Verhovayak Lapja, 1944 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1944-05-11 / 19. szám

(Verhovay ~ Journal) 72 VOL. XXVII. ÉVFOLYAM 1944 MÁJUS 11 NO. 19. SZÁM MÁJUSI VALLOMÁS Május, óh, illatos, üde május . . J Valamikor de vártalak, de készültem jöveteledre, de forrón zártalak szivemre, de nagyon szerettelek, mikor megérkeztél Ruhád tiszta fehér volt, mint a tavasz napsugár . . . mosolyod friss volt mint az ibolya illata, karod tele volt orgona virággal . . . amerre jártál, dal fakadt az ajkakon, fel­csillantak a szépnek, felfrissültek a szivek és újra megtanult örülni az életnek az ember . . . Május, óh illatos, üde május... De nagyon csalódtam benned. Tépetten, rongyosan, piszkosan érkeztél el hozzánk ebben az év­ben. Ruhád alja véres . . . vér­mezőkön jártál, tépett testek jaj­­gatás-szaggatta pusztáin lépkedél át . . . Drótsövényeken jöttél ke­resztül s a drót-tüskék milliói se­beket téptek ragyogó ruhádba . . . Napsütés-mosolyod gyilkos szerszá­mokat ontó gyárak fekete füstjé­ben szürkült el ... A füst, szén és acél tobzódó omlásában született mérgezett füst megfojtotta orgona­virágaid illatát. ,. még ki sem nyíl­tak s már is sárgán hervadnak.... Amerre jársz, nem ibolyákat hintesz az útra . . . Kezeidből sárga cédulák hullanak . . . élethirdető ibolyák helyett sebesülést, halált, jajt hirdető táv­iratait egy halálos tavasznak . . . Ruhád véráztatta szegélyére anyák könnye, apák kormos verejtéke hull . . . '4 Május, óh, illatos, üde május . . .! Hová lett ifjúságod, hová lett mosolyod, hová lett illatod, hová lett szépséged? í ? Három éve még Te voltál a Tavasz királynője . . . s ma a hervadás, a halál \ fáradt hírhozója lettél. Üde arcod megráncosodott, mosolyod szorongássá vált, sze­med csillogása könnyektől homályos . .. Három év alatt negyven évet öregedtél . . . i három év alatt tél anyó lett belőled . . . Szerelmed meddő lett, mint síéit épeit, szerel­­j mesék vágyódása . . . Csókodból kihullott a beteljesedés mámora, mint azokéból a sze­relmesekéből, akik hét tengeren át küldik egymás felé tikkadt ajkaik vallomásait . . • I'** Május, szerettelek, de most nem szeretlek. Kisértet lettél . . . hazajáró** lelke régi boldog időknek . . . s borzongva fogadlak . . . Menj el kérlek, múlj el, ne tarts j ki oly soká. Adj helyet hamar a júniusnak, a júliusnak, s a többi hónapnak. Tudom már, hogy mind csak kisértete lesz egy boldogabb múltnak. Tudom, hogy már egyik sem lesz az, ami volt. Junius szellője halálhörgést hoz majd. Julius aratása em­bermilliók kenyérért epedő éhségében keseredik meg. Augusztus fanyar gyümölcsöket i érlel. Szeptember völgyi virágait elhervasztja a siető tél előre rohanó széle. I * Menj él, Május, dalt nem fakasztasz ajkamon, csak fogcsikorgatást. Bezárom I zongorám, nem nyitom ki többet, ne zengjen belőle dal . . . Bezárom lelkem, ne árad- I jón bele vérfüstben megszűrt hervadt napsütés. Majd csak akkor dalolok újra . . . majd csak akkor nyitom ki zongorám . . . majd csak akkor tárom ki újra ajkam. . . ha uj ruhában, uj mosollyal, uj virágokkal, uj illattal jössz el, mint egykor, virágzó Május. Majd csak akkor, ha elnémulnak az ! ágyuk, elhallgatnak a haláltgyártó gépek s a szelek a béke harangszavát hozzák. Ak­kor majd újra szeretlek . .. akkor majd újra marasztallak ... de addig . . . menj, siess Május, siess, Junius, Julius, siessetek hónapok . . . hogy vége legyen előbb ennek a I halálos tavasznak . . . vége legyen a nagy várakozásnak, vége legyen a nagy fényé- I getésnek, vége legyen annak a véres hazugságnak, hogy te, Május, a tavaszt, az életet t hozod . . . Tisztelgünk a Verhovay édesanyák előtt A múlhatatlan hálaérzés örökillatu szekfü-csokrával adunk tiszteletet édesanyáinknak. S mi, Verhovayak, még külön tisztelettel adózunk a mi saját családunk tag­jai édesanyáinak, akiknek szeretete és hűsége nélkül sohasem lettünk volna az*zá, amik lettünk. Tisztelgünk azoknak a Verhovay édesanyáknak, akik szüntelen gondossággal és végtelen takarékossággal megtartották az egyesület tagjai között a férjeiket, csa­ládjuk fejét, gyermekeik apját s igy az anyai szív örökké tervező előrelátásával gondoskodtak gyermekeikről. Aki végigharcolta a depressziós évek gondjainak keserves há­borúját, az tudja, hogy majdnem minden egyes meg­maradt tagért azoknak az anyáknak jár a hála, akik a szűk garast az élére állították s hétről-hétre kuporgat­­ták, úgy, hogy az egyesületet nem hagyták el mégsem. A legtöbb magyar családban az anya gazdálkodik az apa keresetével s azokban az időkben művészet volt és önfel­áldozás kellett ahhoz, hogy valaki e feladatoknak meg­tudjon felelni. Ha egyesületünk megteremtői bányászok voltak és terjesztői derék munkásemberek, megtartói kö­zött első helyen állanak a Verhovay édesanyák s ennek az elismerésnek illatos szekfüszálát asztalukra tenni Anyák Napján szivbéli kedves kötelességünk. Tisztelgünk azontúl 5,000 Verhovay legény édes­anyjának, akinek a “Megkülömböztetett szolgálatért járó érdemkereszt” dukál, mert azonkívül, hogy férjhez mené­sük első órájától fogva szüntelenül dolgoztak, s gondoz­ták családjukat önmagukról mindég elfeledkezve, oly katonákat neveltek ennek a hazának, akiknek teljesítmé­nyeire kivétel nélkül büszke lehet minden amerikai ma­gyar, de még minden ősamerikai is. Ezeknek az édes­anyáknak a sorai között igen sokan vannak akiknek mindvégig idegen maradt... ennek a földnek a nyelve, és gondolkozása. Nem azért maradt idegen, mert nem lett volna képességük vagy kedvük azt megtanulni. Hanem azért, mert aki hetenként háromszor, sőt még többször házimunkára kijár, vagy 10—12 burdost tart s közben főz, mos, vasal és takarít a férjére s öt-hat gyerekére; aki tehát hajnali három órától közel éjfélig dolgozik nap­nap után, hétről-hétre,- évről-évre, vég nélkül, annak egyszerűen nincs ideje és nincs ereje megtanulni egy idegen nyelvet. S mégis, bár szivükben és gondolkozá­sukban ezek a magyar édesanyák megmaradtak annak, amik voltak, mikor Amerikába jöttek, mégis AME­RIKAIAKAT neveltek fiaikból, oly amerikaiakat, akik szivük szabadságszeretetének minden lelkesedésével for­dulnak a világ elnyomói ellen és hősei lettek az emberi szabadságért folyó világháborúnak. Az amerikai magyar­ság legnagyobb jótevői ezek az édesanyák voltak, akik csak a Verhovay családból ötezer katonát adtak a hazá­nak, ötezer katonát, aki megmutatja Amerika népének, HOGY MIT NYERT A BEVÁNDOROLT MAGYAROK­KAL! Az el nem múló hálának illatos szekfüszálát katona­fiaink édesanyáinak asztalára tenni Anyák Napján sziv­­beli kedves kötelességünk. De az együttérzésnek, a hódolatnak, a könnyezőkkel együtt könnyező szeretetnek érzésével tisztelgünk a Ver­hovay Segély Egylet NEGYVEN HŐSI HALOTTJA édesanyáinak, azoknak, akik még itt vannak közöttünk úgy, mint azoknak, akiknek magadatott, hogy fiaik előtt térhettek örök nyugovóra. ők nevelték azokat a hős fiakat, akik testükkel fogták fel a dühödt ellenség legvadabb támadását s társaikért életüket és vérüket ontották, ők nevelték azokat a bátor hősöket, akik szembe tudtak menni a halállal, mig az kezet nem fo­gott velük, ők azok, akik az amerikai magyarság becsű-

Next

/
Thumbnails
Contents