Verhovayak Lapja, 1943. július-december (26. évfolyam, 26-53. szám)
1943-12-16 / 51. szám
Verhovayak Lapja 6-ik oldal gyűlésünket január hó 8-án tartjuk meg, mert a hónap első szombatja újév napjára esne, amikor gyűlést nem tarthatunk. 103-IK FIÓK. — TOMS CREEK, VA. — Felhívom a tagtársakat, hogy havidijaikat és kölcsöneik után a kamatot szíveskedjenek a legrövidebb időn belül elhozni vagy elküldeni, hogy az uj évet meg ne terheljük hátralékokkal. Vasárnap bárki megtalálhat lakásomon. Leveleket szíveskedjenek e c'mre küldeni: Steve Sabo, Box 261. St. Paul, Va. 119-IK FIÓK.—DONORA, PA. — Ez évben az utolsó gyűlést december 19-én délután 2 órai kezdettel tartjuk meg. Mindenki vegyen részt e fontos gyűlésen. Babincsák István, ügykezelő 123-IK FIÓK. — KALAMAZOO, MICH. — December 19-én, vasárnap tartja meg fiókunk évi gyűlését a Magyar Házban, 803 Mill Street. A gyűlés főtárgya a tisztviselő választás. Ezenkívül más fontos ügyek is várnak elintézésre. Kérjük a tagtársakat, hogy gyermekeiket is hozzák el és barátaikat, hogy megismerkedhessenek egyesületünkkel és körünkbe vonhassuk őket. Orosz Ferenc, elnök, Veres András, ügykezelő 143-IK FIÓK. — PUNXSUTAWNEY, PA. — Évi gyűlést tart fiókunk december 26-án, délután 2 órakor a No. 5 Hill-en, a Szlovák Hallban. Tisztikar választására és más fontos ügyek elintézésére minden tag jelenléte szükséges. Burinda András, elnök, Jeszenszky Viktor, titkár 164-IK FIÓK. — CHICAGO, ILL. — December hó 19-én, vasárnap, a 333 W. North Ave. alatt gyermekek részére karácsonyi ünnepélyt tartunk. Kérjük a szülőket és a gyermekeket, hogy jöjjenek el erre a szép tisztviselőket. Felkérem a December 31-én, Uj-évi Victory táncmulatságot rendezünk 4240 W. Irving Park Road-on, mindenki jöjjön el erre a nagyszabású ó-évet búcsúztató mulatságra. December 3-án, pénteken tisztviselő választó gyűlés. Kunstadt Ernő, titkár. 189-IK FIÓK. — ALLIANCE, O. — December 19-én, vasárnap délelőtt 10 órai kezdettel az Alliance, O.-i Verhovay Otthonban tartunk tisztviselő választó és évzáró gyűlést. Igen fontos ügyek várnak elintézésre s ezért minden tagtársunk tartsa Verhovay kötelességének, hogy a gyűlésen résztvegyen. Séra Imre titkár. 288-IK FIÓK. — CRESCENT, OHIO. — December 19-én évzáró gyűlést tartunk, melyen megválasztjuk a tisztviselőket is. Ez alkalommal a tisztviselő választás különösen nagy felelősséggel jár, mert az uj alapszabályok értelmében a fióknak ügykezelőt kell választani az eddig különálló pénztári és titkári állás együttes betöltésére. Az ügykezelőnek nagyobb munkaköre és kiterjedt felelőssége lesz, miért is ez állásnak megfelelő tagtárssal való betöltése a fiók tagságának fontos érdeke. Mindenki jelenjen meg s válasszanak oly tisztviselőket, kik a beléjük helyezett bizalomnak meg tudnak felelni és alkalmasak a hivataluk betöltésére. Ifj. Gergye Mihály, titkár 292-IK FIÓK. — MANVILLE, N. J. — Fiókunk évi gyűlését december 19-én, vasárnap délután 2 órakor tartja meg a református templom alatti helyiségben. A gyűlés tárgya évi beszámoló és tisztviselő választás. Egész éven át gyűlést nem tartottunk, annál fontosabb tehát, hogy a tagtársak egyszer az évben megjelenjenek és éljenek tagsági jogaikkal. Lizák Ferenc, ügykezelő. 229-IK FIÓK. — INDIANA HARBOR, IND. —A női klub szóra koztató összejövetelt rendezett november 28-án, mely szép sikerrel folyt le. Hálás köszönetét mondok a női klub nevében úgy a V e r h o v ay tagtársnőknek, mint a környékbeli magyar nőtestvéreknek azért, hogy e jótékonycélu összejövetelünket ily szépen pártolták és kérem, hogy máskor is álljanak mellénk, már csak azért is, mert mi kizárólag jótékony célok érdekében dolgozunk. a Ennek az összejövetelnek a jövedelmét katona Paink karácsonyi ajándékára fordítjuk. Már mostanság több mint 40 Verhovay katonának küldtünk ajándékot. Ismételten kérjük mindazokat a tagtársakat, akik a 229-ik fiókhoz vagy a női 1943 december 16 klubhoz tartoznak és katona hozzátartozóik vannak, hogy azok nevét és címét a lehető legsürgősebben közöljék a klub tisztviselői veL hogy igy mindenki részesedjen ajándékunkban, aki arra jogosult. Ezenkívül a női klub az idén is, úgy, mint a múltban adományt küldött a következő jótékony célokra: $10.00 a Szent Erzsébet Árvaháznak, $10.00 a Ligonier, Pa.-i Bethlen Otthonnak és $5.00 egy beteg honfitársnőnknek, Mrs. Károlyinak. Értesítem a tagtársnőket, hogy december 28-án tartunk évzáró gyűlést, tisztviselő választással a Verhovay Otthonban. Mindenki jelenjen meg! Karaj fa József né, titkárnő 284-IK FIÓK. — ASHTABULA HARBOR, O. — December 19-én, vasárnap délután 2 órakor tisztikarválasztó gyűlést tartunk a titkár lakásán, 405 Columbus Ave., Ashtabula, O. Mindenki jelenjen meg e fontos gyűlésen. Bajusz Miklós, titkár. 438-IK FIÓK. — LOCKWOOD, O. — Felkérem minden tagtársamat, hogy szivekedjen december 19-én 58 KÖDÖS ÉVEK hogy a társzerző ur egy silány pár virstliért hajlandónak mutatkozott arra, hogy operettet írjon velem. Fillérekért összevásárolta itthon a Színház Élet régi példányait s kész, szezonravaló anyaggal tért vissza Prágába. Vicceket gyűjtött, s megígérte, hogy húsz darab príma vicc ellenében magával visz engem is és bevezet a cseh főváros színházi világba; ó, ha abban az időben viccelni való kedvem lett volna, ma tán operettszerző lehetnék Prágában! A két farkú oroszlánnal rémitgető cseh törvénykezés előtt két ízben állottam, mindkét ízben mint tanú s mindkét Ízben elvesztette perét — akinek tanúskodtam; egy alkalommal a barátom vadonatúj kabátját lopták el a moziban. Nem tette a ruhatárba, hanem ötven fillér megtakarítása miatt egy őrizetlen fogasra akasztotta. Elemelték. Négyszáz csehkorona volt az ára néhány nap előtt. A mozi tulajdonosa felajánlotta a kár felét; barátom ragaszkodott az egész összeghez és beperelte a mozist. Én voltam a tanú a tárgyaláson, tolmáccsal hallgattak ki engem. — Ott volt, amikor az eset történt? — Ott. — A maga kabátját mért nem lopták el? — Valószínűleg mert rossz volt... különben is, én a ruhatárba tettem.... Barátom kétségbeesetten rúgott bokán, de már késő volt. A cseh biró ur feltette kopasz fejére háromszög alakú fövegét és a “V menej republiky ceskoslovenské” után a mozist hirdette ki pernyertesként. Egy másik alkalommal igénypernél tanúskodtam. Bizonyítanom kellett, hogy a lefoglalt bútor a barátomé; ott voltam, amikor megvásárolta szüleitől (a végrehajtás miatt). Persze, fogalmam sem volt, milyen bútorokról van KÖDÖS ÉVEK 59 szó, a barátom nem világosított fel; mindössze annyit kell vallanom, hogy láttam a vételt. A biró ur előszólitott: — Menyhért Sándor, látta, amikor az illető megvette a két kredencet? — Ano, prosim. — Látta, amikor megvette az asztalt? — Ano, prosim. — Látta, amikor megvette az ágyakat? — Ano, prosim. — Látta, amikor megvette a varrógépet? — Ano, prosim. A biró ur feltette fövegét: — Elég, gyákujem! Varrógép nem is volt a holmi közt. V menej republiky ceskoslovenské ... Azóta se hívtak tanúskodni. 17. Magyarországhoz való viszonyom olyan volt, mint az internátusbán nevelkedőé a szülői ház iránt; szomjasan ittam híreit, melyek átfésülve jutottak el fülemig. Kétkedve fogadtam az olyan újságot, mely a pécsi sortüzről adott hirt; ugyan, csak nem lőnek magyarok egymásra! Kisánhánt-propagandának könyveltem el az ilyen rémhíreket. Azt sem hittem el komolyan, hogy a magyar paraszt éhezik otthon; a rengő-ringó, aranyló búzamezők közt, melyek nagyhasu, puhabélü friss kenyerekké nőinek. Tudtam, hogy van odahaza egy Szeged nevezetű városunk a Tisza partján, ahol nem győzik a sok finom szalámit gyártani Pick urék; van Eger s Tokajunk s hegyeikből dézsaszámra tapossák a finom borokat; van Makónk rogyásig tele vereshagymával; van Kecskemétünk elpusztithatatlanul sok barackkal; Hevesünk elsőrendű dinnyével... ó, szénfekete magyar humusz: nem, nem lehet minálunk kenyérharc!