a központi pénztárba. 3-ik fiók 121-ik fiók 125-ik fiók 133-ik fiók 222-ik fiók 231-ió fiók 236-ik fiók 249-ik fiók 270-ik fiók 355-ik fiók 362-ik fiók 373-ik fiók 395-ik fiók 429-ik fiók 204.82 513.21 40.20 556.56-268.22 49.97 71.96 731.92 28.54 157.99 289.14 29.06 121.66 113.68 435-ik fiók___ 52.85 439-ik fiók 477-ik fiók 206.53 368.78 515-ik fiók___ 36.61 A jan., jun., jul, és szept. havit is zárlat után küldte be. A jan., jun., okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A jan., április, máj., jun., jul., aug., szent., okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A junius havit is zárlat után küldte be. A jan.-tói novemberig a havi dijakat zárlat után küldte be. A jan., márc., ápr., jun., aug.. szept.. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A jun. és okt. havit is zárlat után küldte be. A jan., ápr., május, jun., jul., aug, szept., és okt. havit is zárlat után küldte be. A jan., április, május, julius, szept. okt., és nov. havit is zárlat után küldte be. A jan., feb., április, máj., julius, ázept., okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A jan., feb., május, jun., julius, szept. és okt. havit is zárlat után küldte be. A jan. havit is zárlat után küldte be. A jan., aug. és okt. havit is zárlat után küldte be. A januártól—novemberig a havidijakat zárlat után küldte be. Nem érkeztek be. 1944 FEBRUAR 20, VASÁRNAP. TRENTON, N. J. — A 13-ik fiók disznótoros vacsorája este 8 órai kezdettel, katona tag-j A 1, 117, 196, 360 és 488-ik fiókok társaink javára. Jegy ára $1.00. dijai. Payments not received december havi tagsági 88 KÖDÖS ÉVEK rendeznek a városban a “Mindent vissza!” miatt. Estefelé futár száguldott végig a Fő-utcán s izzadtan lihegte: — Tiso telefonoval, Kosice zostane nám; — Tiso telefonált, Kassa nekünk marad! Úgy mentem haza, mint egyszer az állomásról, amikor Anny elutazott; vége, befejeztetett! Mi Kosice nedáme . . . Tiso győzött Bécsben ... El kellene költözni innen Egerbe . . . A kis piros-fehér-zöld gombbal játszottam útközben; feldobtam, elkaptam, feldobtam, felkaptam, aztán nagy dühösen elfutballoztam; átalrepült egy Rákóczikon! ti ház tetején. Két csehkoronát adtam érte tegnap Petyének. . . . kár volt érte . . . Vájjon hogyan lesz most tovább? Hogyan viselkednek majd velünk a hatalomrajutott Hlinkások? . . . Otthon körülültük a rádiót; a bécsi döntés eredményeit olvasta bele a miniszterelnök ur, s amikor odaért, hogy: “ és Kassa!” egyszerre bámultunk egymásra csodálkozón. Édesanyám azt mondta: “fiam”, nővérem felkiáltott: “jé!” a ruszin sógorom meg enynyit mondott: “no vidis!” Pillanatra mindnyájunkban a régi március tizenötödikék képe ködlött fel, a zászlók, a himnusz, a béke, a háború; sirtunk. Pan Kolarik halottsápadtan nyitott be: — Som bez chleba; kenyér nélkül vagyok, — mondta alig hallhatón s vastag szemüvege mögött nedvesen csillogott kék cseh szeme. Vigasztalni próbáltam, megveregettem vállát (sohsem mertem megtenni azelőtt) s azt mondtam neki: — To je sors, pán ucsitel! A sors nem jutott eszembe csehül; mosolygott s ezt sóhajtotta: KÖDÖS ÉVEK 85 magyarok, ruszinok, szlovákok. Mindenütt érdeklődtek; merre van a kaszárnyájuk. Nem volt vezetőjük; általában rendszertelen kapkodással folyt a fiatal állam első mozgósítása. Mint a diák: lázasan készült az érettségire. Ez volt életem első mozgalmas ősze; valaminek örténnie kell, ezt éreztem zsibbatag aggyal s erről vitatkoztunk esténkint az elsötétített utcákon és vártuk egykedvűen a sorozásra vagy munkaszolgálatraszóló behívónkat. Az emberek gázmaszkkkal hónuk alatt siettek haza, a rendőrök fegyvert kaptak gumibot helyett s mindenikük vállán ott lógott a hosszúkás doboz. A rendőrök a csoportokat széjjelkerkették, a rádiókat elkobozták, lepecsételték és a Régi Bástya épületében raktározták el. A városháza előtt s a Bio Rádiónál hatalmas recsegő hangszórókon át tudatták velünk, hogy Chamberlain Münchenbe repült s döntöttek: a Szudéta-vidéket Németországhoz csatolják. Mint szentjánosbogarak parázslottak a cigaretták a koromsötét éjben, felszabadult sóhajok nyögtek a tömegben. A prágai rádióbemondó vigasztalta szomorú honfitársait: — To nevadi, jeste vzdy zbyde nás vic, jako Madarsku; nem tesz semmit, még igy is nagyobbak leszünk, mint Magyarország! Visszakaptuk rádióinkat s a szlovákok is megkapták autonómiájukat; pan Kolarik ismét dühösen szitkozódott fajtestvéreire: _ Sakra slováci, svinstvo! Vzdyt Sidor ani maturitu nemá; szentséges szlovákok, disznóság! Hiszen Sidornak még érettségije sincs! Csoportosan járták az utcákat a szlovák diákok s éltették Hlinkát; a kettőskereszt viszonzásaképpen már fel-feltünedeztek a magyar párt zöld-fehér szalagjai a